Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Часть Девятая – Глагол. Verb.



Часть Девятая – Глагол. Verb.

ПЕРВЫЙ АУДИОУРОК (ВСЕГО ЧЕТЫРЕ УРОКА!) gr_03_001.htm

Определение глагола. Verb Definition.

Глагол (the Verb) – часть речи, обозначающая действие или состояние лица или предмета. Действие передается глаголами действия, которые позволяют строить предложения по схеме кто? что? делает кого? что? кому? чему? (в случае если глагол действия переходный) или по схеме кто? что? делает (если глагол непереходный). Глаголы-связки позволяют строить предложения вида кто? что? есть кто? что? и используются для описания состояний.

Формы глагола. Verb Forms.

Глагол в английском языке обладает гораздо более сложной, чем в русском, системой видовременных форм. Эта система охватывает личные формы (Finite forms) и неличные формы (Non- finite forms) глагола. Личные формы глагола употребляются в предложении в качестве сказуемого и выражают следующие категории:

Глагол в форме условного наклонения Нулевой тип ( Conditional 0) – Условное наклонение общего условия

 

Структура условного наклонения первого типа:

If + Present Simple; Present Simple

 

Другими словами:

If + первая форма глагола; первая форма глагола

 

В предложении есть две части. В первой части предложений употребляется If c простым настоящем времени. Во второй части мы используем тоже самое время.

 

Примеры:

 

If you book your flight well in advance you have a good discount.

1. If I come back to hotel late, I fall asleep immediately.

2. When it’s cold, we put on warm clothes.

 

Перевод данных предложений на русский язык:

1. Если я возвращаюсь в отель поздно, я засыпаю немедленно.

2. Если холодно, мы надеваем теплые вещи.

 

Какое время в обоих частях предложений?

 

Настоящее время

 

Какое английское время мы используем в обоих частях предложение?

Present Simple

 

Мы разобрали самый простой тип условного наклонения. Здесь не нужно знать особо сложных правил. Гораздо сложнее предложения других условных типов.

 

В нулевом типе предложений условного наклонения мы используем первую форму глагола.

Условное наклонение первый тип Conditional 1

 

Схема образования предложений условного наклонения первого типа:

If + Present Simple; Future Simple или Imperative Mood

Условное наклонение реального условия

 

по- другому:

If + первая форма глагола; will + первая форма глагола

 

Но мы в обоих частях говорим именно про будущее время. Но пи этом мы должны использовать настоящее время после If. Это такое ограничение по правилу.

 

Примеры предложений:

1. If it’s sunny tommorrow, we’ll go to the sea.

2. If my tour agent calls me, I will be very pleased.

 

Перевод данных предложений на русский язык:

1. Если будет солнечно, мы пойдем на море.

2. Если турагент наберем мне, я буду очень доволен

Второй тип условных предложений Conditional 2

 

Условное наклонение второго типа — нереальное. Мы воображаем какое-то действие, которое никак не может быть. И мы при этом говорим про настоящее время.

 

Формула образования условных предложений 2 тип

If + Past Simple; would + глагол

Условное наклонение нереального условия

 

 

Или:

If + вторая форма глагола; would + первая форма глагола

 

Приме предложения:

Если я был бы миллиардером, я бы отдал все свои деньги больным детям.

 

Я миллиардер? Конечно, нет. Значит это нереальное действие. Нам необходимо использовать именно Condtional 2

 

If I were a billionaire, I would give all my money to the sick children.

 

Важно также дополнить, что во втором условном наклонении принято вместо was употреблять were.

Глагол в форме условного наклонения третьего типа

 

Это самый сложный тип условного наклонения

 

Здесь также нереальная ситуация, как и втором типе. Однако мы говорим уже не про настоящее, а про прошедшее время.

 

Структура условных предложений третьего типа:

If + Past Perfect; would have + 3 форма глагола

Инфинитив

Инфинитив (the Infinitive) - это неличная форма глагола, которая называет действие. Инфинитив является основной (или I) формой глагола и представляет глагол в словаре. Признаком инфинитива является частица to: to help – помогать помочь, to read – читать прочесть. Инфинитив употребляется без частицы to в следующих случаях:

 

После глаголов shall, will.

 

 We will email the photos to his parents tomorrow. Мы завтра отправим фотографии его  родителям.

But your invoice will also list an alternative balance that charges 2.5% less if you choose to pay by check or money order.

 

После модальных глаголов (кроме глагола ought to have to need to).

 

I can drive a motorbike. – Я умею водить мотоцикл.

The nice thing about Florence is that you can hit the main highlights in a day.

The fine print says that the hotel can charge your credit card, and although booking.com does not charge anything to you, most hotel cancellation policies usually give you up to three days to cancel without any penalty, so check that carefully.

 

После глаголов чувственного восприятия feel, see, hear, watch и др. ДОБАВИТЬ ГЛАГОЛОВ И РАЗЪЯСНИТЬ COMPLEX OBJECT

 

We saw him enter. Мы видели, как он вошел.

I had heard her say a few words in English but [I] did not get the accent.

 

Our bus driver was a real pro, it was amazing to watch him maneuver the coach in some pretty tight situations. – обратите внимание на то, что в этом предложении два инфинитива: первый вводится частицей to (to watch), а второй (maneuver) является частью сложного дополнения him maneuver, а так как это дополнение дополняет глагол to watch (глагол в любой форме, в том числе и инфинитивной может принимать дополнение)

 

 

После глаголов have, make (заставлять), let (разрешать):

 

What makes you think so? Что заставляет тебя так думать?

My experience makes me think so.

First, what makes you think you are entitled to any refund? My understanding is that if you do not use the days, it is your problem.

What makes you think a product is cheaper when it is illegal? You sound so paranoid!

What makes you think it will rain if you are in a rural area? English weather is often better in September than August, but who knows!

What is it about Portugal that makes you think it is not safe for a single female?

Let me take this sandwich, please. Пожалуйста, разрешите мне взять этот бутерброд.

I have a high limit here but the ATMs in Paris would never let me take more than $300 at a time. - два инфинитива

My daughter agreed to let me and my wife take our grandson on European tour. - два инфинитива подряд, также два прямых дополнения после let.

That let me take some time off from museums. I am an art fanatic, but I can easily get "museumed-out" after a couple of hours. – личная форма глагола let

 

После выражений had better (лучше), would rather (лучше бы).

You had better call your parents. – Ты бы позвонил родителям что ли.

Let people know that if they want to stay connected with people at home, they had better bring the hardware that will enable them to do so.

You had better confirm this with the agent.

They had better fly into Germany and rent a bigger, nicer car for half the price and with insurance provided by their credit card.

I would rather not wire several hundred dollars to a person I have never seen before. – отрицательный инфинитив

My wife and me would rather have flown to Ankara than have the long bus ride. – Perfect Infinitive, объясню ниже.

 

Подлежащим .

 

To walk in the garden of the castle was very pleasant. Гулять в саду замка было очень приятно.

To read an e-guidebook on such a small screen is unpleasant, to say the least.

To book well in advance is to take advantage of deep discount but when you are locked into a schedule you may want to change.

 

Обстоятельством цели.

 

To see the masterpiece I went to museum early in the morning. – объяснить, почему инфинитив не может быть подлежащим в данном примере (отличие от примеров выше)

 

To quote hotel rates in euros check the “prices in euro” box. – посложнее, здесь нет явно выраженной грамматической основы подлежащее-скауемое, т.к. глагол-сказуемое стоит в Imperative Mood, а подлежащее, соответственно, отсутствует.

 

To avoid these costs, it is easiest to cut off this feature entirely by calling your carrier to disable it and / or turning off data roaming using your phone's menu

 

В данных примерах обстоятельство вынесено в начало предложения для усиления, но оно вполне может стоять и на своем обычном месте – в конце предложения:

 

Still, a reservation of your guided tour to Vatican museum is essential to avoid the three-hour peak-season wait.

 

Инфинитивов в роли обстоятельства цели может быть и несколько; несколько обстоятельств цели объясняют несколько причин совершить (или не совершить) действие, описанное сказуемым (глаголом в личной форме) в главном предложении:

 

Find out about chip-and-PIN cards to withdraw cash with fixed commission and [to] avoid foreign transaction fees.

 

Определением.

Инфинитив в функции определения переводится на русский язык тремя способами:

 

Придаточным определительным предложением с модальным сказуемым.

 

He is going to take part in the conference to be held in Rome. Он собирается принять участие в конференции, которая должна состояться в Риме.

 

Неопределённой формой глагола.

 

I have nothing left to say. Мне нечего сказать.

 

This English town is among (of) Europe's great non-sights, there is nothing to see. – Это английский городок входит в число главных европейских не-достопримечательностей, там нечего смотреть.

 

Личной формой глагола, если определение относится к порядковому числительному.

 

Our tour guide was the first to come. Наш гид пришел первым.

 

Our tour guide will be the last to come. Наш гид придет последним.

 

Those with no background in medieval architecture are the first to get "cathedraled out." – Те, кто не имеют познаний в средневековой архитектуре, первыми устают от соборов.

 

обычно являются первыми, кому надоедают соборы – можно привести и придаточным предложением с подлежащим соборы

 

Дополнением .

 

I know to avoid coffee or alcohol while in flight.

 

Hotels like to quote rates in a common currency such as dollars or euros even if that is not the currency used in the country.

 

The tourists asked to be given a new coach with another driver. – простой страдательный инфинитив, придаточное безличное предложение чтобы им предоставили новый автобус английский инф переводится личной формой

 

The tourists were glad to have been given a new coach with another driver. – совершенно-страдательный инфинитив

 

Случаи употребления оборота

 

С глаголом-сказуемым в страдательном залоге ( Passive):

 

Вспомним, что все формы Passive образуются при помощи вспомогательного глагола to be (am, is, are, was, were…) и III-ей формы глагола (- ed форма).

1 С глаголами сообщения. Обороты с этими словами характерны для газет и теленовостей, когда источник информации неизвестен, не важен или его скрывают.

(to announce) is/are/have been/has been/was/were announcedзаявляют , сообщали ,

(to describe) is/are/was/were described - описывают , изображают ,

(to report) is/are/was/were reported - сообщают , сообщалось ,

(to say) is/are/was/were said - говорят , говорили ,

(to state) is/are/was/were stated - как указывают , заявляли и др.

 

Our group was announced to be the first to get onto the ferry. Было объявлено, что наша группа первой сядет на паром.
   

The tour was described to be more strenuous than it actually was. – [Перед поездкой] нам говорили, что тур будет более трудным в физическом плане, чем он оказался в реальности.

 

The hikers are reported to come back in two days. Сообщают, что пешие туристы вернутся через два дня.

 

Cahir Castle is said to be one of the most intact castles in Ireland.

 

The 6-segment ?12 ticket can be bought at any of the six sites, and is stated to be good for 48 hours.

 

2 С глаголами мышления (мнение, предположение, надежда):

(to believe) is/are/was/were believed - полагают , считают , верят ,

(to consider) is/are/was/were consideredполагают , полагали ,

(to expect) is/are/was/were expected - полагают , ожидали ,

(to know) is/are/was/were known - как известно , известно , знали ,

(to suppose) is/are/was/were supposed - предполагают , полагали ,

(to think) is/are/was/were thought - думают , полагали ,

(to understand) is/are/was/were understoodсчитается , считали …и др.

 

The guidebook includes information about the Necropolis where St Peter is believed to be buried.

The scavi tour was wonderful as we have seen what is believed to be the tomb of Saint Peter along with an ancient grave yard.

Showing off money attracts pickpockets and in Europe is considered to be in poor taste anyway.

Rothenburg is known to run over in the summer time with bus loads of tourists but we did not see that.

 

 

3 С глаголами чувственного восприятия:

(to hear) is/are/was/were heardслышно, слышали,

(to see) is/are/was/were seen - наблюдают , видели , и др.

 

Birds were heard to sing in the garden in front of our hotel. Было слышно / Мы слышали, как птицы поют в саду перед нашим отелем.

Our guide was seen to get on the coach. Видели, как наш гид садился в туристический автобус.

Raphael is seen to be the finest ambassador of High Italian Renaissance style. Рафаэля считают самым ярким представителем пика итальянского Ренессанса.

 

Страдательная форма глагола как часть Complex Subject может употребляться не только в личной, но и в инфитивной форме, например, после модального глагола - в предложении ниже be seen как часть сложного подлежащего употребляется в качестве инфинитива после модального глагола have to:

 

A death mask of Napoleon and some eighteenth century political cartoons have to be seen to be believed.

 

 

Обратите внимание, что эти глаголы могут стоять в страдательном залоге, но при этом не быть частью сложного подлежащего:

 

If you are on a tourist visa you must not work in the EU, and that includes Italy. In order to be seen as working you do not need to be seen to receive money. You can receive compensation in another way, such as room and board. After all, you are not doing that six hours of hard work out of the goodness of your heart, are you? – в первой части предложения (in order to be seen as working) никакого сложного подлежащего нет, а во второй (be seen to receive money); также обратите внимание на то, что во втором случае be seen как часть сложного подлежащего употребляется в качестве инфинитива после модального глагола need to в отрицательной форме (do not need to be seen to receive)

 

 

После сказуемого в страдательном залоге сам инфинитив может употребляться в различных формах:

Rick Steves is reported to be writ ing a new book about his most recent travel across Iran. (Continuous Infinitive) Сообщают, что он пишет новый роман.
Rick Steves is said to have return ed from Iran at last. (Perfect Infinitive) Говорят, что он наконец вернулся.

 

Примечание: С глаголами побуждения (приказание, просьба, разрешение) субъектный инфинитивный оборот не образуется. Инфинитив здесь выполняет роль прямого дополнения, а перевод обычно совпадает с порядком слов русского варианта этого предложения:

(to allow) is/are/was/were allowedпозволяют , позволили ,

(to ask) is/are/was/were asked - осведомляются , требовали ,

(to make) is/are/was/were madeзаставляют , заставили ,

(to order) is/are/was/were orderedприказывают , приказали ,

(to permit) is/are/was/were permittedразрешают , разрешили ,

(to tell) is/are/was/were toldвелят , велели , требовали и др.

 

The kids were allowed to go for a walk.

The tourists were asked to check out earlier.

The tourists were ordered to leave the church when the mass began.

 

   
   
   

 

 

С глаголом-сказуемым в действительном залоге ( Active):

 

1 С глаголами: to appear, to seemказаться, представляться, причем в разговорной речи более уместен seem.

Our taxi driver appears to know our new address.

From where I sat at the back of the coach, Tony's driving was excellent and he always appeared to know where he was going to and never had any problems navigating through the narrow streets of Italian villages.

The guide seems to know us.
Trisha was excellent as she seemed to know ahead of time what each person wanted or needed.

The whole group seemed to know what we were in for and [were] ready for anything.

Our guide seemed to know Paris particularly well, and was, like Julie, always polite. She always seemed to know how long to talk on the bus, and when to be quiet.

 

Если инфинитив выражен глаголом-связкой to be, то он часто опускается:

The tourists seem (to be) exhausted. Кажется, что он сердится.
Jane seems (to be) unhappy. Она, кажется, несчастлива.

После этих глаголов могут употребляться все виды инфинитива:

He seems to be watch ing us. (Continuous Infinitive) Похоже, он наблюдает за нами. (передает длительность)
She seemed to have kept all her promises. (Perfect Infinitive) Казалось, что она выполнила все свои обещания. (передает завершенность)

 

2 С глаголами: to chance, to happen - случайно оказываться, to prove, to turn out ( to be)случиться, оказаться, причем после них может употребляться лишь простой инфинитив – Indefinite, хотя сами глаголы-сказуемые могут стоять в самых разных видовременных формах:

   
   
   

Mike has proven to be a great guide! Майк оказался прекрасным гидом!

 

Как перевести это предложение на русский язык литературно (такие же объяснения сделать и выше): так как конструкция, аналогичная английскому субъектному инфинитивному обороту в русском языке отсутствует, при переводе мы построим сложноподчиненное предложение. Английский глагол-сказуемое в личной форме (has proven) превратится в сказуемое в русском главном предложении (безличном: Оказалось, что… Выяснилось, что.. или личным Мы выяснили, что…, Я узнал, что…), английское подлежащее станет русским подлежащим в придаточном дополнительном предложении, английский инфинитив приобретет форму личного глагола-сказуемого, а именная часть так и останется именной частью, как и другие второстепенные члены:

 

Выяснилось, что Майк является отличным гидом!

 

Maybe the hotel that looked so close to downtown on Google Maps turned out to be way too close to the noisiest bar in town.

 

Оборот часто используется для того, чтобы задать вежливый вопрос человеку (предполагается, что он может и не знать ответа), а также для того, чтобы задать вопрос неопределенному кругу лиц (например, группе лиц, сидящих в зале, или при обращении одновременно к нескольким таксистам).

 

Do you happen to know the shortest way to the beach? Вы, случайно, не знаете кратчайшего пути до пляжа?

Does any of you happen to know the closest gas station? Кто-нибудь из вас знает ближайшую заправку?

 

Does any of you happen to know where the closest gas station is? Кто-нибудь из вас знает ближайшую заправку?

 

Форма очень часто встречается в интернет, когда вопрос задается всем посетителям форума или блога:

 

Does anyone happen to know which bank or banks charge the lowest fees? This was definitely not charged by my own bank.

Does anyone happen to know how convenient free/paid WiFi is, either along the Leeds and Liverpool itself, or, I suppose more likely, in the towns along the coast?

 

Would anyone happen to know what there weekend business hours are? Are they closed on Sundays? Thanks in advance!!!

 

Оборот с chance используется, как правило, в для указания на везение, случайное стечение обстоятельств:

 

I chanced to be in Piccadilly for the springtime riots when the police failed to stop the mob from smashing the windows of the Ritz where we were staying. Так вышло, что Так случилось, что

 

Hubby chanced to meet some folks from France in his work. They say Burgundy not [to be] real friendly.

 

ВТОРАЯ ЧАСТЬ ПЕРВОГО АУДИОУРОКА gr_03_001b.htm

 

 

Глаголы to prove и to turn out являются синонимами и взаимозаменяемы, хотя to prove характерен в случае более вежливого обращения или более официальной речи, а to turn out – чаще употребляется в обычной беседе; это различие очень несущественно, в реальности употребляют оба глагола.

 

Также допускается опускать глагол-инфинитив, если он выражен глаголом-связкой to be. Однако хотя форма без to be и является допустимой, обычно носители языка глагол-связку все-таки произносят, так как во многих случаях смысл может меняться (предложение можно истолковать как предложение с обычным, а не сложным подлежащим):

 

Naples proved to be unexpectedly wonderful.

 

The mix of the organized outings and free time proved to be a nice balance. – Смесь организованных экскурсий и свободного времени оказалась идеально сбалансированной (дословно: идеальным балансом).

 

Our friend Jonh turned out to be a smuggler. Наш друг Джон оказался контрабандистом.

 

Complex Subject может также употребляться в придаточном предложении, т.е. в главном предложении идет обычное подлежащее, а в придаточном – сложное:

 

We came to a large park that turned out to be the venue for a type of Renaissance Fair.

 

Как правило to be опускается в том случае, если дальше идет придаточное предложение:

 

СЛОЖНАЯ ИМЕННАЯ ЧАСТЬ

 

As it turned out  (to be) we were in Munich for the first day of the Octoberfest.

 

3 Глагол-сказуемое выражено прилагательным с глаголом-связкой:

to be (is, are, was, …) + likelyвероятный/unlikelyмаловероятный/ sure - верный, безусловный. После них может употребляться лишь простой инфинитив – Indefinite. На русский язык переводятся наречиями.

 

The obvious choice for an island is Crete; there are regular flights, it is the furthest south and therefore [it] is likely to have the best weather.

 

As for insurance, your credit card company is likely to be more helpful if you need it.

 

First, in the off season public transportation is unlikely to be met by landlords/-ladies with private accomodation to rent.

 

Going into and [going] out of London by discount bus may be cheaper but [going into and going out of London] is unlikely to be quicker.

 

The elegance of Paris is sure to impress you.

 

I purchased the International service for one month; [I] was sure to turn off roaming, and [I] had no problem with texting, emails and a few brief calls.

 

I suprised my wife with a honeymoon in Rome when we were married three years ago and [I] was sure to pack along your guidebook, which quickly became our favorite.

 

Обратите особое внимание на то, что отрицательная форма от be likely и be sure образуется по-разному. Отрицательная частица not ставится перед likely, и после sure, то есть при использовании конструкции be likely to вы отрицаете глагол-связку в личной форме, а сам инфинитив стоит в утвердительной форме:

 

Shoes made of vinyl are water proof, but vinyl shoes are not likely to be comfortable, vinyl does not stretch as leather does.

 

The only way I can see to prevent this fraud is to use ATMs inside banks as these machines are not likely to be tampered with.

 

Если Вы хотите образовать отрицательную форму от конструкции be sure, то глагол-связка в личной форме остается утвердительным (т.е. мы по-прежнему остаемся уверенными), а отрицательная частица ставится перед инфинитивом:

 

We will learn the “no parking” here in Italian and park where we are sure not to get towed!

 

   

 

ЗА HTML ЕНО ДОСЮДОВА !

 

 

ПРИЧАСТИЕ (Participle I и II ['pRtIsIpl wAn, tH] )

Причастие в английском языке представляет собой неличную форму глагола, которая соответствует в русском языке причастию и деепричастию. Вспомним, что русское причастие – это прилагательное, сделанное из глагола: по функции в предложении (отвечает на вопрос какой?) причастие похоже на прилагательное, но одновременно оно сохраняет и глагольные функции того глагола, от которого образовано, т.е. описывает действие (что делающий? что сделавший?). Русское деепричастие – это наречие, сделанное из глагола: в предложении выполняет функцию обстоятельства (каким образом? как?), но одновременно сохраняет и глагольные функции глагола, от которого образовано (что делая? что сделав?). В английском языке отдельной формы, соответствующей русскому деепричастию, нет, поэтому английские причастия выполняют и собственно причастные функции, и функции деепричастий.


Английское причастие, как и русское причастие, обладает свойствами прилагательного и выполняет в предложении функцию определения к существительному:

The delivered tickets lay on the table. – Доставленные билеты лежат на столе.

The tickets with reserved seats are good only for that particular train ride on that specific day.

What is the best prepaid SIM card for data to use with the iPhone for the maps or occasional emails?

I bought a handy strap for my water bottle and wore it over my shoulder, filling it whenever I found running water.

There is no legal closing time in Britain anymore, and pubs choose when to close.


Кроме того, английское причастие, как и русское деепричастие, обладает свойствами наречия и выполняет в предложении функцию обстоятельства, определяющего действие, выраженное сказуемым:

The driver talked over his cell phone continuously driving our coach across the mountain roads.

Standing on the bank of the river, we watched the local fishermen at work.
The con man leaning over to the window pointed at the money saying he wanted this note. – Мошенник, перегибаясь через окно, указал на деньги, говоря, что он хочет эту купюру.

 

 

Глагольные свойства причастия выражаются в том, что оно может иметь прямое дополнение:

 

Entering the car we found all the seats occupied. – Зайдя в вагон, мы обнаружили, что все места заняты.

 

может иметь прямое дополнение и определяться обстоятельством:

 

Leaving your car at your hotel and getting on the train you save a fortune as gas is pricey yet trains are faster and much cheaper! +обстоят места at your hotel

I would urge that you check with Europcar and Hertz when reserving a car in Germany, and perhaps elsewhere. +обстоят места in Germany elsewhere

 

и может определяться наречием:

 

We liked to rest in the evening walking slowly in the beautiful park near our guesthouse.

My cell company did not provide me with any service at all continuously charging my credit card 170 dollars a day for unconnected calls and unsent text messages. – обратите внимание, что настоящее причастие charging определяется наречием continuously (глагольное свойство), а прошедшие причастия unconnected и unsent выполняют функции определения (свойства прилагательного).

 

В английском языке есть два причастия:

1 Причастие I (Participle I или Present Participle) - причастие настоящего времени. Имеет две формы:

Present Participle Simple Active. Соответствует русскому причастию настоящего времени и деепричастию несовершенного вида: reading читающий, читая, restingотдыхающий, отдыхая;

Present Participle Simple Passive. Соответствует русскому причастию настоящего времени: being askedспрашиваемый, будучи спрошен.

Present Participle Perfect Active. Соответствует русскому деепричастию совершенного вида: having writtenнаписав, having readпрочтя.

Present Participle Perfect Active. Соответствует русскому причастию совершенного вида: having been asked(уже) был спрошен.

 

 

2 Причастие II (Participle II или Past Participle) - причастие прошедшего времени. Причастие от переходных глаголов соответствует русскому страдательному причастию прошедшего времени: bookedодетый, dressedодетый, madeсделанный.

 

 

Вид

(Active) Действительный залог

(Passive) Страдательный залог

Вспомогательный глагол Смысловой глагол Вспомогательный глагол Смысловой глагол






Participle I

Present Participle Simple

- IV being III

asking -спрашивающий ; спрашивая (вообще)

being asked - спрашиваемый; будучи спрошен (вообще)

Present Participle Perfect

having III having been III

having asked - спросив (ши), (уже, до чего-то)

having been asked – (уже) был спрошен

Participle II

(Past Participle)

--------

- III

asked - спрошенный, спрашиваемый

 

Непереходные глаголы не имеют форм Страдательного залога (Passive).

Вспомним, что:

Переходными называются глаголы, выражающие действия, которые могут переходить на предмет и отвечающие на вопрос кого?, что?. Например: видеть, уронить.

Непереходными называются глаголы, выражающие действия, которые не переходят непосредственно на предмет или лицо. Например: жить, плакать, сидеть. Такие глаголы употребляются только в действительном залоге.

Правда, в отличие от русского языка, почти все английские глаголы, одновременно являются и переходными и непереходными, например http://www.merriam-webster.com/dictionary/sleep sleep – спать (непереходный глагол), sleep – предоставлять спальные места (переходный глагол), sleep away – проспать период времени или физическое состояние, sleep through – спать во время важного мероприятия. Сначала приведу примеры с личной формой глагола, чтобы было ясно, о чем идет речь:

 

I sleep well in flight. – Я хорошо сплю в полете.

Each car sleeps thirty-six passengers. – В каждом вагоне 36 спальных мест.

I caught cold during the mountain climb and just wanted to sleep a headache away at hotel.

Europe 101 is written for smart people who slept through their history and art history classes.

 

Или глагол book: в переходном значении переводится как бронировать что-то, а в непереходном – заселяться (в этом значении часто употребляется как фразовый book in):

 

I booked my accommodations well in advance. – Я забронировал проживание сильно заранее.

We booked in after midnight. – Мы заселились после полуночи.

 

 

Те же самые закономерности сохраняются у глаголов, и когда они употребляются в форме причастий:

 

It was so nice not to have to worry about seating upon arrival as two of the night trains we took were fully booked in advance. – страдательное причастие прошедшего времени booked может быть образовано только от глагола book в переходном смысле.

You could ask RailEurope about the possibility of a 6th person being booked in your couchette, but I think it is highly unlikely. – страдательное причастие настоящего времени Present Participle Simple Active being booked может быть образовано только от глагола book в переходном смысле.

Having booked in we went out to explore the city. – Заселившись в отель, мы пошли исследовать город. – глагол book in употреблен в непереходном смысле, поэтому от него можно образовывать только действительные причастия.

 

Таким образом, если причастие стоит в одной из страдательных форм - (Present Participle Simple Passive (being booked – бронируемый), Present Participles Perfect Passive (having been booked – будучи забронированным) или Past Participle (booked – забронированный, бронируемый) – то такое причастие явно образовано от переходного глагола.

 

А как отличить причастия видов Present Participle Simple Active (booking – бронирующий, заселяющийся) и Present Participle Perfect Active (having booked – забронировав, заселившись) – как понять, от переходного они образованы глагола или нет? Очень просто – в этом случае мы ориентируется на дополнение после причастия.

 

I spent two hours booking hotels online. – после причастия идет существительное, поэтому переводим как бронируя отели

We had a lot of headache booking in so late at night. – Мы немало помаялись, заселяясь в отель так поздно вечером.

Having booked the hotel I turned off my laptop. – так как после причастия идет прямое дополнение, мы переводим как забронировав отель

Having booked in we went out to explore the city. – Заселившись в отель, мы пошли исследовать город. – после причастия сразу же идет подлежащее we, следовательно, причастие непереходное и переводится заселившись в отель.

 

Синтаксические функции причастия:

 

Как прилагательное, причастие имеет следующие функции:

 

1. Определения (соответствующего русскому причастию):

Mary is just the most welcoming person we found on the whole trip. – имет все свойства прилагат сравнит степень

Guided tour desk offers you all the necessary information about the most frequented destinations. – две очень типичных функции прилагательного - прошедшее причастие guided выполняет функцию качественного прилагательного, определяя существительное, которое само является определением к подлежащему (атрибутивная конструкция), а причастие frequented описывает качественную характеристику (посещаемые, т.е. популярные) и при этом стоит в превосходной степени, которая образована точно так же, как и от прилагательного при помощи the most.

Are guided tours generally available for the Chateau?

 

2. Предикативного члена (именной части составного сказуемого):

The family hosts were absolutely lovely, warm and welcoming to the guests,

The best gallery tours are guided by the artists themselves. – обратите внимание на то, что сочетание причастия прошедшего времени с глаголом-связкой to be образует Passive Voice.

You are guided through the whole palace - meaning there is a certain order and path you must take.

 

3. Иногда причастие в функции прилагательного употребляется вместо придаточного определительного предложения и соответствует тогда русскому причастному обороту.

We shall not be able to catch the train leaving at five. – Мы явно не сможем успеть на поезд, отходящий в пять.

The letter received yesterday was most welcome. – Полученное вчера письмо было очень ожидаемым.

 

4. В функции наречия причастие употребляется как обстоятельство образа действия (соответствует русскому деепричастию): Mark and John came into the campground singing loudly. Whistling , Tom left the hotel and headed towards the beach. – как и любое другое обстоятельство, обстоятельство образа действия, выраженное настоящим причастием, можно выносить в начало предложения для усиления.

Большей частью в функции обстоятельства образа действия, времени, причины и т. п. причастие заменяет придаточное обстоятельственное предложение и соответствует русскому деепричастному обороту: Having finished their supper , the tourists started for the door .  When the tourists had finished their supper , they started for the door . Being very tired, the travelers fell asleep immediately. As the travelers were very tired, they fell asleep immediately.

У многих из Вас сразу же возник вопрос: а как в таком случае отличать причастие и причастные обороты от герундия, если он также стоит в начале предложения. Очень просто: дело в том, что герундий – это, по сути, существительное, только образованное от глагола; синтаксические функции герундия также совпадают с синтаксическими функциями существительного, таким образом, если герундий стоит в начале предложения с предлогом – это обстоятельство, а без предлога – подлежащее. Если же в предложении уже есть подлежащее (как в двух примерах выше), очевидно, что неличная глагольная перед подлежащим – это именно причастие, а не герундий.

 

Перед причастием обычно не стоит предлог, этим оно отличается от герундия:

Герундий – On seeing the cathedral I thought...

Причастие – Seeing the cathedral I thought…

 

Но когда причастие играет роль обстоятельства времени, а не причины, перед ним стоят союзы when - когда или while – в то время, как: When looking through the guidebook, I came across an interesting picture. While crossing the street, the tourists were stopped by a policeman. Причастие настоящего времени по форме похоже на герундий или отглагольное существительное, но не имеет никаких синтаксических функций существительного и этим отличается от герундия.

Present Participle Active Simple и Past Participle Passive употребляются в функции прилагательного (русского причастия) – определения или предикативного члена: А running boy was seen through the window. The customs officer gave me a written form. Lonely Planet guideboods are very well written.

К одному существительному может относиться сразу несколько простых причастий ( Participle One Simple Active и Participle Two ):

The written form is filled out in hand. – Письменная форма заполнена от руки. – первое причастие является определением к подлежащему, а второе – предикативным членом, образовывая Passive Voice.

Perfect Participle Active и Passive и Present Participle Р assive употребляются в функции обстоятельственного слова (русского деепричастия) или предложения: Having filled out the form, he left it t о be checked later. Being written by our best guides, the guidebooks are very easy to read. Having been raised on a small farm, I was enthralled with Switzerland's beautiful valleys. I thought she had a very broad knowledge of the country having been brought up in Cadiz.

Примечание

Абсолютная именительная причастная конструкция часто употребляется с IT и THERE.

It being too late, we left the party. – обстоятельство причины
Было слишком поздно, и мы покинули вечеринку.
Так как было слишком поздно, мы покинули вечеринку.

Сравним:

As it was too late, we left the party.

There being a lot of people on the station, several trains had been cancelled. - обстоятельство причины
На станции было много людей, так как несколько поездов были отменены.

Сравним:

There were many people on the station as (because) several trains had been cancelled.

ГЕРУНДИЙ (Gerund ['Gerqnd])

Renting a car could be less expensive but you have to deal with picking up and returning the car, fueling the car and parking your vehicle in narrow streets of European towns.




ОТЧИТКА ВСЕХ ПРИМЕРОВ ИЗ ОБЕИХ ЧАСТЕЙ УРОКОВ

ВТОРОЙ АУДИОУРОК gr_03_002.htm

 

Классификация глаголов.

По своему значению и выполняемой в предложении роли, глаголы делятся на смысловые, вспомогательные, глаголы-связки и модальные глаголы:

 

1 Смысловые глаголы (подавляющее большинство глаголов) выражают действие, процесс или состояние и могут употребляться в роли простого сказуемого.

2 Вспомогательные глаголы не имеют самостоятельного значения и служат для образования сложных глагольных форм. К ним относятся: to be, to have, to do, shall (should), will (would).

I do not want to carry luggage all over the city trying to find a hotel. – Я не хочу таскать багаж по всему городу, пытаясь найти отель.

We have been to many countries in Europe but we have not been to France yet.

We shall not go to France or Belgium because they did not support the war on Saddam.

Many Americans will go to France and Belgium because they did not support the U.S.; so terrorists will not attack those countries.

Rothenburg is a tourist destination because is promoted in every U.S. tour book and museum guide. – обратите внимание, что в первой части предложения is является глаголом-связкой, а во второй – вспомогательным глаголом при образовании Passive Voice.

 

Обратите внимание на то, что далеко не всегда для образования отрицания требуется вспомогательный глагол – в первом предложении отрицание образовано при помощи do not, а во втором глагол have является смысловым и отрицание образовано отрицательным местоимением no перед прямым дополнением.

               

Even though I do not speak French, I had no trouble in Paris. – Хотя я и не говорю по-французски, я не имел проблем в Париже.

 

3 Глаголы-связки служат для образования составного именного сказуемого (сами по себе, они не выражают действия, а служат для связи подлежащего со смысловой частью сказуемого и показывают лицо, число и время). Основным глаголом-связкой является глагол to be быть. Кроме того, функцию связки могут выполнять глаголы: to become, to get, to grow, to turn - все в значении становиться, to look в значении выглядеть и некоторые другие.

St. Mark's is the most popular place in Venice but also happens to be the lowest.

Wintertime Venice looks fine.      Она выглядит превосходно.

Alex turned pale. Он побледнел.

 

Глагол-связка be также используется в устойчивых, например there is:

There is a tourist office in town which will lead you to the wineries.

The entry was about $100 and there was a concert, an array of desserts and cookies, a hot chocolate fountain, wine, etc.

The crowd was small and well-contained, there was plenty of police presence just in case.

 

4 Модальные глаголы, выражающие не само действие, а отношение говорящего к действию. Они употребляются с инфинитивом смыслового глагола (словарный вариант), следующего за ними и показывают возможность, вероятность, необходимость, желательность совершения действия, выраженного инфинитивом. К ним относятся: can могу (умею), may могу (разрешается), must должен, need нужно, ought to следовало бы и др.

I can help you. Я могу помочь тебе.

 

Примечание: Некоторые глаголы (to be, to have, to do и др.) могут употр. в предложении и как смысловые, и как вспомогательные, и как модальные, и как глаголы-связки.

ЧЕТВЕРТЫЙ АУДИОУРОК gr_03_004.htm

Примеры Использования Времен в Английском языке

1. Не always follows his father’s advice. 2. Age brings wisdom. 3. He followed his dog, then he followed а narrow path, and finally he followed his own sense of time and space. 4. Look at the dog. It is following us. 5. The girl was following her mother’s speech with great attention when she was interrupted by а bell. 6. Tomorrow at two I will be following my friends on а march. 7. She has brought the new magazine. Read it. 8. He saw that they had followed him home. 9. I will have brought your copy-book by two o’clock tomorrow. 10. We have been following her progress in science with great interest for the last five years. 11. After they had been following the boy for а long time, the wolves finally fell behind.

Я форма

Я форма

Прошедшее время

Я форма

Причастие прошедшего времени, часть Perfect

Я форма

Причастие настоящего времени, часть Continuous

Инфи-нитив Настоящее время Be I am He is, She is, It is We are, You are, They are I was He was, She was, It was We were, You were, They were been being

Как вспомогательный, глагол be употребляется для образования всех Continuou s Tenses и для образования Passive Voice:

Continuous Tenses

I am working                         he is speaking                      they are playing

I was working                        he was speaking                 they were playing

I will be working                    he will be speaking             they will be playing

The Passive Voice

I am asked                             he is asked                           they are asked

I was asked                           he was asked                       they were asked

I will be asked                       he will be asked                   they will be asked

Для образования Perfect Continuous Tenses также употребляется глагол be в форме Perfect:

I have been writing.

She had been writing.

Я форма

Я форма

Прошедшее время

Я форма

Причастие прошедшего времени, часть Perfect

Я форма

Причастие настоящего времени, часть Continuous

Инфи-нитив Настоящее время Have I have He has, She has, It has We have, You have, They have I had He had, She had, It had We had, You had, They had had having

Как вспомогательный, глагол have употребляется для образования всех Perfect Tenses:

I have taken                          I had broken                                I will have written

he has taken                         he had broken                            he will have written

they have taken                    they had broken                         they will have written

Я форма

Я форма

Прошедшее время

Я форма

Причастие прошедшего времени, часть Perfect

Я форма

Причастие настоящего времени, часть Continuous

Инфи-нитив Настоящее время Do I do He does, She does, It does We do, You do, They do I did He did, She did, It did We did, You did, They did did doing

Как вспомогательный глагол do употребляется:

1. Для образования вопросительной и отрицательной форм в Present и Past Indefinite: Do you speak English ? He does not know this word. Did she leave with the last train? We did not go to the concert last night. Did you see your friend at that party?

2. Для образования отрицательной формы повелительного наклонения: Do not smoke ! Do not go there now!

3. В эмфатических конструкциях следующего типа: I do want to see him. Dо stop talking !

Глаголы have, be и do могут иметь и самостоятельное значение, служить основными глаголами.

Have имеет значение иметь, обладать: My cousin has a nice white rabbit. I have а small room. She has а beautiful voice. We had а large garden near our house.

Be имеет следующие значения:

1) существовать: There are many wild beasts in this forest. To be or not to be – that is the question.

2) происходить, иметь место: The meeting will be on the 6th of November. There was а good concert there.

3) находиться: I shall be in my room. The boy was in the country in summer.

Do имеет значение делать: What are you doing here? I have done all the exercises. She usually does her lessons in the afternoon .

Глаголы have, be и do, кроме того, выполняют еще и служебные функции, не являясь при этом ни полностью основными, ни вспомогательными глаголами, например:

1) Глагол have в конструкциях фразового сказуемого, например, have а smoke, have а talk, have а bite:

We had a long talk. Father had a smoke after dinner.

2) Глагол be в составном сказуемом как глагол-связка:

Nick is a student. My mother was a teacher.

3) Глагол do в тех случаях, когда он заменяет основной глагол:

Do you speak English? Yes, I do. I like dancing. So does she.

Помимо этого, глаголы have и be употребляются с инфинитивом в значении модальных глаголов. Ha ve с инфинитивом означает необходимость совершения какого-либо действия и в этом значении часто заменяет глагол must, особенно в прошедшем и в будущем временах: He had to go home at 8 o’clock. If the weather is so bad, the children will have to stay at home. You have to cross the square here .

Be с инфинитивом также означает необходимость или долженствование, заранее обусловленное или соответствующее какой-то программе: You are to meet me near the theatre . They were to go by the morning train.

Глагол Can. The Verb Can.

Глагол can имеет две формы:

1) Форму настоящего времени:

        I can                                    We can

        You can                              You can

        He, She, It can                   They can

2) Форму прошедшего времени:

        I could                                 We could

        You could                           You could

        He, She, It could               They could

При необходимости выразить будущее время или какие-либо другие временные формы глагол can не употребляется; употребляется конструкция be able: I will be able to tell you about it only tomorrow . Я смогу вам об этом сказать только завтра . She has not been able to come to school for а whole week. Она не могла ходить в школу целую неделю.

Can имеет значение способности совершения какого-либо действия или возможности его совершения: She can speak English quite well now . Can she play the piano? – Yes, she can. He is very strong, he can lift 70 kilograms. I cannot say what she looks like.

Could she walk faster? – No, she could not. We could go there whenever we wanted. They could not run very quickly.

Глагол May. The Verb May.

Глагол may также имеет две формы:

1) Форму настоящего времени:

        I may                                   We may

        You may                             You may

        He, She, It may                 They may

2) Форму прошедшего времени:

        I could                                 We could

        You could                           You could

        He, She, It could               They could

При необходимости выразить будущее время или другие сложные времена вместо may употребляется конструкция be allowed: You will be allowed to smoke in that room . Вы сможете курить в этой комнате. I have not been allowed to talk for at least twenty minutes. Я не мог (мне не давали) говорить по крайней мере 20 минут.

May имеет значение возможности совершения действия в зависимости от разрешения или вероятности его совершения:

May I come in? – Yes, you may. Можно мне войти? – Да, можете (я вам разрешаю). He might go away after the lesson. But he didn’t want to. Он мог (бы) уйти после урока (ему разрешали), но он не хотел. It may rain today, though the sun is shining now. Возможно сегодня будет дождь, хотя сейчас и светит солнце.

Глагол Must. The Verb Must.

Глагол must имеет только одну форму – настоящего времени:

        I must                                  We must

        You must                           You must

        He, She, It must                They must

Для выражения прошедшего и будущего времени употребляется глагол have в своём модальном значении в прошедшем или будущем времени: I had to get up at seven . Я должен был встать в семь. She will have to with m е. Она должна будет пойти со мной.

Must имеет значение необходимости совершения действия – долженствования: You must speak English with your friends . Ты должен говорить по-английски со своими друзьями. I mustn ’ t stay here long . Я не должен здесь долго оставаться. (Мне нельзя…) Must we write it down ? – Yes , you must. Должны ли мы это записать? (необходимо ли это?) – Да, должны.

Наклонение. The Mood.

В английском языке глагол в личной форме имеет следующие формы наклонений: изъявительного, повелительного, сослагательного и условного. Глагол в форме изъявительного наклонения (Indicative Mood) передаёт просто факты. Повелительное наклонение – Imperative Mood – является формой глагола, выражающей приказания или просьбы: Close the door ! Please , give me your watch .

Сослагательное наклонение – Subjunctive Mood – форма глагола, выражающая сомнения, желания, предположения, предложения или нереальность: He ordered that the man come there at once . We went there early that we might see everybody. I wish I were а sculptor! If I had seen her yesterday, I should have spoken to her; but I did not see her.

Условное наклонение – Conditional Mood – форма глагола, выражающая следствие нереального условия: If I were you, I should go in for all sports.

Герундий. The Cerund.

Герундий – неличная форма глагола, которая имеется в английском, но отсутствует в русском языке. по своим функциям герундий совпадает во многом с инфинитивом, т. е. также имеет функции и существительного, и глагола. Функции существительного у герундия следующие:

1) Герундий может быть подлежащим в предложении: Smoking strong tobacco always makes him feel sick . Talking with you is а real pleasure .

2) Герундий может быть в предложении прямым или предложным дополнением: We like playing tennis . She preferred staying at home. He insisted on doing it quickly. They spoke about visiting their friend.

3) Герундий может быть в предложении предикативным членом (именной частью составного сказуемого): Her task was looking after small children. Talking without thinking means shooting without aim.

Сближающей герундий с существительным характеристикой является употребление перед ним предлогов: On arriving there, we immediately went to the bookstore. Everything depends on your being here in time. I think of making her а present. Кроме того, перед герундием, как и перед существительным, может стоять определяющее его притяжательное местоимение или существительное в Possessive Case: I object to his playing football all day long . My brother’s going to the Cypris last weekend upset all our plans.

Наряду с функциями существительного герундий имеет также и глагольные функции:

1) После герундия может стоять прямое дополнение: After signing this document, the secretary went away. You will find difficulty in solving this problem. Reading good books is always useful.

2) Герундий определяется наречием: I do not like walking slowly. Speaking rudely was absolutely wrong. He was sure of Mary’s coming early.

3) Герундий может быть частью сложного сказуемого: We could not help laughing. The boy started running to the river. Stop shouting and sit quietly.

Так же, как и инфинитив, герундий имеет временные глагольные формы:

              Active Voice                                                                        Passive Voice

              Indefinite – reading                                                            Indefinitе – being read

              Perfect – having read                                                        Perfect – having been read

В форме Indefinite герундий обозначает действие, одновременное с действием, выраженным глаголом в личной форме. В форме Perfect герундий обозначает действие, совершённое ранее действия, выраженного глаголом в личной форме:

I like her reading it. Мне нравится, что она это читает. I like her being asked every day. Мне нравится, что ее спрашивают ежедневно. I like her having read it yesterday . Мне нравится, что она прочитала это вчера. I like her having been asked already. Мне нравится, то ее уже спросили.

Иногда герундий в предложении стоит вместо придаточного предложения подлежащего или придаточного обстоятельства цели или причины: Your being absent last lesson does not free you from handing in your composition . = That you were absent last lesson does not free you from handing in your composition. Everything was done for your going there as soon as possible. = Everything was done that you might go there as soon as possible. I was angry with her for being so lazy. = I was angry with her because she was so lazy.

Поскольку в русском языке нет соответствующей герундию формы, герундий переводится на русский язык инфинитивом, отглагольным существительным или придаточным предложение: Smoking was strictly forbidden . Курить (курение) строго воспрещалось. I do not like walking slowly . Я не люблю ходить медленно. She insisted on my singing to them. Она настаивала на том, чтобы я им спела. On seeing us he smiled. При виде нас он улыбнулся.

После многих глаголов в качестве прямого дополнения может стоять только герундий (но не инфинитив), глаголы, после которых возможен только герундий:

              avoid – избегать                                                      go on – продолжать

              delay – отсрочивать                                               keeр on – продолжать

              finish – кончать                                                      give up – прекращать

              postpone – откладывать                                        excuse – извинять

              put off – откладывать                                            mind – иметь против

Avoid using this word! They delayed starting for the South. I do not want to postpone writing the composition. It is time for me to finish helping you. My uncle does not want to give up smoking. We shall put off writing the answer. Please, excuse my interrupting you. Why did she not go on speaking? Do you mind my playing the piano? The girl kept on bothering me .

После ряда глаголов может стоять в качестве прямого дополнения как герундий, так и инфинитив. Важнейшие из них следующие:

              start – избегать                                                        hate – продолжать

              begin – избегать                                                      detest – продолжать

              continue – избегать                                                 prefer – продолжать

              like – избегать                                                         intend – продолжать

              love – избегать                                                          hate – продолжать

They started discussing (to discuss) this question. We shall soon begin to study (studying) а п ew text. Paul continued to make (making) his report. I like singing (to sing) folk songs. Mother loved scolding (tо scold) us in joke. The children hated to walk (walking) the long way to the station. She detests sitting (to sit) idly. We prefer to do (doing) it ourselves. They intended speaking (to speak) to the director.

Употребление инфинитива или герундия после глаголов stop, remember, forget меняет смысл всего предложения: He stopped smoking. Он перестал курить. He stopped t о smoke. Он остановился, чтобы закурить. I remember seeing you somewhere. Я помню, что видел вас где-то. I remember to see you soon. Я помню, что мне нужно вас вскоре навестить. He forgot opening the window . Он забыл, что открыл окно. He forgot to open the window. Он забыл открыть окно.

Похожим на герундий по внешней форме и по некоторым функциям является отглагольное существительное (Verbal Noun), оканчивающееся на -ing. Однако целый ряд функций и признаков у них различны. Отглагольное существительное употребляется, как и всякое нарицательное существительное, с артиклями, в то время как перед герундием не может стоять артикль: The building of the bridge is coming to the end . He insists on building the bridge in that place.

Отглагольное существительное определяется прилагательным, а герундий – наречием: Her quick understanding made it easy. Her understanding it quickly was very pleasant. Отглагольное существительное имеет форму множественного числа; герундий не имеет формы множественного числа: All the sittings of the committee were over. I do not like their sitting there so late.

С другой стороны, после герундия, как после любого глагола, может стоять прямое дополнение; после отглагольного существительного прямое дополнение стоять не может: I do not believe in her understanding this poem. The understanding of this poem was not easy.

Герундий – неличная форма глагола, которая имеется в английском, но отсутствует в русском языке. по своим функциям герундий совпадает во многом с инфинитивом, т. е. также имеет функции и существительного, и глагола. В форме Indefinite герундий обозначает действие, одновременное с действием, выраженным глаголом в личной форме. В форме Perfect герундий обозначает действие, совершённое pasee действнк, выраженного глаголом в личной форме. Похожим на герундий по внешней форме и по некоторым функциям является отглагольное существительное (Verbal Noun), оканчивающееся на -ing. Однако целый ряд функций и признаков у них различны. Отглагольное существительное употреблнется, как и всякое нарицательное существительное, с артиклями, в то время как перед герундием не может стоять артикль.

                       Различные Функции Герундия и Отглагольного Существительного

                    Герундий                                                                  Отглагольное Существительное

        1. Не имеет артиклей. Не имеет личных форм.       1. Используется с артиклями. Имеет множественное число.

        2. Изменяется наречием:                                               2. Не изменяется наречием.

        3. Может иметь прямое дополнение:                                Не может иметь прямое дополнение.

Причастие. The Participle.

Причастие – неличная форма глагола, которая имеет функции прилагательного и наречия, так же как и глагола. Как прилагательное, причастие имеет следующие функции:

1. Определения (соответствующего русскому причастию): А fading flower lay on the table . А new broadcasting station has begun to function. Robinson Crusoe lived on а deserted island. Не has found а broken umbrella .

2. Предикативного члена (именной части составного сказуемого): The news was exciting. The story is very amusing.

3. Иногда причастие в функции прилагательного употребляется вместо придаточного определительного предложения и соответствует тогда русскому причастному обороту. We shall not be able to catch the train leaving at five. The letter received yesterday was most welcome.

В функции наречия причастие употребляется как обстоятельство образа действия (соответствует русскому деепричастию): Mary came in singing loudly. Whistling , Tom left the house .

Большей частью в функции обстоятельства образа действия, времени, причины и т. п. причастие заменяет придаточное обстоятельственное предложение и соответствует русскому деепричастному обороту: When the boys had finished their supper , they started for the door . Being very tired, the travelers fell asleep immediately. As the travelers very tired, they fell asleep immediately.

Перед причастием обычно не стоит предлог, этим оно отличается от герундия:

Герундий – On seeing her I thought…

Причастие – Seeing her I thought…

Но когда причастие играет роль обстоятельства времени, а не причины, перед ним стоят союзы when или while: When looking through the book, I came across an interesting picture. While crossing the street, the boy was stopped by а stranger. Причастие настоящего времени по форме похоже на герундий или отглагольное существительное, но не имеет никаких синтаксических функций существительного и этим отличается от герундия.

Причастие, будучи неличной формой глагола, имеет формы времени и залога.

Формы причастия переходных глаголов

              Active Voice                                                                        Passive Voice

              Present – writiing                                                                Indefinitе – being written

              Past – – // –                                                                           Past – written

              Perfect – having written                                                    Perfect – having been written

Формы причастия непереходных глаголов

                                                                       Active Voice

                                                                       Indefinite – coming

                                                                       Past – come

                                                                       Perfect – having come

Present Participle Active и Past Participle Passive употребляются в функции прилагательного (русского причастия) – определения или предикативного члена: А running boy was seen through the window. She gave me a written exercise. The story was well written.

Perfect Participle Active и Passive и Present Participle Р assive употребляются в функции обстоятельственного слова (русского деепричастия) или предложения: Having written the exercise, he left it t о be checked. Being written by the best composers, the songs were very good. Having been written by him before he began to study seriously, the song was rather primitive.

Подобно инфинитиву, Причастие Настоящего времени – Present Participle – входит в состав сложного дополнения после глаголов see, hear, feel и некоторых других: I saw her coming along the street . My friend heard те speaking and came to greet me. I felt the water rushing over me.

Между конструкциями типа I heard her sing in the next room и I heard her singing in the next room существует небольшая разница в значении. Первая конструкция с инфинитивом подчёркивает факт пения: слышал, что она поёт в соседней комнате, вторая с причастием подчёркивает то, как совершалось действие: слышал, как она поет в соседней комнате.

Причастие прошедшего времени – Past Participle – также употребляется в сложном дополнении, преимущественно в конструкции с глаголом have + прямое дополнение + причастие прошедшего времени. Конструкция эта означает, что совершает действие не лицо, выраженное подлежащим, а кто-то другой: I shall have my photo taken. Я сфотографируюсь (кто-то меня сфотографирует). He must have his hair cut. Ему нужно подстричься (чтобы его подстригли). Have you had this article typed? Вам напечатали эту статью? I saw her letters mailed. Я видел, как отправляли письма. He felt the chair broken. Он почувствовал, что стул сломан.

Иногда Причастия настоящего и прошедшего времениPresent и Past Participles, а также Perfect Participle – стоят в особой конструкции, синтаксически не связанной с главными членами предложения (так как в этой конструкцни имеется своё подлежащее), но соответствующей обстоятельственному предложению. Конструкция эта называется Обособленной Номинативной причастной кон cтрукцией – Absolute Nominative Participle Construction: Kate having come from school, we sat down and began to eat. Когда Катя пришла из школы (буквально: Катя придя), мы сели и начали есть. Weather permitting, we shall start at seven . Если погода позволит (буквально: погода позволивши), мы отправимся в семь. The book being taken from me, I cannot work any more. Так как у меня взяли книгу (буквально: книга будучи взята), я не могу больше работать. The wolf having been killed, they could new sleep in peace. Так как волк был убит (буквально: волк будучи убитым), они могли спать теперь спокойно.

Причастие – неличная форма глагола, которая имеет функции прилагательного и наречия, так же как и глагола; причастие имеет функции прилагательного. В функции наречия причастие употребляется как обстоятельство образа действия (русское деепричастие) – в функции обстоятельства образа действия, времени, причины… и заменяет придаточное обстоятельственное предложение (русский деепричастный оборот). Причастие Настоящего времени – по форме похоже на герундий или отглагольное существительное, но не имеет синтаксических функций существительного – отличается от герундия. Причастие Настоящего времени – Present Participle – входит в состав сложного дополнения после глаголов see, hear, feel…. Причастие прошедшего времени – Past Participle – также употребляется в сложном дополнении, преимущественно в конструкции с глаголом have + прямое дополнение + причастие прошедшего времени. Конструкция эта означает, что совершает действие не лицо, выраженное подлежащим, а кто-то другой. Иногда Причастия настоящего и прошедшего времени – Present и Past Participles, а также Perfect Participle – стоят в Обособленной Номинативной причастной кон c трукции – Abso lu t e Nominative Participle Construction, синтаксически не связанной с главными членами предложения (так как в ней имеется своё подлежащее), но соответствующей обстоятельственному предложению. Конструкция эта называется обособленной.


Interrogative Sentences

Вопросительные предложения (Interrogative Sentences) выражают вопрос. Вопросительные предложения имеют следующие присущие им особенности:

 

1) Изменённый по сравнению с повествовательным предложением порядок слов. Сказуемое в вопросительных предложениях содержит обязательно один из вспомогательных глаголов be, have, shalt, will, should, woald или модальные глаголы must, may, can и другие или глаголы be и have в их полном значении. В вопросительном предложении обратный порядок главных членов предложения – подлежащего и сказуемого; место второстепенных членов не меняется. Сказуемое вопросительного предложения делится на две части: первую (вспомогательный или модальный глагол в личной форме) и вторую (основная форма глагола, инфинитив или причастие). Первая часть сказуемого ставится перед подлежащим, а вторая следует за ним: Have you been there? Is he sleeping in that room? ShaIl we see her? Will you stand over there? Shall we stay for another hour? Can she write without mistakes? Must I do it alone? May we enter the room? В вопросительных предложениях, в которых сказуемое выражено глаголами be и have в их основном значении, эти глаголы ставятся перед подлежащим: Is he in Moscow now? Were уон at home last night? Has she а sister?

 

2) Употребление вспомогательного глагола do перед подлежащим. Глагол-сказуемое в таких предложениях стоит в Present или Past Indefinite. Вспомогательный глагол do глагола – после подлежащего; порядок второстепенных членов в предложении не меняется: Do you read newspapers regularly? Does she know any foreign languages? Did you see your friends yesterday? Did they speak at the meeting?

 

3) Введение в начале предложения какого-нибудь вопросительного слова – вопросительного местоимения или вопросительного наречия (обычно такие предложения произносятся с падающей интонацией).

 

Примеры вопросительных предложений:

 

How would you describe yourself?

Why did you leave your last job?

What are your long range and short range goals and objectives?

What specific goals other than those related to your occupation, have you established for yourself for the next ten years?

What do you see yourself doing five years from now? Ten years from now?

What do you really want to do in life?

What are your long range career objectives?

How do you plan to achieve your career goals?

What are the most important rewards you expect in your career?

What do you expect to be earning in five years?

Why did you choose this career?

Can you explain this gap in your employment history?

How well do you work with people? Do you prefer working alone or in teams?

How would you evaluate your ability to deal with conflict?

Have you ever had difficulty with a supervisor? How did you resolve the conflict?

What’s more important to you -- the work itself or how much you’re paid for doing it.

What do you consider to be your greatest strengths and weaknesses?

How would a good friend describe you?

Describe the best job you've ever had.

Describe the best supervisor you've ever had.

What would your last boss say about your work performance?

What motivates you to go the extra mile on a project or job?

Why should I hire you?

What makes you qualified for this position?

What qualifications do you have that make you successful in this career?

How do you determine or evaluate success?

What do you think it takes to be successful in a company like ours?

In what ways do you think you can make a contribution to our company?

Do you have any hobbies? What do you do in your spare time?

Have you ever been fired or forced to resign?

What qualities should a successful manager possess?

Do you consider yourself a leader?

What are the attributes of a good leader?

Describe the workload in your current (or most recent) job.

Which is more important: creativity or efficiency? Why?

What’s the most recent book you’ve read?

Describe the relationship that should exist between the supervisor and those reporting to him or her?

What two or three accomplishments have given you the most satisfaction? Why?

Describe the most rewarding experience of your career thus far.

If you were hiring a job-seeker for this position, what qualities would you look for?

Do you have plans for continued study? An advanced degree?

In what kind of work environment are you most comfortable?

How do you work under pressure?

Are you good at delegating tasks?

What's one of the hardest decisions you've ever had to make?

How well do you adapt to new situations?

Why did you decide to seek a position in this company?

What can you tell us about our company?

What interests you about our products?

What do you know about our competitors?

What two or three things are most important to you in your job?

Are you seeking employment in a company of a certain size? Why?

What are your expectations regarding promotions and salary increases?

What criteria are you using to evaluate the company for which you hope to work?

Do you have a geographic preference? Why?

Are you willing to relocate?

Are you willing to travel for the job?

Why do you think you might like to live in the community in which our company is located?

What major problem have you encountered and how did you deal with it?

What have you learned from your mistakes?

What have you accomplished that shows your initiative and willingness to work?

 

Вопросительные слова. Interrogative Words.

Местоимения. Pronouns.

what? – что? какой?

who? – кто?

whom? – кому ?

whose? – чей ?

which? – который? какой?

 

Наречия. Averbs.

when? – когда?

where? – где? куда?

how? – как?

why? – почему?

 

а) Если вопросительное слово является подлежащим или определением подлежащего, порядок слов в вопросительном предложении такой же, как и в повествовательном предложении, и глагол do не употребляется: What is lying on the table? Who came to see you yesterday? What lesson begins at 2 o’clock? Which month of the year is the shortest?

 

б) Если вопросительное слово является дополнением или обстоятельственным словом, порядок слов – обратный, и в Present и Past Indefinite употребляется глагол do: What have you put on the table? Whom did you see yesterday? What story does she know in English? When will you come to see me? Where is he sitting?

 

По характеру выражаемого вопроса вопросительные предложения делятся следующим образом:

 

1) Предложения с вопросами общего типа (General Questions). Эти вопросы выражают сомнение и произносятся с повышающейся интонацией: Is he smoking а pipe? Yes, he is. Does she know anybody here? Мо, she doesn't.

 

2) Предложения с вопросом выбора (Alternative Questions). Эти вопросы представляют собой два вопроса, часть вопроса иногда бывает неполной. Ответ на такой вопрос должен быть полным. Первая часть такого вопроса произносится с повышающейся интонацией, вторая часть с падающей интонацией: Is he smoking а pipe, or is he smoking а cigarette? Или Is he smoking а pipe or а cigarette? He is smoking а pipe. Does he live in Detroit, or does he live in Boston? или Does he live in Detroit or in Boston? He lives in Detroit. Will you stay for another hour, or must you leave now? I will stay for another hour. Was Peter in the camp last summer, or was he in town? He was in town.

 

3) Предложения с вопросом специального типа (Special Questions). Вопросы эти всегда начинаются с какого-нибудь вопросительного слова, показывающего, что интересует спрашивающего, и требуют полного исчерпывающего ответа: What is he smoking? – Не is smoking а pipe. Whom does she know here? – She does not know anybody. Where аге you going? – I am going to the concert. Who was in the camp last year? – George was. What comes after winter? – Spring does.

 

4) Предложения с вопросом разделительным (Disjunctive Questions). Эти вопросы содержат в себе какое-нибудь краткое повествовательное предложение и затем краткий вопрос общего типа. Если повествовательное предложение утвердительного характера, то общий вопрос – отрицательного характера. Если же повествовательное предложение отрицательного характера, то общий вопрос – утвердительного характера. (В повествовательной части употребляется падающая интонация, в вопросе – повышающаяся). В начале ответа на такой вопрос требуется да или нет: He is smoking а pipe, isn't he? – Yes, he is. She does not know anybody here, does she? – No, she does not. You will stay with us for another hour, won't you? – Yes, I shall. Jason was not in the boyscout camp, was he? – No, he was not. Обратите внимание на то, что при ответах на подобные вопросы в русском языке можно сказать: Да, он не курит. или же Heт, он курит. В английском языке такой ответ невозможен и на вопрос He doesn't smoke, does he? нужно ответить: No, he doesn't или Yes, he does.

 

Exclamatory Sentences

Восклицательные предложения (Exclamatory Sentences) обычно выражают какое-нибудь сильное чувство: удивление, недоумение, восхищение, радость, негодование. Восклицательные предложения выражаются тремя способами:

 

1) Порядком слов и интонацией. Глагол в личной форме стоит перед подлежащим, как и в вопросительных предложениях, но от вопросительных предложений такие восклицательные предложения отличаются своей интонацией. Интонация в восклицательных предложениях падающая, общий тон – более высокий, на самом главном выделяемом слове предложения делается сильное ударение: Have you ever heard of such а thingl Could you imagine such behaviour!

 

2) Словами how и what, помещаемыми в начале предложения; интонация также падающая. Главное слово, выделяемое ударением, ставится непосредственно за вводным словом how или what: How amusing it is! What nasty weather we are having today! What а beautiful child! How sweetly she sings!

 

3) Одной резко понижающейся интонацией (обычно одно слово или сочетание двух-трех слов): Nonsense! Lucky bоу! Poor girl! А most unfortunate dayl

 

Imperative Sentences

Повелительные предложения (Imperative Sentences) выражают приказание или просьбу в повелительном наклонении. В повелительных предложениях, выражающих приказание, употребляется падающая интонация. В повелительных предложениях, выражающих просьбу, употребляется обычно повышающаяся интонация и добавляется слово please – пожалуйста. Глагол-сказуемое в повелительных предложениях стоит перед подлежащим (если оно выражено): Go to the blackboard! Let us read this article! Speak louder! Let them bring it here! Please open the window! Speak louder, please!

 

Инверсия. Inversion.

Обычный строго фиксированный порядок слов в английском языке (при котором сначала в предложении стоит подлежащее и слова, его определяющие, а потом сказуемое со всеми определяющими его словами) иногда нарушается. Сказуемое может стоять перед подлежащим. такой порядок слов называется инверсией.

 

Инверсия может быть грамматическая, т.е. вызванная изменениями в структуре предложения в зависимости от его грамматической формы (Have you ever been there? – Инверсия в вопросе.), или эмфатическая, вызванная желанием говорящего или пишущего логически выделить какой-нибудь член предложения (Little did the lazy boy care for his work?).

 

Инверсия может быть также полной, при которой перед подлежащим стоит сказуемое (обычно личная форма глагола-сказуемого), и частичной, при которой перед подлежащим стоит второстепенный член предложения, относящийся к сказуемому (обычно обстоятельственное слово). Примеры полной инверсии: When did you see her? Is she а teacher? Down came the boy. Примеры частичной инверсии: Last month they were in the country. Two years ago she came to Moscow. There he met his friend.

 

Инверсия обычно употребляется в следующих случаях:

 

1) В вопросительных предложениях различных типов, за исключением тех, в которых вопросительное слово является подлежащим или входит в группу подлежащего: How did you get there? Why is she not here? Must I speak louder? Has she already done this work? Is he playing or is she? (Полная грамматическая инверсия.) но: Who is on duty today? Which of you has done it? What book is this? (Обычный прямой порядок слов.)

 

2) В конструкциях с there и, there аге:

There are many streets in this town. There is a good monument in that square. (Полная грамматическая инверсия.)

 

3) При повторении вспомогательного или модального глагола в конструкциях, соответствующих русскому и я тоже, и он тоже и т. д.: “I have often been here.” – “So haze I.” “She las not seen that film.” – “Neither have I.” “I did not see her.” – “Neither did he.” “They can speak English now.” – “So can we.” (Полная грамматическая инверсия.)

 

4) В конструкциях, начинающихся с наречий never, hardly, scarcely, only then: Never have I seen such а strange person! Hardly had he begun to play when а crowd gathered around him. Scarcely had I time to finish the letter when she came in. Only then did I understand what she meant. (Полная эмфатическая инверсия.) В Present и Past Indefinite в таких предложениях вводится вспомогатсльиый глагол do.

 

5) Если в эмфатической речи, с наречием в начале предложения, подлежащее выражено существительным, инверсия полная; если же подлежащее выражено местоимением, то инверсия – частичная: Down fell the match and broke to pieces. Up stood the man and began his fiery speech. Out rushed the boy. (Полная эмфатическая инверсия.) Down it fell and broke to pieces. Up hе stood and began his fiery speech. Out he rushed. (Частичная эмфатическая инверсия.)

 

Подлежащее. The Subject

 

В английском языке подлежащее в повествовательном предложении стоим обычно перед сказуемым, и может быть выражено следующими способами:

 

1) Именем существительным: The girl rose and began to speak.The Wikings were always ready to fight. Winter is cold in northern coutries.

 

2) Личным местоимением в именительном падеже, указательным местоимением, нритяжательным местоимением во второй форме, вопросительным, соединительным и относительным местоимением, отрицательным и неопределенным местоимением (т. е. одним из тех местоимений, которые могут заменять существительное): He is our best teacher. We like him very much. This is very pleasant to hear. Those were her words. There are two knives on the table; mine is lying nearer to you, hers is better than mine. Who is here? Nobody knows what lies there. The chair, which stands at the window, is broken. Somebody had come unexpectedly on business and everybody was excited. Is anything wrong? Each gave me an apple. Either of these pictures is pleasant to look at. One must be careful with this tool. Some spoke, others were silent.

 

3) Числительным как количественным, так и порядковым: Thousands аге ready to join the trade union. How many apples shall I give him? – Two will be enough. Of these twо books the first is better.

 

4) Субстантивированным прилагательным или причастием: The rich lived in а different part of this Chinese citу. The wounded are nursed in hospitals.

 

5) Инфинитивом или герундием: To know the rule means to use it correctly.

 

6) Герундием: Reading newspapers is my everyday habit.

 

7) Субстантивированной группой слов: Two times three makes six.

 

8) Придаточным предложением подлежащего: What you said yesterday was perfectly right.

 

Таким образом, можно сказать, что подлежащее выражается преимущественно именем существительным или другой частью речи или словосочетанием, имеющим функцию существительного.

 

Личное местоимение 3-го лица единственного числа среднего рода it в функции подлежащего может иметь различные

значения:

 

1) It может быть в своей обычной функции – личного местоимения, заменяющего существительное единственного числа среднего рода: Haven't you seen my pen? It was here а minute ago. We liked the cottage. И was so tiny and neat.

 

2) И может быть подлежащим безличного предложения: It is raining. It is cold. It will be showing in a minute. It is twilight. It is getting dark. It has grown quite cold. То же самое в явление встречается в предложениях следующего типа: It is easy to remember these rules. It was necessary to read the story twice before retelling it. It is important that you should remember the words of this poem well. It is time that they should know the spelling rules.

 

3) И может иметь значение указательного местоимения: It is my brother. It was the happiest day of my life. It was so interesting that the boys decided to continue making the radiosets themselves.

 

Сказуемое. Predicate.

 

В английском языке сказуемое в повествовательном предложении обычно стоит после подлежащего и выражается глаголом в личной форме. Сказуемое может быть простым (simple), составным (compound), сложным (complex) и фразовым (group-verb).

 

Простое сказуемое (Simple Predicate) состоит из глагола в личной форме. Глагол может быть в любом времени, залоге и наклонении: The train arrived at the station and we иеге met by our friend. What have you been doing here all the time? While the pie is being baked, I am sitting and witing you this letter. He ordered that the girl bring him that ring at once. Go there now lest you should be late.

 

Составное сказуемое (Compound Predicate) состоит из глагола-связки (Link-Verb) и именной части – предикативного члена (Predicative) j лагол-связка соединяет подлежащее с предикативным членом, показывает время, залог, наклонение и согласуется с подлежащим в лице и числе. Именная часть сказуемого является основной частью составного сказуемого, характеризующей подлежащее: He is a doctor. The weather is getting cold. The meal looked attractive. She remained quiet. My friend has become an engineer. These girls will be our new pupils

 

Основным глаголом-связкой в английском языке является глагол be, некоторые другие глаголы тоже могут употребляться в предложении как связка: appear, become, continue, feel, get, grow, keep, look, make, mean, remain, seem, turn. Глаголы continue, remain, kеер показывают, что состояние подлежащего, выраженное предикативным членом, остаётся без изменения. Глаголы become, grow, get, turn показывают, что состояние, выраженное предикативным членом, является результатом какой-то перемены; глагол turn указывает часто на неожиданную перемену. Глаголы seem, appear, look показывают некоторое сомнение и ознащают казаться или выглядеть: He is my neighbour. – Он мой сосед. The girl is pale. – Девушка бледна. The ground feels cold. – Земля холодна на ощупь. I feel cold. – Мне холодно (я ощущаю холод). This French word means “an apple”. – Это французское слово означает “яблоко”. He continuted silent. – Он продолжал молчать (продолжал находиться в состоянии молчания). She remained pale. – Она оставалась бледной. They kept melancholy. – Они оставались грустными. Janet has become an artist. – Джанет стала художницей. She became silent. – Она замолчала (стала молчалива). It grew dark. – Стемнело (стало темно). She grew thin. – Она похудела (стала худой). It is getting cold. – Становится холодно. She turned red. – Она покраснела. Mother seemed tired. – Мама казалась усталой. He appeared frightened. – Он казался испуганным. These children look happy. – Эти дети выглядят счастливыми.

 

Именная часть составного сказуемого (Predicative), как уже показывает ее название, может быть выражена именем существительным, прилагательным или другой частью речи, имеющей функции существительного или прилагательного. Таким образом, Predicative может быть выражен:

 

1) Именем существительным: This young girl is my sister. He became quite an old man. He remained a true friend.

 

2) Именем прилагательным или причастием: It is very pleasant. The air grew cooler. The noise was tiring. The table is round. The weather is getting cold. She seemed well-dressed. The garden looked large. She kept silent.

 

3) Личными местоимениями в именительном (прямом) и косвенном падежах, притяжательными местоимениями во второй форме, вопросительными, соединительными и относительными, отрицательными и неопределенными местоимениями: That was he. = That was him. – Это был он. I do not know what she will become. Suppose it is we that have to do. The pencil is mine. I never knew that this watch was his. What is he? A child that he was, he understood much. This is the one I liked best. That was something new. That is all I can tell you. That was nothing.

 

4) Числительными как количественными, так и порядковыми: They were five. We were three. He remained the first. I was the second to come.

 

5) Инфинитивом или герундием: His task was to guard the stores. Going there now means spoiling everything.

 

6) Наречием в функции прилагательного: He is out. She was far away. The lesson is over.

 

7) Существительным или местоимением с предлогом (а prepositional phrase): I am at a loss. The letter was for me.

 

8) Придаточным предложением сказуемого: But that was not what I had expected to see.

 

Сложное сказуемое (Complex Predicate ) состоит из модального глагола (или выражения) + инфинитив или герундий, и тогда оно называется сложным модальным сказуемым (Complex Modal Predicate). Сложное сказуемое может также состоять из глагола, обозначающего начало, продолжение или окончание действия + инфинитив или герундий; такое сложное сказуемое называется сложным видовым сказуемым (Complex Aspective Predicate).

Complex Modal Predicates: I cannon do anything more. You may take it if you like. He ought to do this work. They must copy this lesson. You should better speak to him first. We could not help laughing. They had to leave without delay. What am I to do?

Complex Assertive Predicates: She began to sing a beautiful song. We started looking around. Stop crying so bitterly. We have not finished copying yet. They continued to smile at us. We shall go on reading.

 

Фразовое сказуемое ( Group - Verb Predicate ) состоит из глагола в личной форме и существительного, слитых вместе таким образом, что они представляют единое смысловое целое: She took care of the children. – Она заботилась о детях. We soon lost sight of the ship. – Мы вскоре потеряли корабль из виду. She always took а walk before sunset. – Она всегда совершала прогулку до захода солнца. They had a talk and went to the cinema. – Они побеседовали и пошли в кино. We soon made friends with this boy. – Мы скоро подружились с этим мальчиком.

 

Кроме того, в английском языке существует сказуемое особого типа, выраженное конструкцией there is, there are. Слово therе в таком сказуемом в современном английском языке не является самостоятельным наречием, а представляет собой чисто служебное слово, стоящее перед глаголом и как бы заполняющее собой обычное место подлежащего. Сказуемое этого типа обычно употребляется в тех случаях, когда логическое ударение стоит не на сказуемом, а на подлежащем: There are five mistakes in your dictation. – В твоем диктанте пять ошибок. There mere children and dogs, mud and stone, noise and clatter in that narrow street of а Chinese town. – На этой узкой улице китайского города были дети и собаки, грязь и камень, шум и грохот.

 

Дополнения. Objects.

Для записей. For Notes.


 Том Второй. Морфология и Синтаксис.
Morphology and Syntax.

Историю английского языка принято делить на три периода: 1. Англо-саксонский, или староанглийский (Old English), – приблизительно до 1150 г.; 2. Среднеанглийский (Middle English) – приблизительно от 1150 до 1500 г.; 3. Современный английский (Modern English) – язык последних четырех столетий.

 



Часть Девятая – Глагол. Verb.

ПЕРВЫЙ АУДИОУРОК (ВСЕГО ЧЕТЫРЕ УРОКА!) gr_03_001.htm


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-04-20; Просмотров: 324; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (4.163 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь