Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Та обов'язків, присяга перекладача



1. Головуючий в судовому засіданні роз'яснює переклада­чеві його права та обов'язки, встановлені статтею 68 цього Ко-

285


дексу, і попереджає його під розписку про кримінальну відпо­відальність за завідомо неправильний переклад і за відмову без поважних причин від виконання покладених на нього обов'язків.

2. Головуючий приводить перекладача до такої присяги:
«Я, (прізвище, ім'я, по батькові), присягаю сумлінно вико­
нувати обов'язки перекладача, використовуючи усі свої про­
фесійні можливості».

3. Присяга проголошується перекладачем усно, після чого
він підписує текст присяги. Підписаний перекладачем текст
присяги та розписка приєднуються до справи.

&№& , _,

1. Коментована стаття встановлює порядок роз'яснення пе­
рекладачеві його прав та обов'язків і приведення його до при­
сяги.

Ця процесуальна дія здійснюється однією з перших, відразу після відкриття судового засідання — це повинно надати мож­ливість особі, яка не володіє мовою, якою здійснюється адміні­стративне судочинство (ст. 15 КАС України), вже з самого по­чатку судового розгляду справи розуміти все, що відбувається у судовому засіданні.

2. Після роз'яснення перекладачу його прав та обов'язків,
встановлених ст. 68 КАС України (право відмовитися від участі
в адміністративному судочинстві, якщо він не володіє мовою в
обсязі, необхідному для перекладу, право задавати питання з
метою уточнення перекладу, право на оплату виконаної роботи
та на компенсацію витрат, пов'язаних з викликом до суду,
обов'язок здійснювати повний і правильний переклад, своїм
підписом посвідчувати правильність перекладу в процесуаль­
них документах, що вручаються особам, які беруть участь у
справі, в перекладі мовою, якою вони володіють), головуючий
попереджує його під розписку про кримінальну відповідаль­
ність за завідомо неправильний переклад і за відмову без по­
важних причин від виконання покладених на нього обов'язків,
що встановлена ст.ст. 384-385 КК України.

3. Частина друга коментованої статі містить текст присяги,
до якої головуючий приводить перекладача, яка проголошуєть­
ся перекладачем усно. Підписаний перекладачем текст прися­
ги та розписка приєднуються до матеріалів справи.

286


Стаття 126. Повідомлення про повне фіксування

судового процесу технічними засобами

1. Секретар судового засідання повідомляє про здійснення повного фіксування судового засідання, а також про умови фіксування судового засідання (розташування мікрофонів та необхідність промовця говорити в мікрофон, недопустимість одночасних виступів учасників адміністративного процесу, до­тримання тиші в залі судового засідання).

1. Суд під час судового розгляду адміністративної справи здійснює повне фіксування судового засідання за допомогою звукозаписувального технічного засобу.

Правило даної статті спрямоване, по-перше, на повідомлен­ня учасників процесу про сам факт фіксування судового засі­дання, а по-друге — на створення необхідних умов для технічно якісного фіксування судового засідання (повідомлення про роз­ташування мікрофонів, необхідність говорити в мікрофон, не­допустимість одночасних виступів учасників адміністративно­го процесу, дотримання тиші в залі судового засідання), що до­зволятиме у разі необхідності безперешкодно знайомитися з технічним записом судового засідання, відтворювати та роз-друкувати його.

Стаття 127. Оголошення складу суду і роз'яснення

права відводу

1. Головуючий у судовому засіданні оголошує склад суду, а також імена експерта, перекладача, спеціаліста, секретаря су­дового засідання і роз'яснює особам, які беруть участь у справі та з'явилися в судове засідання, їхнє право заявляти відводи.

1. Правило коментованої статті спрямоване на з'ясування
питання щодо можливості за даного складу суду, за участі да­
них експерта, перекладача, спеціаліста, секретаря судового за­
сідання розглянути і вирішити дану адміністративну справу.

2. Для цього головуючий у судовому засіданні оголошує склад
суду та імена експерта, перекладача, спеціаліста, секретаря су­
дового засідання і роз'яснює особам, які беруть участь у справі
та з'явилися в судове засідання, їхнє право заявляти відводи
(ст.ст. 27-29 КАС України). У разі заявленого відводу із зазна-

287


ченням встановлених законом відповідних підстав будь-ким з осіб, які беруть участь у справі, суд повинен вислухати особу, яка заявила відвід, а також думку інших осіб, які беруть участь у справі. Питання про відвід вирішується в нарадчій кімнаті ухвалою суду, що розглядає справу (ст. 31 КАС України).

Стаття 128. Наслідки неприбуття в судове


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-04-20; Просмотров: 212; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.011 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь