Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Глава 10. Возвращение блудного сына.



 

Четыре года спустя.

 

В данный момент Драко Малфой был благодарен за две вещи — аспирин и солнечные очки. У него было ужасное похмелье, кроме того, он меньше чем через десять минут должен был встретиться с матерью. «Не самое лучшее сочетание», — подумал он и, встав в очередь за багажом, принялся рассматривать своих скучающих попутчиков, сразу же определяя по их одежде и состоянию чемоданов, к какому классу они принадлежат. В пятнадцать от него за версту отдавало тем самым юным несдержанным аристократизмом, который годами культивировался в элитной частной школе. Стряхнув невидимую пылинку с кашемирового джемпера, Драко в третий раз посмотрел на свои старинные часы. Они раньше принадлежали то ли его дедушке, то ли дяде, что-то в этом роде. Драко было все равно — он только знал, что часы фирменные, редкие и дорогие.

 

Из-за громкого, искаженного помехами голоса из динамика местной системы оповещения похмелье юноши усилилось. Он вздрогнул и усилил хватку на своем ранце из мягкой кожи с монограммой. Драко улыбнулся — немного мрачно — вспомнив прошлую ночь. Семестр в Волсфорде подошел к концу, и Малфой со своими друзьями по комнате устроили традиционную грандиозную вечеринку. Безусловно, очень кстати пришелся и небольшой коттедж рядом с Волсфордом, который принадлежал родителям Блейза, и то, что в этом году подростки получили возможность выходить за пределы школы. В противном случае потребление алкоголя свелось бы практически к нулю. А еще лучше то, что крестный Драко уехал на трехнедельную конференцию по ботанике в Чили, поэтому никто не следил, чтобы Малфой не попал в неприятности. Хотя это все равно не остановило бы Драко. Ему просто не пришлось так осторожничать.

 

Драко вздохнул. Он уже скучал по своим друзьям. Вечерника получилась отличной. Драко улыбнулся, вспомнив, как Рон что-то мямлил перед деловитой Гермионой Грейнджер. На самом деле то, как он заикался и краснел каждый раз, когда она оказывалась рядом, было даже мило. Конечно, кто угодно лучше, чем эта телка Лаванда Браун — чересчур блестящие губы, душные духи, противоестественно огромные груди и смех, от которого завопила бы даже гиена. Драко содрогнулся. Глядя на таких девушек, секса не хотелось вообще.

 

Слава богу, он познакомился с Джордан Ричкорт. Иначе он так и остался бы наивным девственником, который бы не понимал из-за чего вся суета. Стройная и спортивная, с непокорными черными волосами и маленькой грудью, Джордан была честной, уверенной в себе и не болтливой. Дикая кошка в постели, не нуждающаяся в разогреве и никогда не впадающая в нелепую сентиментальность и слезные заверения в любви после секса, как некоторые Лаванды Браун. С Джордан можно было отлично потрахаться, когда у него было подходящее для этого настроение. Жаль, что она уезжала из Коллентона — женской части Волсфорда — в какую-то престижную частную школу в Швейцарии. Таких девчонок, как она, было всего несколько. Драко подозревал, что его жизнь вот-вот войдет в фазу затяжного отсутствия секса.

 

Он снова взглянул на часы. Уже недолго осталось. Он не знал, почему согласился приехать домой летом. Нет, не совсем так — он соскучился по матери. Он виделся с Нарциссой на родительских днях и летом отдыхал с ней в каких-нибудь экзотических местах, но домой до этого он еще ни разу не возвращался. Ощутив легкую ностальгию, он улыбнулся светловолосому мальчику, который топнул ногой и что-то потребовал от матери. Затем Драко обратил внимание на молодого мрачного парня, опирающегося спиной на одну из кирпичных колонн. Его свитер идеально подходил к его глазам, и, казалось, от этого его кожа светилась. Парень заметил, что Драко смотрит на него, и улыбнулся. Малфой улыбнулся в ответ, подавив желание подойти и похвалить молодого человека за отличный выбор свитера. Очевидно, он был сшит на заказ и подчеркивал достоинства фигуры. Драко подумал было спросить у парня, как зовут его портного, но тот поднял свой багаж с автоматической карусели и вышел из аэропорта. Драко смотрел ему вслед и говорил себе, как повезло этому парню иметь такого хорошего портного.

 

Громкоговоритель снова отвлек его. Вздохнув, Малфой взглянул на свои чемоданы. Время приезда матери приближалось, и Драко пожалел, что согласился встретиться с ней в таком людном месте. Она устроит глупую сцену, воркуя над ним и называя драконом. Он передернул плечами и топнул ногой в порыве раздражения, прежде чем вспомнил, кто он такой. Драко встал прямо и огляделся, пытаясь убедиться, что никто значительный не заметил его поступка.

 

— Вот ты где! Мой дракон, — воскликнула Нарцисса и обняла Драко так крепко, что у того едва кости не хрустнули.

 

Вздрогнув, Драко попытался отстраниться.

 

— Мам, пожалуйста, — попросил Драко, смущенно озираясь по сторонам.

 

— Ой, прекрати, — сказала Нарцисса, отказываясь отпустить его. — Я так давно тебя не видела. Ну-ка, взглянем, — сказала она, отпустив его, и принялась рассматривать его со всех сторон. — Ты вырос. Не могу поверить, ты так вырос.

 

Драко возвел очи горе и вздохнул.

 

— Мам, ну я прошу тебя, — прошептал он, на его бледных щеках выступил легкий румянец.

 

— Ох, ну хорошо, поехали домой, — со смешком сказала Нарцисса.

 

— Мило, — заявил Драко, рассматривая их новый дом. Ну, не настолько уж и новый, но Малфой видел его впервые. Они переехали с Магнолиевого проезда сразу же, как только Драко уехал в Волсфорд. Он так и не понял, почему они так внезапно решили уехать. Он вспомнил что-то о сумасшедшем похитителе детей, но переезд это не объясняло, особенно, учитывая то, что Драко отправили в Волсфорд на следующий день после случая на озере. Он почувствовал острую боль в желудке при мысли об этом. Он не вспоминал об озере годы. Боже, и голова начала раскалываться.

 

— Твоя комната на втором этаже с левой стороны. Драко, я знаю, ты только приехал, но там куча коробок с твоими старыми вещами. Я не знала, что с ними сделать. Надеюсь, ты разберешься сам.

 

Драко вздохнул. Он хотел вздремнуть, а не перебирать всякий хлам, о котором даже не помнит.

 

— Мам, это не может подождать?

 

— Конечно, — весело сказала Нарцисса, — тебе просто придется пока поспать на полу.

 

Драко закатил глаза, выругался себе под нос и поплелся наверх.

 

Комната была практически пустой. На кровати лежали две аккуратно упакованных коробки. Он подумал было убрать их, но потом решил, что лучше разделаться с ними сразу.

 

— Ладно, — сказал он себе. — Бесполезный хлам, о котором я даже не помню, не ждет. — Он взял первую коробку и начал перебирать вещи. Как он и подозревал, в ней было полно всякого старья. Игрушки, в которые он больше не играл, книги, читать которые он не хотел, и давно позабытые рисунки. Он быстро отодвинул первую коробку и начал смотреть, что во второй, находя в ней то же самое. Раздраженно вздохнув, он хотел переставить одну из коробок, но только уронил ее на пол, отчего ее содержимое вывалилось наружу.

 

— Дерьмо, — пробормотал он себе под нос. Головная боль усилилась, а терпение почти иссякло.

 

Он наклонился и начал скидывать вещи обратно в коробку, но внезапно остановился. Под кипой старых школьных бумаг лежала знакомая маленькая жестяная банка. Позолота потрескалась и отвалилась местами, но коробочка по-прежнему словно нашептывала о сокровищах и тайнах. Драко положил банку и просидел на кровати несколько долгих минут, прежде чем открыть крышку. Вначале озеро, теперь это. Драко вперил взгляд в потолок и пробормотал несколько ругательств в адрес Бога, судьбы и случая.

 

Вздохнув, он снова посмотрел на жестяную коробку. Внутри хранилось немногое, но именно это всколыхнуло в нем поток воспоминаний, которые он давно похоронил. Он провел пальцем по старой фотографии двух перепачканных и исцарапанных, но победно усмехающихся мальчишек. Драко, более высокий из двоих, в защитном жесте обнимал меньшего мальчика, более лохматого. Гарри. На Драко нахлынули воспоминания о совместных играх, охоте за сокровищами, о блинах с шоколадом на завтрак, ночевках и тайнах. Он вспомнил застенчивую улыбку Гарри, его странные причуды и лохматые черные волосы. Его замечательные зеленые глаза, каких Драко не видел больше ни у кого. И дело было даже не в цвете, а в эмоциях, которые они выражали.

 

Однако под фотографией лежало настоящее сокровище. Маленький серый камень, обтесанный водой и временем, валялся среди кусков ненастоящего золота, которые Гарри сложил в жестяную банку и однажды подарил Драко на день рождения. Драко крепко сжал серый камень в кулаке и закрыл глаза. Он так часто думал о Гарри в начале учебы. И по правде говоря, многие из этих мыслей — по крайней мере, поначалу — были очень, очень недобрыми. Он преодолел свою обиду и писал глупые мальчишеские письма Гарри, но ответных не получал. Со временем он встретил новых друзей, приобрел новый опыт и забыл Гарри Поттера. Удивительно, даже сейчас, после стольких лет, он чувствовал боль от того, что его лучший друг с ним не попрощался.

 

Драко вздохнул и бросил камень обратно в жестяную банку.

 

— Не сегодня. Я не хочу разбираться с тобой сегодня, — сказал он, сунув банку обратно в картонную коробку, и плюхнулся на кровать.

 

— Драко, сделай что-нибудь с этими коробками. Твой крестный приедет через пару дней, и я не хочу, чтобы он прыгал через коробки с твоими вещами только потому, что ты решил перетащить их в комнату для гостей, а не разобраться с ними.

 

Драко закатил глаза и вздохнул.

 

— Ладно, мам, — сказал он, отрезая вилкой кусок яичницы.

 

— Когда это ты успел полюбить яичницу? — спросила Нарцисса, стоя у плиты.

 

— С тех пор как пошел в Волсфорд, — прожевав, ответил Драко. — Там не было блинов с шоколадом, — добавил он, криво усмехнувшись.

 

— Это все объясняет, — держа в руке лопаточку, Нарцисса повернулась к нему лицом. — Ты бы хотел блинов с шоколадом? Я могу приготовить.

 

Драко с отвращением скривился.

 

— Они для малышей, — сказал он и снова принялся за еду.

 

Нарцисса вздохнула и повернулась к своему омлету. Закончив готовить, она присоединилась к Драко за столом и открыла газету.

 

— Чем бы ты хотел сегодня заняться? — спросила она, бегло просматривая страницы светской хроники.

 

Драко пробыл дома всего неделю. За это время он обновил летний и осенний гардероб, они с матерью успели погостить у родителей Панси и Майкла Паркинсонов и съездить на выходных на экскурсию в Бат. На самом деле он не очень хотел делать что-либо.

 

— Почему мы не можем просто остаться дома? Я разберу коробки, а ты сможешь… ну, ты знаешь… делать то, что делаешь обычно.

 

— Не нарывайся, — резко свернув газету, раздраженно рявкнула Нарцисса.

 

Щеки Драко порозовели, и он склонил голову, пристыженный оттого, что его мать все еще способна так его осадить.

 

— Извини, мам.

 

Пошелестев страницами, миссис Малфой снова открыла газету.

 

— Так-то лучше. Ну а теперь, как я и сказала перед тем, как юный лорд Малфой распустил нюни, займись коробками и затем после обеда отправишься со мной по делам. Мне нужно купить несколько вещей до приезда Северуса.

 

Драко закатил глаза, радуясь, что мать не видит. Опять по магазинам. Ну просто чудесно.

 

— Ага, хорошо, — пробормотал он и встал, положив тарелку в раковину, прежде чем подняться на второй этаж.

 

 

Драко откинул со лба влажные волосы. Он закончил разбирать коробки, выбросив большую часть содержимого. Остальное решил сохранить и сложил в маленький ящик.

 

— А мы с тобой направимся на чердак, — прошептал он и поднялся, держа ящик в руке. Именно тогда он заметил, что ничего не сделал с маленькой жестяной банкой, лежащей на полу. У него не хватило духу выбросить ее, но и в ящик убирать тоже не хотелось. Он смотрел на нее пару минут, а потом фыркнул и поплелся на чердак.

 

Он вернулся в свою комнату несколько часов спустя. Банка, безусловно, все еще лежала там. Даже несмотря на то, что Драко, казалось, немного удивился, словно ожидал, что она исчезнет и избавит его от необходимости решать, что с ней делать.

 

— Это просто смешно, — прошептал он, прежде чем схватить банку и сесть на кровать. — Что такого, в самом деле? — спросил он себя.

 

Он открыл банку и провел пальцами по содержимому, остановившись на маленьком сером камушке. Внезапно Драко загорелся желанием узнать, что случилось с Гарри. Он снова подумал, почему же Гарри так и не ответил на его письма. Драко предположил, что он нашел новых друзей.

 

Драко вертел камень в руке снова и снова, размышляя о странных вещах, например: по-прежнему ли Гарри боится окон, и стал ли он выше ростом. Все еще часто болеет и как раньше все время ковыряется в земле, ухаживая за растениями, не забыл ли он латынь? Он подумал, появился ли у Гарри новый лучший друг? Драко провел пальцами по краям камешка. И кроме всех этих странных мыслей, ему больше всего хотелось знать, почему Гарри так с ним и не попрощался. Сжав камень в руке, Драко медленно спустился вниз по лестнице на первый этаж.

 

— Мам, ты знаешь, что случилось с Гарри?

 

Нарцисса застыла.

 

— Милый, ты о ком?

 

Драко вздохнул.

 

— О Гарри. Гарри Поттере. Парнишке, который практически жил с нами три года.

 

Нарцисса не отводила глаз от раздела про садоводство в газете.

 

— Да, конечно. Гарри. Без понятия, Дракон. А что?

 

— Да так. Я разбирал коробки, как ты и просила. Нашел несколько старых вещей. И вспомнил, ну ты понимаешь?

 

— Хмм, — выдохнула Нарцисса.

 

На некоторое время в комнате воцарилась тишина. Казалось, Нарцисса почему-то чувствует себя неуютно, и Драко не мог понять, в чем дело.

 

— Как ты думаешь, он все еще живет на Магнолиевом проезде? — спросил Драко, надеясь возобновить разговор.

 

Нарцисса расправила газету и поерзала на стуле.

 

— Я же тебе сказала, я не знаю, — нехарактерным резким тоном ответила она.

 

— Я бы хотел узнать. Подвезешь меня? Это по дороге к магазинам.

 

Нарцисса вздохнула.

 

— Не думаю, что это хорошая идея.

 

— Почему? — спросил Драко.

 

— Потому, — сказала Нарцисса, пошелестев страницами газеты.

 

— Да что с тобой такое? — воскликнул Малфой.

 

Нарцисса прикрыла глаза и глубоко вздохнула, прежде чем аккуратно свернуть газету и положить ее на стол.

 

— Ужасно невежливо приходить без приглашения, — заметила она.

 

— Я рискну, — сказал Драко, его намерение увидеть Гарри только усилилось, когда он столкнулся с таким странным поведением матери.

 

— Может, ты лучше сначала позвонишь? — предложила Нарцисса.

 

Драко задумался над этим и едва не расхохотался. Он никогда не знал телефонного номера Гарри.

 

— Давай просто съездим к нему. Если его нет дома, я отправлюсь с тобой за покупками. К нему я всегда смогу заскочить и в другой день.

 

Поняв, что Драко не собирается отступать, Нарцисса сдалась. В конце концов, она не против обрести немного душевного спокойствия, узнав, что с Гарри все в порядке.

 

— Хорошо, я возьму ключи, — сказала она, все еще не глядя на сына.

 

Малфои ехали в тишине. Они остановились перед домом Гарри, и Драко вылез из машины.

 

— Если его нет дома, я сразу же вернусь. Если я махну рукой, то езжай за покупками сама. Позвонишь мне на мобильный на обратном пути.

 

Нарцисса кивнула, на ее лице появилась натянутая улыбка.

 

Драко подошел к двери Гарри и постучал. Он подождал несколько секунд. Ему показалось, что он слышал шум внутри, поэтому он постучал снова. Когда он собирался постучать в третий раз, дверь открылась. Он посмотрел на черноволосую лохматую макушку и усмехнулся.

 

— Чего? — грубо спросил мальчишка, прежде чем посмотреть на посетителя.

 

Однако ухмылка Драко тут же исчезла при виде прикрытых глаз и сердитого лица. На скуле Гарри был синяк, уже начавший светлеть. Нижняя губа парня, судя по всему, недавно была разбита. Странное чувство заботы всколыхнулось в Драко.

 

— Что, черт возьми, с тобой случилось? — выпалил Малфой, не подумав.

 

Широко распахнув глаза, Гарри с шоком и недоверием уставился на стоящего перед ним аристократически бледного блондина. Поттер охнул, когда понял, кто перед ним. Какого черта Драко Малфой стоял у него на пороге? О чем, дьявол его дери, он думал, объявившись здесь именно сейчас? Подавляемые годами ярость и боль охватили его, огнем пробежав по коже, отчего синяк, который заметил Малфой, стал еще заметнее. Ко всему этому еще добавилось ощущение стыда — из-за того, что Драко Малфой видит его таким, — и Гарри разозлился еще сильнее. Ему было глубоко наплевать, кто и что о нем подумает. Какого хрена он должен переживать о том, что Драко Малфой (который предал его, ушел, не сказав ни слова, и который за четыре года ни разу не почесался, чтобы написать ему) подумает о нем?

 

Гарри посмотрел вниз и попытался упорядочить мысли и эмоции. Когда маска, которую он создал очень давно, наконец, заняла свое место, он поднял голову, самодовольно усмехаясь.

 

— Итак, — язвительно заметил он, — Драко Малфой. Блудный сын вернулся.

 

Драко так и стоял с открытым ртом, глядя на своего друга детства и думая, что же, черт возьми, с ним случилось. Его одежда по-прежнему была ему велика и так же изношена, как Малфой помнил, но разбитая губа, синяк и… гнев, который он видел в Гарри, — этого в его воспоминаниях не было. Драко видел это в пятнах румянца на бледных щеках, видел в сверкающем в бутылочно-зеленых глазах Поттера вызове, в том, как Гарри держал себя. Ярко красные губы Гарри были плотно сжаты, когда он посмотрел на Драко, но, несмотря на это, они все равно выглядели полными и чувственными. Малфой задумался, всегда ли они были такими полными или все дело в ране? Неизвестное чувство охватило его, изгнав раздражение и неловкость.

 

Почувствовав себя неуютно под внимательным взглядом Драко, Гарри рявкнул:

 

— Господи, Драко. Ну что? Что, черт возьми, ты здесь делаешь? Чего ты хочешь?

 

— Что с тобой случилось? — повторил Драко, словно застрял в том мгновении, когда дверь только открылась. Инстинктивно он потянулся, чтобы коснуться лица Гарри.

 

Гарри отдернулся и прошипел:

 

— Не прикасайся ко мне.

 

— Просто скажи мне, что произошло, — потребовал Драко, сразу же входя в защитную роль, которую он охотно играл все те прошлые годы.

 

Гарри посмотрел на него тяжелым взглядом. Его губы изогнулись в кривой ухмылке.

 

— Я упал, — сказал он, помня, что эти же самые слова сказал другой аристократической блондинке. — Ну а теперь, если ты закончил таращиться на меня, ты можешь отвалить нахрен. — Гарри попытался захлопнуть дверь.

 

— Постой! — воскликнул Драко, приходя в себя. — Я хотел поговорить с тобой. Узнать, как ты. Я только приехал домой. На прошлой неделе, если точно.

 

Гарри фыркнул. Он оглядел Драко сверху донизу.

 

— И ты захотел меня увидеть? Очень мило.

 

Драко не мог понять, откуда этот угрюмый, язвительный… хулиган взялся. Куда подевался Гарри? Куда исчез его маленький лохматый львенок? Нетерпеливо взмахнув рукой, он отпустил мать по магазинам, продолжая тем времени уговаривать Гарри.

 

— Пожалуйста. Я… я просто хочу поговорить. Хоть немного с тобой поболтать, хорошо?

 

Несколько долгих секунд Гарри просто смотрел на него, нервно оглядываясь за дверь, а потом вздохнул, закатив глаза, и приоткрыл дверь ровно настолько, чтобы Драко мог проскользнуть внутрь.

 

Драко последовал за Поттером в кухню. Гарри встал возле раковины, сложив руки на груди и ссутулившись, словно пытался защититься. Драко не знал, будет ли лучше сесть или постоять, поэтому он просто облокотился на стену, в то же время пытаясь придумать, куда девать ноги и руки. Он не мог припомнить случая, когда бы чувствовал себя более неловко. В комнате было абсолютно тихо.

 

— Ты высокий, — сказал Драко, надеясь облегчить атмосферу в этом маленьком строгом доме. Звук его голоса казался чересчур громким и скрипучим.

 

— Мне четырнадцать.

 

— Ага, — выдавил из себя Драко и умолк. Он разгладил складки на свитере, глянул на часы и уставился на собственные ботинки. — Итак, как у тебя дела?

 

— Просто блестяще, — саркастично заявил Гарри.

 

Драко с трудом придумывал, что сказать.

 

— Все еще ходишь в Беннингтон-Брайт?

 

Гарри крепче обхватил себя руками.

 

— Нет. Хожу в частную школу вниз по улице. Ближе и все такое.

 

Драко кивнул. Он окинул быстрым взглядом кухню. Все здесь блестело чистотой. На холодильнике висели фотографии. Но ни одного фото Гарри Малфой не заметил.

 

— Мама передает привет, — сказал Драко, продолжая рассматривать кухню.

 

— Она знает? — спросил Гарри, в его голосе сквозило скрытое раздражение.

 

Драко оказался застигнут врасплох.

 

— Она интересовалась, как ты поживаешь.

 

— В самом деле? Скажи ей, что она может… — Гарри сдержался. Он провел руками по волосам и закрыл глаза. — Неважно. Неважно, — пробормотал он.

 

Драко подумал, что ситуация с каждой секундой становилось все более странной. Он ухватился за последнюю свою надежду.

 

— Так вот, я разбирал коробку со старыми вещами. Ты ни за что не догадаешься, что я нашел.

 

Гарри просто тупо смотрел на него, не проявляя ни малейших признаков интереса.

 

Драко прочистил горло, решив не продолжать историю об обнаружении камня. Похоже, Гарри перестал ценить рассказы Драко. Вместо этого Малфой вынул из кармана маленький серый камушек и положил его на кухонный стол. Он наблюдал за тем, как Гарри уставился на камень, моргнул, а потом посмотрел на Драко, словно говоря «Ну и что?»

 

Драко попытался объяснить.

 

— Это маленький камень…

 

— Я уже понял, — прервал его Гарри.

 

— Ох, — выдохнул Малфой, чувствуя себя так, словно вмешался в разговор, не понимая, о чем он.

 

— Помнишь все наши поиски сокровищ? С ужасом вспоминаю, сколько ям мы выкопали, — сказал он, отчаянно пытаясь поддержать беседу.

 

Однако Гарри был не в том настроении, чтобы предаваться воспоминаниям.

 

— Драко, — вздохнул он. — Почему ты здесь? На самом деле? Чего ты хочешь? В смысле, ведь прошло уже сколько, четыре года? За все это время ты ни разу не захотел поговорить со мной, почему сейчас?

 

У Драко отвисла челюсть.

 

— Это ты не захотел пошевелить задницей и попрощаться! Ты не ответил ни на одно из моих писем! — огрызнулся он, его лицо покраснело от возмущения. Малфой шагнул вперед. Он не знал, почему разозлился так быстро.

 

Гарри снова фыркнул.

 

— Попрощаться? Ты так расстроен потому, что я не попрощался? Ты нахрен предал меня, жалкий сопляк! И какие еще письма? Никаких писем от тебя я не получал.

 

Руки Драко сжались в кулаки.

 

— Вранье! — прорычал он, снова шагнув вперед.

 

Гарри оттолкнулся от столешницы, на которую опирался, и ринулся вперед. Когда он приблизился к Драко, его руки сами собою сжались в кулаки.

 

— И это ты, избалованный кретин, называешь меня лжецом? — прорычал он. — Лгун ты! Что ты вообще здесь делаешь? — рявкнул Поттер и принял стойку, на случай если придется пустить в ход кулаки. — Не думал, что я подхожу под стандарты Малфоев, — добавил Гарри, оглядев Драко снизу вверх, остановившись взглядом на его дорогом джемпере.

 

— Я всего лишь хотел поговорить с тобой, ты грязный маленький придурок, — глядя на Гарри, прокричал Драко, охваченный гневом. Что в Гарри такого, отчего он так легко теряет над собой контроль? Никому, никогда не удавалось вывести его из себя так, как это мог Гарри Поттер. Драко шагнул назад и разжал кулаки. Ярость схлынула. Он снова облокотился на стену, безвольно опустив руки.

 

Гарри настороженно наблюдал за Малфоем. И когда тот немного успокоился, Гарри тоже отступил назад. Он снова оперся о столешницу, обняв себя руками.

 

Тяжело дыша, Драко уставился на Поттера. Но тот не смотрел на него; взгляд Гарри был устремлен в пространство.

 

— Думаю, да, я немного грязноват, — пробормотал Гарри и горько рассмеялся, его гнев исчез. Юноша повернулся, и взгляд его зеленых глаз пригвоздил Драко к месту — в них отражались все его мысли и чувства, которые Драко не в силах был понять.

 

Малфою пришлось отвернуться. Силу этого взгляда он не смог вынести. Несколько мгновений спустя он услышал, как Гарри вздохнул.

 

— Смотри, Драко, тут такое дело: я в порядке, ты в порядке, давай пропустим экскурсию по воспоминаниям детства и вернемся к нашей жизни, хорошо? Если ты… Ну если ты думаешь, что я злюсь или еще что, то не парься. Что сделано, то сделано. Тебе было одиннадцать, ты был растерян… впрочем, неважно. Тебе было одиннадцать. Мне было одиннадцать. Ты уже наверняка ощутил завершенность.

 

— Я не поэтому здесь, — выпалил он, несвойственная ему буря эмоций росла в груди.

 

— В самом деле? А зачем тогда? — язвительно спросил Гарри.

 

Драко не стал поддаваться на провокацию. Он сглотнул и, глубоко вздохнув, попытался обуздать эмоции. Пришло время рассказать все.

 

— Я нашел камушек. И подумал о тебе. Я… думаю, я просто хотел узнать как ты. Я знаю, что прошло много времени и все такое, но… дело в том, Гарри, когда-то ты был моим лучшим другом. И я сказал те слова на доке в тот день от чистого сердца.

 

Гарри посмотрел на него, действительно посмотрел и шагнул вперед. Он нервно провел рукой по волосам. Поттер уже открыл рот, чтобы сказать что-то, и именно в этот момент у Драко зазвонил мобильный телефон, пронзительный звонок напугал обоих ребят.

 

— Это мама, — сказал Драко, глянув на дисплей. — Она ждет снаружи. Я только скажу ей, что мне нужно больше времени, — проговорил он, открыв телефон, звон прекратился так же внезапно, как и начался.

 

Гарри фыркнул и тряхнул головой.

 

— Не надо, в этом нет необходимости. Ты увидел меня. Я живой. Стал выше и все такое. Значит, тебе пора.

 

Драко сдался.

 

— Ага. Ладно, — выдохнул он. Он повернулся, чтобы уйти, когда Гарри похлопал его по плечу, держа в руке камень. Драко не знал, что на него нашло, но внезапно его охватило огромное желание прикоснуться к Гарри. Он схватил Поттера за руку и крепко сжал ее вокруг камня. Даже когда Гарри зашипел и попытался выдернуть руку из захвата, Драко ее не выпустил.

 

— Оставь себе, — сказал он.

 

Наконец Гарри высвободил руку, каким-то образом умудрившись оставить камень в руке у Драко.

 

— Это всего лишь камень, Драко. Обычный дурацкий речной камень, который я нашел однажды летом. В нем нет ничего особенного. И никогда не было.

 

Слова Гарри жалили. Что, черт возьми, произошло за четыре года? Да, конечно, все пошло не так, когда он уезжал. Но это все в прошлом. Это не могло объяснить грубое поведение Гарри сейчас, ведь так? Так? Когда он оказался снаружи дома, слова Гарри все еще звенели у Драко в ушах.

 

— Увидимся, — буркнул Гарри и, не церемонясь, захлопнул дверь, оставив Малфоя стоять на пороге. Драко посмотрел на камень, зажатый в руке, и подумал, о камне ли вообще говорил Гарри.

 

Гарри с облегчением выдохнул, когда убедился, что Драко ушел. Поттер меньше всего ожидал увидеть Драко Малфоя, безупречно выглядящего, богатого и… совершенного, стоящим на его пороге. И, несомненно, он сам выглядел, как уличный оборванец — одежда, волосы… лицо. Гарри ни капли не поверил, что Драко писал ему письма, что тот явился к нему так внезапно лишь потому, что хотел возобновить дружбу. Гарри не мог разгадать, зачем Драко приходил, зачем всколыхнул ненужные воспоминания, извлекая из карманов позабытые сокровища.

 

Гарри изо всех сил убеждал себя, что ему совершенно наплевать на Драко Малфоя. Он потер глаза кулаком, случайно зацепив синяк на скуле, и вздрогнул. А затем снова, на этот раз умышленно, коснулся синяка и попытался не прикусить губу от боли. По крайней мере, в этот раз он врезал в ответ. На прошлой неделе Вернон накинулся на него, и Гарри устроил ему собственную терапию: стремительный удар в пах — и дядя рухнул на пол, хныкая, как младенец. С тех пор он избегал Гарри. Поттер улыбнулся и задумался, сколько продлится эта передышка.

 

Дядя Вернон давно перестал быть осторожным. Особенно теперь, когда Гарри стал старше и ходил в переполненную частную школу. По мнению Дурслей, учителя в Беннингтон-Брайт стали слишком подозрительными — спрашивали, почему Гарри не покажут специалистам, почему он не принимает лекарства, и еще о многом другом. Прежде, чем мисс Поппи потребовала провести полное обследование, Дурсли перевели Поттера в другую школу. Здесь им почти не приходилось волноваться, если Гарри вдруг появлялся в синяках или с разбитой губой.

 

Вернон устроил целое представление для директора в первый школьный день: рассказал о том, что племянника часто задирает шайка байкеров, о том, как тот не может защитить себя, отказываясь следовать правилам дяди Вернона, о его мерзком характере, из-за которого мальчишка часто попадает в неприятности, и о том, что в школе за ним нужен глаз да глаз. Вернон даже назвал Гарри «зубастым маленьким чудовищем», поведав директору сказку о том, каким болезненным ребенком был мальчик в детстве. Объяснение вышло правдоподобным и чрезвычайно удобным для Дурслей. Не разбираясь, директор посчитал Гарри хитрым и сложным ребенком. И после сурового предупреждения соответствующая пометка появилась в его личном деле. Все это произошло два года назад.

 

Несмотря ни на что, Гарри все равно получал хорошие отметки — не то, чтобы это кого-то интересовало. Он ни с кем не разговаривал, чтобы не изобретать очередную ложь. Хотя всем все равно было бы наплевать.

 

Поттер провел пальцами вдоль раненой скулы. Он считал себя счастливчиком. Вернон не часто заходил дальше затрещин, иногда бил по лицу или в бок, а серьезно избивал еще реже. Конечно, теперь было неизвестно, какими станут их маленькие игры, после того, как Гарри показал, что может ударить в ответ. Он усмехнулся, вспомнив, как Вернон шлепнулся на пол, словно выброшенный на берег кит.

 

Часы в гостиной пробили шесть. На этот раз Гарри улыбнулся по-настоящему. Дурсли уехали на выходные, а значит, в свободное время он мог делать все, что хотел. Он выскочил через черный ход и направился к небольшому тенистому полю между высоких деревьев в задней части сада. Петуния никогда не заходила так далеко, и Дурсли почти всю весну и лето провели в разъездах, поэтому у Поттера появилось время, чтобы без помех разбить в этом месте райский уголок.

 

Недавно он увлекся растениями, цветущими по ночам. Мистер Уэллс, владелец местного питомника и его работодатель летом и по выходным, позволил Гарри заказать несколько таких растений, за которыми мальчик ухаживал последние десять недель. И только на этой неделе нежные ночные цветы начали распускаться. Из книги, которую ему много лет назад подарил мистер Снейп (и которая до сих пор была его самым ценным имуществом), Поттер почерпнул несколько идей по ландшафтному дизайну.

 

Он вошел в свой маленький райский сад. Напряжение, накопившееся за день, покидало его, как это бывало не раз. Именно уход за растениями не давал ему сойти с ума. Только здесь, в этом маленьком анклаве, не нужно было бороться с Дурслями или ломать голову, зачем приходил Драко Малфой. Гарри посмотрел вверх, на небо окрашенное в фиолетовые, красные и голубые цвета, и улыбнулся. Начинало темнеть.

 

— Здравствуйте, мои красавицы, — прошептал он, осматривая свои растения. Гарри, едва касаясь, провел пальцами по лепесткам белых восковых цветков жасмина, обвивающих ось, которую мальчик сделал из тонких деревяшек, найденных в гараже. «Cestrum nocturnum*», — пробормотал он, закрыв глаза, и глубоко вдохнул. В воздухе висел сладкий, немного душноватый запах жасмина.

 

Затем Поттер повернулся к крупным вьющимся растениям. Он вертел головой по сторонам в предвкушении, когда напоминающие луковицу бутоны набухли и с мягким шелестом раскрылись, поражая красотой и буйством красок. «Mirabilis jalapa**», — нараспев выговорил Гарри, легонько касаясь пальцами неровных краев нескольких лепестков.

 

Вздохнув, мальчик подошел к своим любимым растениям. Крупные луноцветы покачивались на ветру, словно подмигивая Гарри. Он наклонился и вдохнул пряный аромат, прежде чем оторвать один цветок и лечь на мягкую траву. Мальчик рассматривал его со всех сторон, а потом начал тренироваться в произношении названия. Оно по-прежнему давалось Гарри с трудом, но он был уверен, что сможет выучить его. «Ip—Ipomo—I-pom-o-e-a alba*/*», — наконец произнес Поттер, повторяя название снова и снова до тех пор, пока оно не стало с легкостью слетать с языка.

 

Гарри лежал на траве, пока ночь не накрыла землю своим темным плащом, а на небе не появились волшебные россыпи звезд. Мальчик держал цветок в руке и сравнивал его с луной, висящей в небе. Он позабыл и о своей жизни, и о внезапном появлении Драко Малфоя, и о дурацком речном камушке.

 

— — —

 

Примечание переводчика:

 

* Cestrum nocturnum или ночной жасмин. Цветки этого растения невзрачны, белого и зеленоватого оттенка, в вечернее и ночное время имеют совершенно потрясающий, сильный аромат. Посмотреть можно тут — http://www.tripleoaks.com/article_photos/jessamine22.jpg

 

** Mirabilis jalapa. Мирабилис — небольшое травянистое растение, очень популярное и любимое многими садоводами по всему миру. Другие названия: ночной цветок или цветок «Четыре часа дня». Цветет желтыми, розовыми, сиреневыми, лососевыми или малиновыми, очень ароматными цветами. Аромат наиболее интенсивен в ночные и утренние часы.

 

Посмотреть можно тут — http://www.konicek.net/skola/xml/images/MIRABILIS%20JALAPA.jpg

 

*/*

 

Ipomoea alba — Ипомея лунноцветущая / Луноцвет шиповатый. Травянистая, сильно ветвящаяся лиана. Выращивается из-за эффектных, с приятным ароматом, крупных (до 10 см) белых цветков, которые, словно волшебные фонарики, расцветают ночью и увядают с первыми лучами солнца; в пасмурную погоду они открыты весь день.

 

Посмотреть можно тут — http://dolfie.com/images/Flora/images/Ipomoea%20alba.jpg

 

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-04-21; Просмотров: 49; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.246 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь