Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Глава 11. Что посеял, то и пожнешь.



 

 

— Зачем мы опять этим занимаемся? — спросил Драко, низко опустив голову, чтобы никто не заметил его в этом трясущемся старом грузовике.

 

— Твоя мать хочет восстановить сад. Я останусь с тобой на несколько недель, пока ремонтируют мои комнаты в школе. Я собираюсь сам проследить за восстановительными работами, и мне нужен помощник. Ты и так целыми днями сидел дома и все это время выглядел угрюмее некуда. О, и да, мне так нравится наблюдать, как твое и без того мрачное настроение переходит в более тревожную стадию. Как тебе такое объяснение? — растягивая слова спросил Северус, подъезжая к местному питомнику.

 

Драко сложил руки на груди и, посмотрев в окно, негромко выругался. Его крестный пробыл с ними всего два дня, но уже замучил Драко вопросами о его плохом настроении.

 

— Не хочешь поговорить об этом? — спросил Северус.

 

— Как бы не так, — фыркнул Драко.

 

— Вот и плохо. Твоя мать переживает из-за твоего поведения, и я не собираюсь целыми днями слушать ее жалобы о том, что с тобой что-то не так.

 

Драко фыркнул и прикусил язык. Что он должен ответить? Неужели он должен признаться крестному, что никак не может перестать думать о Гарри?

 

— Это девушка? — спросил Северус.

 

Драко хмыкнул, заметив смущение в голосе крестного.

 

— Нет, не девушка, — пробормотал Малфой.

 

— А… хм… парень, значит? — нерешительно спросил Северус.

 

Драко засмеялся.

 

— Нет. По-крайней мере, не в этом смысле, — поспешил добавить он.

 

Некоторое время они ехали в тишине. Драко был поражен тем, насколько странно его элегантный крестный выглядит в этом низкосортном грузовике.

 

— Зачем нам самим забирать растения? Маме их всегда доставляют домой. — Драко поморщился и поерзал на сидении. — Здесь воняет, — пробормотал он себе под нос.

 

Не обращая внимания на жалобы крестника, Северус сказал:

 

— И именно по этой причине мы забираем и везем все сами. Рабочие из питомника вечно ломают и портят растения.

 

Драко закатил глаза и вздохнул. По-крайней мере, он сможет не думать о Гарри хоть какое-то время.

 

— Нарцисса упоминала, что ты недавно встречался со старым другом.

 

Или нет. Драко ощутил острую боль, вспомнив свою неудачную встречу с Гарри. Скрыв ее за маской безразличия, он пожал плечами.

 

— Ага. Вспомнил кое-что. И подумал, что было бы неплохо встретиться вновь.

 

— Твоей матери показалось, что встреча закончилась не очень хорошо.

 

«Черт, — подумал Драко про себя, — он идет напрямую к цели». Малфой снова пожал плечами:

 

— Он изменился.

 

— Могу представить… — прошло почти четыре года.

 

Драко в ответ кивнул и прикусил язык, чтобы не сказать ничего больше. Да, Гарри изменился, и да, отчасти это произошло потому, что он стал старше. Но было что-то еще. Драко был в этом уверен.

 

— Ах, вот мы и приехали, — сказал Северус и припарковал грузовик на стоянке.

 

— Просто блестяще, — вылезая из машины, пробормотал Драко себе под нос и последовал за крестным.

 

— Хозяина позови, пожалуйста, — попросил Северус у бесталанного парня, которому на вид было около двадцати.

 

Молодой человек — Джон, как было написано на бейдже — оглядел Снейпа с ног до головы, затем бросил взгляд на Драко и покачал головой.

 

— Мистер Уэллс! — закричал Джон через плечо, а потом продолжил пропалывать клумбу перед питомником.

 

Несколько секунд спустя к ним подошел низенький, сердитый мужчина.

 

— Я же тебе велел не беспокоить меня! Что такое? С чем на этот раз ты не можешь справиться без моей помощи? — строго спросил он.

 

Совершенно не обращая внимания на резкие слова работодателя, Джон махнул рукой в сторону Северуса и Драко.

 

— Они вас спрашивали, — объяснил он, прежде чем вернуться к работе.

 

— Ну что? Что вы хотите? — устало вздохнув, рявкнул мистер Уэллс.

 

Драко едва не засмеялся. Таким был дядя Северус в возрасте тридцати лет. Бросив взгляд на крестного, юноша понял, что тот поразительного сходства не заметил.

 

— Мне нужна ваша помощь, сэр, — начал Северус. — Я планирую сделать довольно большой заказ, и, полагаю, что будет лучше обсудить все с владельцем. Однако, если вы против, я, без сомнения, могу обратиться в другое место.

 

Услышав угрозу, мистер Уэллс и глазом не моргнул. Он хлопнул в ладоши и сказал:

 

— Ладно, ладно. Что ищете? Вы, небось, желаете осмотреть все?

 

— Да, безусловно, — подтвердил Северус и, достав из кармана блокнот, принялся его листать. — И еще, я бы хотел начать с многолетних кустарников, потом можно взглянуть на декоративные деревья, а затем выбрать изгородь и однолетние растения.

 

Мистер Уэллс раздраженно вздохнул и снова хлопнул в ладоши.

 

— Тогда давайте поживее, — проворчал он.

 

Снейп недовольно поджал губы, что показалось Драко очень, очень забавным.

 

— Тогда начнем с ваших лучших образцов buxus microphylla, ligustrum sinense, leea coccinea…

 

— Стоп, СТОП, — закричал мистер Уэллс. Он окинул Северуса оценивающим взглядом, прежде чем рассеянно сплюнуть на землю. — Так ты, видать, один из этих самонадеянных парней? Ладно. Ладно. Что мне толку от всех этих перекрученных названий. Либо зови их как все зовут, либо тебе придется работать с парнишкой — он единственный тут, кто чего-то в этом понимает.

 

Северус фыркнул.

 

— Лучше с парнишкой, — выдавил он сквозь стиснутые зубы.

 

Мистер Уэллс хмыкнул.

 

— Полностью поддерживаю — у меня на таких как вы терпения не хватает. — Он повернулся к Джону, который пропалывал клумбу и притворялся, что не подслушивает. — Джон, позови-ка парня, — приказал Уэллс и повернулся обратно к Снейпу. — Он сейчас придет. Он знает все ваши заковыристые названия, — сказал он и, не прощаясь, удалился.

 

— Как только твоя мать терпит это место? — спросил Северус у крестника, высмеивая низкое качество обслуживания.

 

Драко пожал плечами, пытаясь не захихикать вслух. Он всегда считал манеру крестного называть растения их полными ботаническими именами за пределами класса напыщенной. Он развернулся и подошел к одному из ползучих растений с оранжевыми цветами, наблюдая, как покачиваются на ветру листочки.

 

— Чем я могу помочь? — раздался мягкий голос.

 

Драко обернулся, удивленный тем, что голос показался ему знакомым. Перед ним стоял Гарри. В грязной футболке и мешковатых джинсах, его лицо раскраснелось от работы, на руках были надеты старые садовые перчатки. На скуле красовалось пятно грязи, как раз в том месте, где несколько дней назад Драко видел синяк.

 

— Гарри, — вырвалось у Драко.

 

Доброжелательная улыбка Гарри сразу померкла, едва он заметил Малфоя и мужчину, стоявшего с ним рядом. Это был мистер Снейп. Как он мог забыть? На секунду Гарри заколебался — а не стоит ли дать деру, оставив посетителей в обществе неуклюжего Джона? «Нет, это моя территория, а не их», — сказал он себе и, сняв перчатку, протянул руку мистеру Снейпу.

 

— Мистер Снейп. Прошло немало времени, — пробормотал он и, окинув беглым взглядом Малфоя, кивнул ему. — Драко.

 

— Мистер Поттер, — пожимая мальчику руку, проговорил Северус, — полагаю, вы и есть тот парень, к которому нас отправил ваш начальник.

 

Гарри засмеялся. Было в мистере Снейпе что-то такое, что действовало на него успокаивающе. Так же быстро как Драко мог взбесить его, мистер Снейп мог успокоить.

 

— Ага, он самый. Чем могу помочь? — спросил он, не желая заводить отвлеченный разговор.

 

Северус изогнул бровь.

 

— Как я уже сказал этому гнусному коротышке, мне бы хотелось взглянуть на ваши образцы buxus microphylla, ligustrum sinense, leea coccinea, and llex opaca для начала.

 

Гарри помедлил, а затем, не отводя от Северуса глаз, позвал Джона. Когда тот подошел, Гарри усмехнулся Снейпу.

 

— Мне нужен мелколистный самшит1, бирючина китайская2, индийская лея3 и… американский остролист4. Принеси их, пожалуйста, — сказал он.

 

Джон кивнул и отправился в теплицы.

 

— Мистер Поттер, я впечатлен, — заявил Северус. — Но опять же, это довольно распространенные растения, не так ли? Бирючина по сути растет чуть ли не возле каждого дома.

 

— Как скажете, сэр, — со смешком сказал Гарри, его глаза искрились.

 

Драко кипел от негодования, наблюдая за этим обменом любезностями. Почему Гарри так ему не улыбался? Почему Гарри с такой легкостью говорил с крестным, но не с ним?

 

Джон вернулся с растениями, и Северус осторожно осмотрел их, попутно расспрашивая о поливе и удобрении. Гарри ответил на все его вопросы, время от времени поглядывая на Драко.

 

— Я возьму десять этих, пятнадцать… нет, двадцать вот тех, и двенадцать этих, — сказал Северус, показывая на самшит, индийскую лею и бирючину соответственно.

 

Джон кивнул и добавил:

 

— У нас бесплатная доставка.

 

— Нет, — фыркнул Снейп, — я приехал на своем грузовике. Думаю, мы их сами погрузим. С помощью мистера Поттера, конечно.

 

Гарри кивнул и посмотрел вниз.

 

— Что-то еще, сэр? Попросить Джона принести все ваши растения?

 

— Нет. Думаю, я хочу взглянуть еще на prunus Americana5, prunus serrulata6 and an acer palmatum7.

 

— Джон, — позвал Гарри, — глянь, осталась ли у нас американская слива, хорошо? Японскую вишню привезли на прошлой неделе — я о той, которая цветет, Джон. — Гарри нерешительно повернулся к Северусу. — А насчет клена, вы не уточнили, какой вид вам нужен. У нас есть очень яркий Atropurpureum, — это который красный, Джон, — если вам интересно, сэр.

 

Северус изогнул бровь.

 

— Вполне приемлемый вариант.

 

Гарри усмехнулся.

 

— Что-то еще, сэр? А как же розовый чертополох?

 

— Нет, — с усмешкой ответил Снейп. — Не сегодня, мистер Поттер.

 

Гарри кивнул Джону, и тот пошел в теплицы, чтобы принести образцы деревьев, на которые хотел посмотреть Северус.

 

— Вижу, ты принял мои наставления близко к сердцу, — сказал Снейп.

 

Гарри кивнул, снова бросив взгляд на Драко.

 

— Это все благодаря тем учебникам. Они, э-э, на самом деле пригодились. У меня до сих пор сохранился учебник Паркинсона, — добавил он.

 

Северус кивнул. Он взглянул на крестника, делающего вид, что очарован цветущим вьюнком. Он уже давно понял, что Драко виделся именно с Гарри. Хотя он при всем желании не мог понять, почему их встреча так плохо закончилась. По крайней мере, так казалось со слов Драко.

 

— Как школа? Все еще в Беннингтон-Брайт? — спросил Северус в надежде выяснить, что случилось. Он с удивлением увидел, каким закрытым стало лицо Гарри после этого вопроса.

 

— Нет, сэр, — негромко ответил Гарри. — Мой кузен… он сейчас учится в школе с полным пансионом, и... ну, моя нынешняя школа ближе. Я могу ходить туда пешком, — запинаясь, выдавил Гарри. Боже правый, этот мужчина мог превратить его в комок нервов так же быстро, как и успокоить.

 

— Ясно, — протянул Северус. — Выглядишь ты не хуже, чем раньше, я полагаю, — сказал он, внимательно рассматривая худощавую фигуру Гарри и его непослушные волосы. — Хотя в самом деле, мистер Поттер, все-таки нужно умываться время от времени. Знаю, что ты работаешь в питомнике, но должны же и у тебя быть какие-то стандарты, — сказал он, потянувшись платком к лицу Гарри.

 

Гарри отпрянул.

 

— Нет, все нормально, правда, — заявил он, но недостаточно быстро. Он вздрогнул, когда платок коснулся кожи, и в ту же секунду, как мистер Снейп его убрал, Гарри понял, что мужчина увидел синяк. Мистер Снейп взял Поттера за подбородок и приподнял, поворачивая к свету.

 

— Что у нас тут случилось, — пробормотал Северус, поворачивая голову Гарри так и эдак, чтобы лучше рассмотреть синяк.

 

Гарри застыл на мгновение, но быстро расслабился, изобразив на лице досаду, а потом засмеялся.

 

— Ничего, правда. Не считая того, что я неуклюжий. Наступил на тяпку, когда работал, а она стукнула меня в ответ прямо по щеке.

 

Драко, который притворялся, что не слушает, резко обернулся, услышав эти слова.

 

— Ты сказал мне, что упал.

 

Северус, по-прежнему удерживая подбородок Гарри, повернулся к крестнику.

 

— Что?

 

— Он сказал мне, что упал. Я видел этот синяк, когда приходил к нему. У него и губа была разбита. А он сказал, что упал, — повторил Драко, подходя ближе.

 

Гарри высвободился и сглотнул. Он мысленно обругал себя за неосторожность. Он не думал, что Драко запомнит его слова, да и, откровенно говоря, он сам забыл, что наговорил ему. Их встреча напоминала какое-то плевание огнем.

 

— Ну да, я и упал после того, как эта дурацкая тяпка врезала мне по лицу, — выкрутился он. А затем для полноты картины жалко рассмеялся. — Со мной всегда так. И как я еще без конечностей не остался.

 

Драко уже почти объявил, что не верит Гарри, но резкий взгляд Северуса остановил его.

 

— Конечно, — спокойно согласился Снейп. — Недостатки работы, никуда не деться. Скажи-ка, Гарри, как поживают твои тетя и дядя?

 

Гарри удивился внезапной смене темы, по выражению лица и позе это было заметно.

 

— Почему-почему вы спрашиваете о них, сэр? — выпалил он, переживая, не выдал ли себя.

 

Северус пожал плечами:

 

— Просто поддерживаю разговор.

 

Гарри облизал губы и провел рукой по волосам.

 

— Они в порядке. Все в порядке. Мы все в порядке. — Гарри обернулся, не понимая, что же так задержало Джона. — Я пойду помогу Джону. Простите, что заставляем ждать.

 

— Ничего страшного. Мы можем взглянуть на деревья завтра. Думаю, на сегодня я остановлюсь на кустарниках, если ты не против. Ты будешь здесь завтра, Гарри? Можем ли мы рассчитывать на твою помощь снова?

 

— Э-э… ага. Конечно, — ответил тот. — Я, э-э, сейчас вернусь.

 

Когда Гарри ушел, Драко подошел к Северусу.

 

— Он сказал мне, что упал! — прошипел он.

 

Северус поднял руку, приказывая тому прекратить.

 

— Сейчас не место и не время для этого, но, думаю, нам с тобой нужно кое-что обсудить.

 

Драко медленно кивнул, пытаясь понять, что происходит.

 

Несколько минут спустя нервничающий Гарри и рассеянный Джон подвезли к ним тележки с кустарниками, которые Снейп хотел купить. Северус устроил целое представление из осмотра растений, постоянно задавая Гарри вопросы. По мнению Драко, чем дольше длился разговор, тем сильнее волновался Гарри.

 

— Эти подойдут, — заявил под конец Северус. — Поможешь нам их погрузить, Гарри?

 

Гарри отвел глаза и прикусил губу. Драко ошеломленно заметил, насколько он был похож на себя семилетнего в этот момент.

 

— Э, — начал Гарри, — у меня еще есть дела. Джон лучше справится.

 

— Чепуха, — отмахнулся Снейп. — Джон разберется с твоими делами, не так ли, Джон?

 

— Ну, ага, — ответил тот и быстро удалился.

 

Гарри впился взглядом в спину удаляющегося Джона, а потом вздохнул и вновь посмотрел на Северуса и Драко.

 

— Тогда давайте начнем, — пробормотал он.

 

Прошло не меньше тридцати минут, прежде чем они приблизились к окончанию. К тому моменту Гарри, Драко и Северус вспотели и раскраснелись от работы.

 

— Что ж, сэр, это последний, — сказал Поттер, поставив последний самшит в грузовик. Не подумав, Гарри почесал руку, отчего его рукав задрался, приоткрыв кольцо темно-фиолетовых синяков.

 

Драко ничего не смог с собой поделать. Он громко охнул.

 

Гарри вскинул голову, услышав его, и проследил за взглядом Драко. Его лицо смертельно побледнело. На какое-то мгновение все умолкли.

 

— Это не то, что вы думаете, — выпалил Гарри.

 

— Ну так расскажи нам поподробнее, что же это? — проговорил Северус и закатил рукав Гарри еще выше, рассматривая синяки. У него было хорошее объяснение их происхождению. И от этой горькой истины у него внутри все переворачивалось. — Потому что, как по мне, эти синяки оставила большая рука, скажем, рука взрослого, схватив тебя за руку и сжав ее со всей силы. Конечно, я могу и ошибаться. Возможно, эти синяки, подозрительно похожие на следы от пальцев, — результат еще одного случайного инцидента в питомнике?

 

— Даже забавно, что вы упомянули питомник. Понимаете… — начал Гарри, но его тут же прервали.

 

— Не лги мне, — прошипел Северус и подался вперед, прикидывая, насколько сильно он может надавить на Гарри. Как смеет мальчик рассказывать такие нелепые истории. Северус проигнорировал тоненький голосок, который спрашивал, почему ему не все равно? Что в этом мальчике так мучило его? Почему он вызывал у Снейпа столько сочувствия, почему о нем хотелось заботиться? Раньше подобные эмоции у Северуса вызывали только Драко и Нарцисса.

 

— Я ничего не обязан вам объяснять, — огрызнулся Поттер. Он видел, что Драко держится в стороне. — Никому из вас, — добавил он, снова встретившись глазами с мистером Снейпом.

 

Снейп приподнял бровь в притворном удивлении.

 

— Бог мой, мистер Поттер. Вы стали гораздо менее вежливы, когда речь зашла о вас лично, не так ли?

 

Гарри фыркнул.

 

— Вы получили свои растения. Приятного дня, — сухо сказал он и повернулся, чтобы уйти.

 

— Быть может, мне лучше задать пару вопросов вашим тете и дяде? — спросил Северус. Услышав эти слова, Гарри замер, словно его ударили каким-то парализующим заклятьем. Северус получил свой ответ.

 

Гарри вздохнул и обернулся. Мистер Снейп не собирался оставить его в покое. Гарри не хотел рисковать и не мог допустить, чтобы мистер Снейп решил нанести визит его тетке и дяде.

 

— Мне приходится часто драться. Вспыльчивый характер и все такое, — сказал он. — Драко уже убедился в этом, я думаю, — добавил он, бросив быстрый взгляд на блондина.

 

— Вы хотите, чтобы я поверил, что вы задира и хулиган, мистер Поттер? — спросил Северус.

 

Гарри покачал головой и рассмеялся, смех его был глухим и горьким.

 

— Я сказал, что мне приходится драться… Я не говорил, что зачинщик. — Этот ответ был ближе всего к истине.

 

Северус вздохнул и потер переносицу.

 

— Гарри, — начал он, но Драко оборвал его.

 

— Мы не верим тебе, — рявкнул он. — С тобой что-то случилось. Скажи что? Что, черт подери, происходит? — потребовал Драко, словно он по-прежнему был лучшим другом Гарри; он требовал ответа так, будто не отсутствовал четыре года в жизни Гарри.

 

Гарри не хотел смотреть на этих людей.

 

— Я уже ответил вам. Жаль, если вы мне не верите. Послушайте, мне действительно пора идти. Оставьте завтра свой список названий Джону, я переведу, — сказал он, прежде чем, не оглядываясь, уйти прочь от них.

 

— Дядя Северус! — воскликнул Драко. — Ты же не поверил в эту чушь? Кто-то обижает его. Может быть, хулиганы в школе, или еще кто-то. Мы должны рассказать его семье.

 

Северус посмотрел на крестника и вздохнул. Иногда Драко мог быть чрезвычайно слеп.

 

— Драко, давай ты лучше расскажешь мне о своей прошлой встрече с мистером Поттером.

 

 

* * *

 

— Цисса, ты ни за что не догадаешься, кого мы с Драко встретили сегодня в питомнике, — сказал Северус, жестом попросив Драко подать миску с зеленым горошком.

 

— И кого же? — спросила Нарцисса, отрезав небольшой кусочек от своей телячьей отбивной.

 

— Гарри, — влез Драко, взяв блюдо с картофелем. — Тут что, голубой сыр8 есть? — спросил он, поморщившись.

 

— Да, и кого же ты видел, Северус? — ответила на оба вопроса Нарцисса.

 

Северус замер, глядя на Нарциссу, его глаза сверкали.

 

— Ты слышала меня, — практически прошептал он.

 

— Мам, тот синяк, о котором я рассказывал, так и не прошел, а на его руке были еще синяки. Словно кто-то сильно дернул его за руку, — сказал Драко, положив себе полную ложку картофеля.

 

Нож Нарциссы громко лязгнул по тарелке. Она пробормотала извинение, прежде чем снова взять его в руку.

 

— Неужели, — проговорила она, — бедный мальчик. Постоянно попадает в неприятности, — глядя прямо на Северуса, заметила она.

 

Снейп задумчиво посмотрел ей в глаза.

 

— Может, и так. Однако, у нас с Драко есть кое-какие подозрения, что не все так просто. Ты ведь сама предпочитаешь знать наверняка, не так ли Нарцисса? — спросил он, выгнув бровь.

 

— Ага. Я думаю, его обижают в школе или кто-то из соседей, — мрачно заявил Драко. — Я пытался убедить дядю Северуса, что надо немедленно рассказать все его семье, но он не разрешил. А ты как считаешь, мам?

 

Нарцисса отложила столовые приборы и выпила глоток вина.

 

— Я думаю, что твой крестный прав, Драко, — наконец сказала она.

 

Драко немного пал духом.

 

— Ладно, — выдавил он.

 

Снейп посмотрел на крестника.

 

— Тем не менее, Драко, почему бы тебе не рассказать матери то, что ты рассказал мне сегодня после обеда? Я уверен, ей будет интересно услышать о твоих наблюдениях касательно мистера Поттера.

 

В глазах Нарциссы вспыхнуло раздражение.

 

— Не думаю, что в этом есть необходимость, — прошептала она.

 

Драко посмотрел на мать, услышав ледяные нотки в ее голосе. Она странно вела себя, когда дело касалось Гарри. Драко стало интересно, почему.

 

— Ну же, Драко, — подтолкнул Северус.

 

Драко прочистил горло. Его взгляд метался между матерью и крестным. Они смотрели друг на друга, словно ведя молчаливую битву, чья воля окажется сильнее. Напряжение между ними можно было почти пощупать.

 

— Так вот, — неуверенно начал Малфой. — Он соврал о том, откуда синяки. Он сказал мне, что упал, но сегодня в питомнике он сказал дяде Северусу, что ударился, когда занимался садом. Он объяснял все на самом деле складно, словно… словно привык лгать. Но я не помню, чтобы он когда-либо лгал мне, когда мы были детьми, понимаешь? Ну что такого могло случиться за четыре года, что он начал врать сейчас? Не представляю. Это было странно. Все выглядело очень странным. — Драко умолк и склонил голову набок, словно вспоминая что-то, на что не обратил внимания раньше. Затем он подался вперед, словно загадка Гарри Поттера полностью захватила его. Это ощущение тайны оказалось таким похожим на то, которое они нередко испытывали вместе с Гарри, когда были детьми. — И еще, когда я был у него дома, в коридоре и на холодильнике везде стояли фотографии, семейные фото. Одни сняты в доме, другие — нет, но самое интересное то, что Гарри не было ни на одной из них. Ни на единой. Но самое удивительное то, как он вел себя. Дома он был нервным и рассерженным, на самом деле рассерженным, словно хотел ввязаться в драку. Но в питомнике он выглядел таким спокойным, даже расслабленным. Ну, до тех пор, пока дядя Северус не устроил ему допрос. Странно, что он гораздо свободнее чувствует себя на улице, чем у себя дома, ведь так? Мам? Что ты думаешь?

 

Нарцисса отвернулась от обвиняющего взгляда Снейпа.

 

— Я думаю, что ты пытаешься раздуть из мухи слона. Вы оба, — сказала она, прежде чем встать из-за стола и направиться к лестнице.

 

Услышав звук закрывшейся двери, Северус повернулся к Драко. Он изучающе посмотрел на крестника. Драко уловил самую суть того, что происходило с Гарри, даже не поняв этого. Северус пересмотрел оценку, данную сообразительности Драко. Крестник не был так уж слеп, но вырос он в розовых очках. Ему и в голову не приходило, что есть семьи, в которых не поддерживают друг друга, что некоторые семьи причиняют вред своим.

 

Мысли Северуса вернулись к другому мальчику. Тому, который в детстве был так вежлив и застенчив, который боялся собственной тени. Теперь он стал озлобленным, напуганным и, по мнению Драко, пошел не по той дороге.

 

— Драко, — нерешительно начал Снейп, — быть может, ты видел, как кто-то… обижает мистера Поттер, когда вы были младше?

 

Драко откинулся на спинку стула и моргнул. Вечер становился еще более странным с каждой секундой. Он задумался, вспоминая.

 

— Нет, — медленно ответил он. — Но… хм, мне казалось, он был не очень близок со своими тетей и дядей. Они не были хорошими людьми. Я просто предположил, что они ведут себя так со всеми, понимаешь? Его тетка была невыносима, вот честно. Все время кричала на Гарри, называла его мальчишкой, хватала его за руку… — Драко внезапно умолк, пытаясь сделать глубокий вдох. Он вспомнил кольцо маленьких синяков на руке Гарри. Он встретился взглядом с крестным. — Дядя Северус? — тихо спросил он. — Ты считаешь… но почему? Это полная чушь. Они же семья!

 

Северус покачал головой.

 

— Я не знаю, — пробормотал он. — Но я думаю, мы должны узнать об этом больше.

 

Драко подавленно кивнул. Он откусил кусок картофеля, но сразу же отложил вилку. — Ты думаешь, мама подозревала… — спросил было он.

 

— Давай не будем пока делать поспешных выводов, — прервал его Снейп, пытаясь проигнорировать вину Нарциссы и собственную в том, что ограждал Драко от неприятных вещей, да и себя тоже.

 

Драко снова кивнул, посмотрел в свою тарелку и уже в тысячный раз за эту неделю подумал, что же, черт подери, случилось с Гарри Поттером.

 

________________________

 

Примечание переводчика:

 

1 Littleleaf boxwood (лат. Buxus microphylla) — мелколистный буксус (самшит). Вечнозеленый кустарник, который достигает 1,5 м высоты, с мелкими, блестящими листьями. Зимостоек. Засухоустойчив. Годится для низких стриженых ограждений.

 

Посмотреть можно тут — http://flower.onego.ru/kustar/enc_3348.jpg

 

2 Chinese privet ( лат. Ligustrum sinense) — бирючина китайская. Крепкий, густой, деревоподобный, листопадный или полувечнозеленый кустарник 4 м высотой и шириной с изогнутыми ветвями.

 

Посмотреть можно тут — http://pics.davesgarden.com/pics/melody_1116772057_18.jpg

 

3 Small west Indian holly (лат. Leea coccinea) — Индийская лея (лея ярко-красная). Это раскидистый кустарник со сложно перисто-рассеченными листьями.

 

Посмотреть можно тут — http://aoki2.si.gunma-u.ac.jp/BotanicalGarden/PICTs/Leea-coccinea.jpeg

 

4 American holly (лат. Ilex opaca) — Падуб, или остролист — род популярных деревьев и кустарников из семейства падубовых. Ценятся падубы за свои блестящие кожистые листья, темно-зеленые или двуцветные, а также яркие привлекательные ягоды, которые могут быть красного, желтого, белого, черного или оранжевого цвета. Ягоды созревают осенью и хорошо сохраняются на растениях всю зиму

 

Посмотреть можно тут — http://www.sky-bolt.com/images/AmHolly350.jpg

 

5 Prunus Americana (лат.) — слива американская.

 

Посмотреть можно тут — http://www.fruit.kiev.ua/publication/upload/117/455/plum4.jpg

 

6 Prunus serrulata (лат.) — сакура (или Ви?шня мелкопи?льчатая). Посмотреть можно тут —

 

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e1/Prunus_serrulata_2005_spring_025.jpg/799px-Prunus_serrulata_2005_spring_025.jpg

 

7 Acer palmatum (лат.) — Клен веерный (пальмолистный). Посмотреть можно тут -

 

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/89/Acer_palmatum_sango_kaku.jpg

 

8 Голубой сыр — http://www.gourmetsleuth.com/images/cheese/maytag.gif

 

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-04-21; Просмотров: 46; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.147 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь