Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Услышав эти слова от Своего сына, лицо которого сияло как луна, Матушка Шачи избавилась от страданий. Таким образом, играя роль человека, Шри Хари скрыл от матери Своё величие.
ТЕКСТ 19
na — not; khalu — indeed; citram — wonderful; idam — this; bhagavan — opulent Lord; svayam — Himself; sura-katha-vacanam — words spoken by Indra; krtavan — done; hi — indeed; yat — which; anubhava-rasena — by His mellows of influence; pita-mahah — great father [Brahma]; srjati — creates; hanti — destroys; jagat-trayam — three worlds; isvarah — the controller [siva]. Нет ничего невероятного в том, что Всемогущий Господь успокоил мать, рассказав ей историю проклятия Индрой апсары, ибо чары Шри Хари влияют как на великого прародителя и творца (Брахма), так и на уничтожающего все три мира (Шива). Так заканчивается двенадцатая сарга первой пракрамы, "Гауранга утешает Шачи", великой поэмы Шри Чайтанья-чарита Махакавья. * * * САРГА 1.13
Гаура вводит Санатану в Заблуждение ТЕКСТ 1
atha — then ; avasan — dwelling ; grhe — in his home ; ramye — charming ; matra — with mother; sajjana-bandhubhih — with friends and kinsmen; mumoda — enjoyed; ca — and; suraih — with the demigods; sardham — with; yatha — as; aditya — the Adityas; puran-darah — Lord Indra. Шри Гаура наслаждался жизнью в своём очаровательном доме вместе с матерью, друзьями и родственниками, словно Индра в окружении полубогов, сыновей Адити. ТЕКСТЫ 2-3
tatah — then; saci — Saci Devi; cintayitva — thought; vivaha-artham — the purpose of marriage; sutasya — of her son; sa — she; kasi-natham dvija-srestham — an exalted brahmana of the name Kasinatha; praha — said; gacchasva — go; sampratam — now; srimat-sanatanam — Sri Sanatana; vipram — mystic; panditam — scholar; dharminam — of virtuous men; varam — best; vadasva — say; mama — my; putraya — to my son; sutam — daughter; datum — to give; yatha-vidhi — according to scriptural injunctions. Поразмыслив, Шачи решила подыскать сыну супругу. Она обратилась к возвы-шенному брахману Кашинатхе: "Пожалуйста, сходи к лучшему из добродетельных брахманов Шри Санатане, обладателю мистических способностей и попроси его отдать дочь в жёны моему сыну, согласно с предписаниями шастр. ТЕКСТ 4
tac — that; chrutva — having heard; vacanam — words; tasyah — her; kasi-natha-dvija-uttamah — Kasinatha, the excellent brahmana; nyavedayat — told; tat — that; sakalam — all; panditaya — to the scholar; mahatmane — to the great soul. Выслушав её пожелания, лучший из брахманов Кашинатха отправился с предложением Шачи к великой душе Шри Санатане. ТЕКСТ 5
gaccha — go; tvam — you; dvija-sardula — 0 eminent brahmana; kartavyam — ought to be done; yat — what; prayojanam — necessity; samayam — time; nirnaya — determination; krtva — done; prahesyamah — we shall send; dvija-uttamam — the great brahmana. Кашинатха сказал, "О тигр среди дваждырождённых, обдумай моё предложение и сообщи о своём решении". ТЕКСТ 6
tat — that; chrutva — hearing; sakalam — all; patnya — with his wife; vimrsya — considering; bandhubhih — with his kinsmen; saha — with; kartavyam — should be done; etan — that; niscitya — having determined; kasi-natham — to Kasinatha; atha — then; abravit — said. |
Последнее изменение этой страницы: 2019-05-06; Просмотров: 175; Нарушение авторского права страницы