Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


В поисках Нитьянанды они обошли всю южную часть и окрестности города, но так и не отыскав Его, вернулись ни с чем к Гауранге.



ТЕКСТ 6

te — they; natva — bowing; tam — to Him; sura-srestham — the best of divinities;

procuh — they declared; na — not; asmabhih — by us; adya — today; sah — he; drstah — seen; iti — thus; abravit — He said; tams — to them; ca — but; punah — again; gacchata — you go; sampratam — now.

Поклонившись Ему, лучшему из Божеств, преданные сказали: "Мы нигде не нашли Его", на что получили ответ: "Отправляйтесь и снова ищите".

ТЕКСТ 7

sva-asrame — in His own asrama; sa — He; ca — and; drastavyah — can be seen; sayahne — at evening; sa — He; maha-manah — great mind; tac — that; chrutva — hearing; te — they; yatha-sthanam — to the proper place; yayuh — they went; hrstah — jolly; krta-ahnikah — having performed daily duties.

"Возможно, эта великая душа появится в ашраме ближе к вечеру". Выслушав, преданные выполнили свои предписанные обязанности, и в радостном возбуждении отправились к указанному месту.

ТЕКСТ 8

 

tatah — then; sayahne — at dusk; velayam — boundary; pathi — on the path; gacchan — going; jagad-guruh — spiritual master of all living beings; murarim — to Murari Gupta; praha — said; drstva — seeing; tam — Him;  agaccha — come; tatra — there; yatra — where; sah — he.

В сумерках Гаура вышел с преданными на прогулку, и неожиданно увидев вдалеке Нитьянанду, обращаясь к Мурари со спутниками, воскликнул: "Вон Он, идёмте за Ним!"

ТЕКСТ 9

samayatah — having come; muni-sresthah — chief of sages, nandana-acarya; vesmani — in the house of; tatra — there; aham — I; api — indeed; gacchami — I am going; drastum — to see; tam — Him; purusa-abham — the best of persons.

"Конечно же лучший из мудрецов пошёл к Нандане Ачарье. Там Я увижу Его, достойнешего из людей".

ТЕКСТ Ы 10-11

sa-murari — with Murari; sthitah — situated; devah — the Divine Personality; bhakta-varga-samanvitah — with the group of devotees; prema-ananda — bliss of love; rase — in the mellow; magnah — merged; nandana-acarya — of Nandana acarya; sad-grhe — in the sanctified house; gatva — went; dadarsa — He saw; tam — Him; devam — Lord Nityananda; sukha-uitam — resting happily.

Вместе с Мурари и группой преданных, Верховный Господь, охваченный высшим восторгом любви, вошёл в святую обитель Нанданы Ачарьи и увидел мирно отдыхающего Нитьянанду.

ТЕКСТ 12

tatah — then; pranamya — bowing to the ground; tam — to Him; bhaktya — with devotion; bhagavan — the illustrious Lord; madhura-aksaram — sweet words; hari-sankirtanam — congregational chanting of Hari's names;  krtva — made; nanarta — danced; lalitam — lilting; muda — with joy.

С преданностью предложив Нитьянанде Свои низкие поклоны, Бхагаван мелодично начал Хари-санкиртану и с упоением стал танцевать.

ТЕКСТ 13

tatah — then; nanarta — He danced; tam — Him; anu — following; nityanandah — the ever-blissful; maha-yasah — wide-spread fame; hunkara — roaring; hasya —  laughing; sampurnah — overbrimming; pulaka — thrill-bumps; ankita — marked; vigrahah — form.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-05-06; Просмотров: 173; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.014 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь