Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Все плоды созерцания Господа Джаганнатхи, Божества Пурушоттама Дхамы, можно обрести, регулярно повторяя вслух эту нектарную повесть.
Так заканчивается четвертая сарга третьей пракрамы, "Радость от игр в ашраме Шри Адвайты", великой поэмы Шри Чайтанья-чарита Махакавья. * * * САРГА 3.5
Сломанный посох ТЕКСТ 1 tatah — then; pratasthe — He set out; bhagavan — the Lord; mukunda-gadadhara — with Mukunda and Gadadhara; adyair — and others; dvija-sajjanaih — with the saintly brahmanas; prabhuh — the Master; pura — in front; avadhutam — the Lord beyond social conventions; pranidhaya — placing; deva — the Divinity; raraja — He shone; kavyena — with Kavya [Venus]; yatha — like; udupa-isah — lord of the stars [the moon]. Итак, Господь отправился в странствие, сопрвождаемый Мукундой, Гададхарой и другими возвышенными преданными. Он поставил Авадхуту во главе группы, а Сам шёл позади. Со остороны могло показаться, что лучезарная Луна плывёт в небе рядом с Венерой. ТЕКСТ 2 gacchan — going; kvacid — sometimes; gayati — He sings; krsna-gitam — songs of Krsna; kvacid — sometimes; vaded — He would tell; artham — meaning; alabdha-samjnam — lost consciouness; kvacid — sometimes; drutam — swiftly; yati — He goes; sanaih — slowly; kvacid — sometimes; skhalad-gatim — stumbling gait; kvacit — sometimes; prema-vibhinna-dhairyah — composure broken by love. Во время путешествия Он воспевал имена Кришны, или объяснял смысл стихов. Иногда Он терял сознание, иногда бежал или медленно шёл. Тогда Его походка была нетвёрдой и Он спотыкался, теряя самообладание от любви к Кришне. ТЕКСТ 3 sayam — at dusk; kvacid — sometimes; bhaksyam — edible food; upasthitam — obtained; bhavet — it might be; tad-annam — food offered to Krsna; asnati — He eats; harir — the dispeller of evil; yatha-vidhi — according to etiquette; ratrau — at night; ca — and; gayati — He sings; atha — then; rauti — cries out; dhairyam — patience; visrjya — giving up; deva — the Lord; mahata — of the great souls; sukhaya — for the happiness. По вечерам, если удавалось найти что-то пригодное в пищу, Гаура Хари сначала предлагал всё Кришне, а затем ел Сам. Ночью Он воспевал имена Шри Кришны и страдая от разлуки, со слезами на глазах взывал к Нему. Так Он дарил преданным Свою милость и благословение.
ТЕКСТ 4 svayam — personally; papatha — taught; bhagavan — the illustrious Lord; slokam — a verse; ekam — one; srnusva — please hear; tam — that; yac — which; chrutva — hearing; tat-pada-ambhoje — for the lotus feet; ratih — attachment; syad — it may be; anapayini — undeviating. Бхагаван научил преданных шлоке, слушая которую любой сможет обрести совершенную любовную привязанность к Его лотосным стопам: ТЕКСТ 5 rama — 0 reservoir of pleasure!; raghava — 0 best of the Raghu dynasty!; pahi mam — protect me; krsna — 0 all-attractive Lord!; kesava — 0 Lord whose hair is beautiful!; trahi mam — preserve me. "О Рама, источник наслаждения! О Рагхава, лучший из династии Рагху! Будь милостив, защити меня. О, Всепривлекающий Кришна! О, Кешава, будь милостив, дай Мне приют!" ТЕКСТ 6 evam — thus; kala-padam — melodious verse; gayan — singing; hasams — laughing; tattva-vidam — of those who know the truth; varah — the best; iman — these; nu — indeed; siksayan — teaching; lokan — the people; lokanam — of the people; palaka — protector; avyayah — changeless. |
Последнее изменение этой страницы: 2019-05-06; Просмотров: 154; Нарушение авторского права страницы