Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Окончания действительных причастий настоящего времени именительного падежа,



(кроме мужского рода единственного числа)

Запомним:

 

1) В действительных причастиях единственного числа именительного падежа женского и среднего рода в полной форме окончания совпадают с соответствующими причастиями современного русского языка. А поскольку совпадают и их основы (см. выше), то эти формы церковнославянских причастий совершенно тождественны русским. Поэтому при образовании церковнославянского причастия лучше начинать именно с них, задав вопрос: «Что делающая? » или «Что делающее? »

2) В краткой форме женского рода церковнославянское причастие, напротив, имеет особенное окончание –и, которое следует запомнить.

3) Всё вышесказанное относится к действительным причастиям как настоящего, так и прошедшего времени, ибо окончания у них совпадают.


 

 


Причастия действительного залога, настоящего времени, мужского рода, единственного числа, именительного падежа

 

Вопрос: «Что делающий? »

Действительные причастия мужского рода единственного числа именительного падежа с точки зрения способа их образования и в настоящем, и в прошедшем времени представляют собою исключения. В отличие от всех прочих причастий они полностью (в настоящем времени) или частично (в прошедшем времени) теряют свой суффикс. Иными словами, они уже не имеют основы, общей с основой причастия в современном русском языке. Посмотрим, как это происходит в настоящем времени. Характерные суффиксы действительного причастия настоящего времени: ущ-, ющ-, ащ-, ящ- претерпевают следующие изменения:

 


Запомним:

 

1) В мужском роде единственного числа именительного падежа у причастий действительного залога настоящего времени отсутствует их характерный суффикс, имеющийся во всех прочих формах этих причастий. При этом причастия с утраченным суффиксом -ущ- оканчиваются в полной форме на -ый, а после задненебных согласных -к- или -г- – на -iй. Краткая форма этих причастий, имевшаяся в древнеславянском языке, в нынешнем церковнославянском языке утрачена.

2) Причастия с суффиксами -ющ- и -ящ-, а также -ащ- (после шипящих) входят в одну группу, ибо все они в полной форме оканчиваются на -яй (после шипящих -ай), а в краткой форме – на (после шипящих ).

3) Особое внимание следует обратить на то, что причастия с утраченными суффиксами -ющ, -ящ- и -ащ- в краткой форме мужского рода единственного числа именительного падежа по форме сходны с деепричастиями в современном русском языке, отвечающими на вопрос: «Что делая? ». В истории русского языка эти причастия действительно являются предшественниками нынешних деепричастий. Отметим, что в этом случае речь идет только о форме таковых причастий. Что касается их перевода на русский язык, то они могут переводиться как деепричастиями, так и причастиями, подобно всем остальным церковнославянским причастиям, стоящим в именительном падеже.

Однако, полные причастия мужского рода единственного числа именительного падежа более тяготеют к причастиям, в том числе и субстантивированным (т.е. выступающим в функции существительного), а краткие – к деепричастиям.


Условные обозначения:

1) Желтым цветом выделены окончания, отличающиеся от русского языка.

2) Серым фоном выделены наиболее отличающиеся от русского языка формы причастий.
3) Наиболее важные совпадающие формы единственного и множественного чисел, различающиеся графически, выделены следующими цветами:


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-06-09; Просмотров: 797; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.011 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь