Каким образом эти два метода включают живые наставления по медитации.
Все эти вышеизложенные методы поддержания медитативного равновесия сводятся к двум: немедитации и нрассеянию. Термин "немедитация" охватывает собой не вспоминание прошлого, не созерцание [настоящего], не предожидание [будущего], не изменение, не искажение, не размышление и т.п. Термин "нерассеяние", фактически, включает в себя такие термины, как первозданный покой или раскрепощённое состояние, внутренняя природа, способ существования, и присущая реальности природа. Подобным же образом, выражение "привести ум в его немедитативное естество" указывает на приведение ума в успокоение; "не отвлекайся от осознавания" подразумевает постижение; "сочетание одинаково немедитации и нерассеяния" заключает в себе слияние успокоения и постижения. Оно описано в сутрах, как недвойственное осознавание, непонятийное, вне заблуждений сознание, и естественная пустотность. Трактаты по Мантраяне изображают его как совозникающее осознавание, естественную ясность и всеобщую пустоту. Наша традиция [махамудра] описвает его [сращение успокоения и постижения], как совозникающий ум, присущая уму сущность, постоянная природа ума, и т.п. Они – изумительное средство достижения ровного погружения. Праджняпарамитасамучаягатха подчёркивает это:
Живые существа говорят, что видят пространство, им надо исследовать, как они его восприняли. Татхагата применяет к воспринимаемой реальности это сравнение. Её нельзя объяснить никак иначе. Тот, кто так воспринимает пространство, воспримет все реальности.
Согласно Сампуте:
Привести [ум] в неразличающее погружение значит остаться чистым, как пространство.
Бодхисаттвабхумивритти сообщает:
Пусть невизуализирующий ум удерживает свойства пространства и медитирует на пространстве – это составляет медитацию на пустоте.
Чойинг Топа (Дхармадхатустотра) убеждает:
Оставь различение и анализ реальностей – главным образом реальностей ментальной природы. Медитируй на протяжении внутренней реальности, кое охватывает собой несубстанциональность всех вещей.
Бодхичарьяватара описывает:
Когда перед воспринимающим интеллектом не остаётся ни реальных субстанций ни несубстанций, и раз не существует другой альтернативной реальности, ум, отъединённый от концептуальных образов, умиротворён на самом деле!
Атиша говорит:
Успокой ум без какого-либо различения в непонятийном просторе реальности.
Просветлённые изречения великих святых уже цитировались выше, посему дальнейшее детализирование не требуется. Начинающие [медитацию махамудры] должны знать, что "немедитация" здесь дополнительно означает состояние успокоения и расслабления. Однако избыток расслабления производит тупость. "Не рассеяние" относится к измерению постижения и напряжения. Излишек напряжения порождает чувственное побуждение253. Медитатору надо знать те методы удаления тупости и чувственного побуждения и поддержания ровного погружения и постижения, кои обсуждались ранее. На данном уровне необходимо сохранять равновесие погружения, гармонично сочетая расслабление с напряжением, по типу аналогии, показывающей как гладко прядёт пряжу брахмин, не слишком отпуская не слишком натягивая. Дже Гампопа советует:
Дай уму раскрепоститься и оставаться неизменно в своём исконном естестве; не направляй его, пусть он будет сам по себе; не познавай, но фиксируй ум в неразмышляющем состоянии.
Средь многих похожих высказываний есть одно, сделанное Дже Пхагмо Трупой:
Медитировать на неизменной дхармакае значит дать уму расслабиться и пребывать без изменений в своём изначальном состоянии, подобно тому как брамин прядёт нить. Коли ум заволакивается тупостью успокоения или качается близ направляемого фокуса, медитируй на соединённости с совозникающей природой ума.
Некоторые учителя критиковали содержание этого изречения в следующей манере:
Было сказано: "пусть ум расслабиться и остаётся неизменно в исконном состоянии, вроде того как брамин прядёт нить. Такова медитация махамудры". Мне кажется, что дозволение уму покоиться в его первозданном состоянии, напоминает скорее шерсть оставленную находиться естественно, но скручивание её в нить подразумевает изменение естественного состояния ума; а посему, аналогия неправильна.
Эти критики не знали, что данное сравнение изображает лишь состояние равновесия между расслаблением и усилием необходимым для поддержания ровного ума. Они не только не понимают смысл исконного состояния [сома], но также ошибаются полагая, что просто оставить ум в первоначальном состоянии является махамудрой. Относительно метода поддержания равновесного погружения Дже Готсангпа сообщает:
Наблюдай ум с проникающей остротой; ты ни чего не воспримешь, ибо он лишён субстанции. Дай уму находиться в этой пустоте свободно и сияя, не воображая и не прилипая.
Природу ума нельзя наблюдать отпуская "ум следить за умом" проницательно. Когда переживаешь несамостоятельность ума, надо дать этому осознаванию раскрепощённо оставаться в своём естественном виде. Дабы не дать ему увянуть в нейтральном состоянии, надо поддерживать ясное внимание и невоображающую простоту, лишённые непосредственного фокуса, вне прилипания к утверждению или к отрицанию. Это достаточно резюмирует жизненно важные моменты медитации махамудры.