Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Шрила Прабодхананда Сарасвати,



Из «Шри Навадвипа-аштака»

навина-шри-бхактим нава-канака-гауракрти-патим

наваранйа-шрени-нава-сура-сарид-вата-валитам

навина-шри-радха-хари-расамайоткиртана-видхим

навадвипам ванде нава-каруна-мадйан нава-ручим

Я поклоняюсь Шри Навадвипа-дхаме, где Кришна явился как золотая аватара, чтобы даровать миру бхакти, которую Он не давал ни в одном другом воплощении. Там, на живописных берегах Ганги, в прохладных зеленых лесах, Шри Радха и Шри Хари в образе Шри Чайтаньи Махапрабху милостиво являли игры санкиртаны, наполняя Навадвипу неувядающим вкусом шрингара-расы.

 

Васату мано мама Мадана-Гопале
— Пусть мой ум всегда думает о Мадана-гопале —
Шрила Прабодхананда Сарасвати

васату мано мама мадана-гопале
нава-рати-кели-виласа-паравадхи-
радха-сурата-расале (1)

О ум, думай о чарующем пастушке, поглощенном сокровенной встречей со Шримати Радхикой, совершенством неистощимых любовных игр.


мада-шикхи-пиччха-мукута-париланчхита-
кунчита-кача-никурамбе
мукхарита-вену-хата-трапа-дхавита-
нава-нава-йувати-кадамбе (2)

О ум, думай о Его густых вьющихся волосах, в которых сияет корона из перьев опьяненного Его флейтой павлина. Его окружают многочисленные гопи, наделенные неувядающей красотой, которые при звуке Его бамбуковой флейты забывают о всяком страхе перед старшими и бегут к Нему.


калита-калинда-сута-пулиноджджвала-
калпа-махируха-муле
кинкини-каларава-ранджита-кати-тата-
комала-пита-дукуле (3)

О ум, думай о Нем, когда Он стоит в позе трибханга-лалиты под вамши-ватом на чудесном песчаном берегу Ямуны, омытом ее журчащими водами. Я медитирую на желтое шелковое дхоти у Него на бедрах, украшенных поясом со сладко позванивающими маленькими колокольчиками.


мурали-манохара-мадхуратарадхара-
гхана-ручи-чора-кишоре
шри-вришабхану-кумари-мохана-
ручи-мукха-чандра-чакоре (4)

О ум, думай об этом юноше, чьи сладостные уста касаются чарующей флейты, а красота крадет славу грозовых облаков в сезон дождей. Я медитирую на Того, кто, словно птица чакора, жаждет напиться красоты луноликой юной дочери Вришабхану Махараджи.


гунджа-хара-макара-мани-кундала-
канкана-нупура-шобхе
мриду-мадхура-смита-чару-вилокана-
расика-вадху-крита-лобхе (5)

О ум, думай о красоте Его ножных колокольчиков, браслетов и усыпанных драгоценностями серег в форме макары, а также о Его ожерелье из плодов гунджи. О мой ум, сосредоточься на Нем, пробуждающем любовную жажду в сердцах исполненных расы девушек-пастушек Враджа, когда Он одаривает их любовными взглядами и нежными улыбками.


матта-мадху-врата-гунджита-ранджита-
гала-долита-вана-мале
гандходвартита-сувалита-сундара-
пулакита-баху-вишале (6)

О ум, сосредоточься на Том, у кого на шее покачивается гирлянда из лесных цветов, пьянящая радостно жужжащих шмелей. На Его могучих руках, благоухающих ароматным маслом, волосы встают дыбом от трансцендентного блаженства.


уджджвала-ратна-тилака-лалиталака-
саканака-мауктика-насе
шарада-коти-судха-кираноджджвала-
шри-мукха-камала-викаше (7)

О ум! Медитируй на Его точёный нос, украшенный жемчужиной в золотой оправе, на мягко вьющиеся волосы и сияющий тилак. Дорогой ум! Сосредоточься на этом лице, подобном расцветающему лотосу и сияющем, как миллионы осенних лун.


грива-кати-пада-бханги-манохара-
нава-сукумара-шарире
вриндавана-нава-кунджа-грихантара-
рати-рана-ранга-судхире (8)

О ум! Медитируй на Мадана-Гопала, чье нежное юное тело изогнуто в очаровательной позе трибханга. Он бесконечно искусен в любовных баталиях, проходящих в вечно зеленых кунджах Вриндавана.


паримала-сара-сакешара-чандана-
чарчита-тара-ласад-анге
парамананда-расаика-гханакрити-
правахад-ананга-таранге (9)

О ум, медитируй на Его сияющее тело, являющееся олицетворением аромата и щедро умащенное сандаловой пастой с шафраном. Утони в потоках любви, источаемых этим образом, сосредоточением всех рас и источником высочайшего блаженства.


пада-накха-чандра-мани-ччхави-ладжджита-
манасиджа-коти-самадже
адбхута-кели-виласа-вишарада-
враджа-пура-нава-йува-радже (10)

Дорогой ум, думай о Мадана-Гопале! Сияющие драгоценные камни Его луноподобных ногтей на ногах приводят в смущение миллионы богов любви. Медитируй на этого вечно юного царевича Враджа, искусно предающегося изумительным и полным блаженства играм.


расика-сарасвати-варнита-мадхава-
рупа-судха-раса-саре
рамайата садху будха ниджа-хридайам
бхраматха мудха ким асаре (11)

Пусть мой ум будет всегда сосредоточен на этом сладостном образе Мадхавы, вместилище всех рас, описанном расика-бхактой Прабодханандой Сарасвати. Разумному человеку это описание принесет блаженство в сердце, глупцы же будут продолжать свои бесплодные поиски.

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-06-10; Просмотров: 198; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.012 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь