Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Так из частей тела Верховного Господа, наслаждающегося жертвоприношениями, я создал все компоненты и атрибуты, необходимые для жертвоприношения, и затем совершил его, дабы умилостивить Господа.



КОММЕНТАРИЙ: Все люди хотят обрести душевное равновесие и установить мир во всем мире, но беда в том, что они не знают пути к этому. Достичь этого можно только с помощью жертвоприношений и аскез. В «Бхагавад-гите» (5.29) сказано:

бхоктарам йаджна-тапасам
сарва-лока-махешварам
сухридам сарва-бхутанам
джнатва мам шантим риччхати

«Карма-йогам известно, что все жертвоприношения и аскезы на самом деле предназначены для наслаждения Верховного Господа и что это Он дает все необходимое для совершения жертвоприношений и аскез. Кроме того, они знают, что Господь является верховным владыкой всех планет и истинным другом всех живых существ. И когда карма-йоги общаются с чистыми преданными Господа, это знание постепенно делает их самих чистыми преданными, освобождая от оков материального рабства».

Проводить жертвоприношения нас научил Брахма, первое живое существо в материальном мире. Само слово «жертвоприношение» подразумевает отказ от собственных интересов во имя удовлетворения кого-то другого. Это относится к любой деятельности. Каждый человек чем-то жертвует ради других, будь то семья, общество, сословие, страна или даже все человечество. Но все подобные жертвы достигают совершенства только тогда, когда люди идут на них во имя Верховной Личности, Господа. Господь - владелец всего и друг всех живых существ, это Он поддерживает существование того, кто совершает жертвоприношения, и Он же снабжает его всем необходимым для их проведения, поэтому все жертвоприношения должны совершаться только ради Его удовлетворения.

В наше время люди жертвуют свою энергию на развитие системы образования, социальный и экономический прогресс, строят планы общего улучшения условий жизни человека, но, вопреки наставлениям «Бхагавад-гиты», никто не хочет идти на жертвы во имя Господа. Поэтому и нет на земле мира. Если люди вообще хотят мира, они должны совершать жертвоприношения во имя Того, кто является истинным владельцем всего сущего и другом всех живых существ.

 

 

Стих 29

 

त त स ् त े भ ् र ा त र इ म े प ् र ज ा न ा ं प त य ो न व ।
अ य ज न ् व ् य क ् त म व ् य क ् त ं प ु र ु ष ं स ु स म ा ह ि त ा ः ॥ २ ९ ॥

татас те бхратара име
праджанам патайо нава
айаджан вйактам авйактам
пурушам су-самахитах

татах - после этого; те - твои; бхратарах - братья; име - эти; праджанам - живых существ; патайах - владыки; нава - девять; айаджан - совершили; вйактам - проявленные; авйактам - непроявленные; пурушам - личности; су-самахитах - с соответствующими обрядами.

 

Сын мой, затем, чтобы умилостивить как проявленных, так и непроявленных пуруш [личностей], жертвоприношение и все подобающие случаю обряды совершили твои девять братьев, повелители живых существ.

 

КОММЕНТАРИЙ: Проявленные личности - это все полубоги, в частности повелитель небесного царства Индра и его приближенные, а непроявленная личность - это Сам Господь. Проявленные личности материальны и управляют делами вселенной, тогда как Личность Бога трансцендентна и находится за пределами материальной атмосферы. В век Кали люди лишены возможности видеть даже проявленных полубогов, поскольку космические путешествия полностью прекратились. Поэтому для покрытых пеленой невежества глаз современного человека и Верховная Личность Бога, и могущественные полубоги остаются в одинаковой степени непроявленными. Современные люди все хотят увидеть собственными глазами, несмотря на то что не обладают необходимыми для этого качествами, поэтому они отказываются верить в существование полубогов и Верховного Господа. Вместо того чтобы полагаться на свое несовершенное зрение, людям надлежит смотреть на мир сквозь призму авторитетных писаний. Бога можно увидеть даже в наши дни, но для этого наши глаза должны быть умащены бальзамом любви к Нему.

 

 

Стих 30

 

त त श ् च म न व ः क ा ल े ई ज ि र े ऋ ष य ो ऽ प र े ।
प ि त र ो व ि ब ु ध ा द ै त ् य ा म न ु ष ् य ा ः क ् र त ु भ ि र ् व ि भ ु म ् ॥ ३ ० ॥

таташ ча манавах кале
иджире ришайо 'паре
питаро вибудха даитйа
манушйах кратубхир вибхум

татах - после этого; ча - также; манавах - Ману, отцы человечества; кале - в должный срок; иджире - принимающие поклонение; ришайах - великие мудрецы; апаре - другие; питарах - предки; вибудхах - знатоки Вед; даитйах - великие преданные полубогов; манушйах - людской род; кратубхих вибхум - совершением жертвоприношений для удовлетворения Верховного Господа.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-06-19; Просмотров: 191; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.01 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь