Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Лорен Вайсбергер – Бриллианты для невесты



Лорен Вайсбергер – Бриллианты для невесты

Трусики – мерзкое слово

 

Когда в девять вечера в понедельник в дверь Ли не­ожиданно позвонили, она не подумала: «Интересно, кто бы это мог быть? » Она подумала: « Вот черт!» Неужели есть люди, которые рады незваным гостям? Отшельники, ве­роятно. Или дружелюбные жители Среднего Запада, ко­торых она видела в «Большой любви»[1], но в реальной жиз­ни не встречала — да они, наверное, не возражали бы. Но это оскорбительно! Вечер понедельника священен и для всего остального мира полностью закрыт, это время без общения с людьми, когда можно обложиться конфетами и расслабиться, наслаждаясь просмотром по DVD дизай­нерского реалити-шоу «Проект «Подиум». На протяже­нии всей педели это единственное время, когда она могла побыть одна, и, проявив определенную настойчивость, Ли в итоге заставила своих друзей, родных и бойфренда Рас­села с этим считаться.

Девчонки перестали спрашивать о ее планах на вечер понедельника в конце девяностых; Рассел, который в на­чале их отношений открыто сопротивлялся, теперь тихо сдерживал свое возмущение (а в футбольный сезон и сам наслаждался свободными вечерами по понедельникам); ее мать терпела один вечер в неделю без телефонного звонка, смирившись через много лет с тем, что, сколько бы раз она пи нажимала на кнопку повторного набора, не услы­шит Ли до утра вторника. Даже издатель Ли знал, что луч­ше не поручать ей читку рукописи на вечер понедельни­ка. Именно поэтому звонок в дверь был настолько неверо­ятен, что вызывал панику.

Возможно, это управляющий пришел сменить фильтр в кондиционере, или парниразносчики из «Хот эйчиладас» оставили меню, а скорее всего кто-то просто ошибся дверью. Ли выключила звук телевизора. Наклонив голову набок, как Лабрадор, она прислушалась, не ушел ли незва­ный гость, но уловила только идущее сверху глухое посту­кивание. Страдая «шумовой чувствительностью», как на­зывал это ее старый психоаналитик, — все остальные го­ворили «чертовски нервная» — Ли, разумеется, тщательно проверила соседей сверху, прежде чем отдать свои сбере­жения: квартира, может, и была лучшей из всего, что она видела за полтора года, но рисковать ей не хотелось.

Ли попросила Адриану разузнать насчет женщины на­верху, в квартире 17-Д, но подруга лишь надула губки и повела плечами. Не важно, что Адриана жила в пентхаусе, занимающем весь этаж со дня переезда ее родителей в Нью-Йорк из Сан-Паулу два десятилетия назад. Адриана полностью усвоила отношение ньюйоркцев к своим сосе­дям, выражавшееся во фразе «обещаю не выдавать тебя, если ты окажешь мне ту же любезность», и ничего не рас­сказала Ли о соседке. Поэтому в ненастную декабрьскую субботу, как раз перед Рождеством, Ли в стиле Бонда су­нула двадцать баксов консьержу и стала ждать в вестибю­ле, притворяясь, будто читает рукопись. Она три часа про­глядывала один и тот же рассказ, наконец консьерж гром­ко кашлянул и многозначительно посмотрел на нее поверх очков. Подняв глаза, Ли почувствовала, как ее захлесты­вает волна облегчения. Полная женщина в домашнем платье в горошек вынимала из незапертого почтового ящика каталог «Магазин на диване». «Восемьдесят лет и ни днем меньше», — подумала Ли и вздохнула с облегчением: не будет стука ножей, вечеринок за полночь и вереницы то­пающих гостей.

На следующий же день Ли подписала чек на уплату на­личными и два месяца спустя с волнением вселилась в за­мечательную, с одной спальней квартиру своей мечты. Здесь имелась обновленная кухня, огромная ванна и более чем приличный вид на север — на Эмпайр-стейт-билдинг. Воз­можно, это была одна из самых маленьких квартир в зда­нии — ладно, самая маленькая, — но все равно мечта, пре­красная, счастливая, в доме, который, как представлялось Ли, она никогда не сможет себе позволить, где каждый немыслимо дорогой квадратный фут был оплачен ее тяжким трудом и сбережениями.

Ну откуда, скажите па милость, ей было знать, что бе­зобидная на первый взгляд соседка сверху окажется стой­ким приверженцем тяжелых ортопедических башмаков? Тем не менее Ли регулярно бранила себя за уверенность, будто лишь высокие каблуки могут представлять потенци­альный шумовой риск: ошибка любителя. До того как заме­тить преступную обувь соседки, Ли придумала замыслова­тое объяснение неустанному постукиванию над головой. Она решила, будто эта женщина — голландка (поскольку всем известно, что голландцы носят сабо), матриарх громад­ной, исключительно голландской семьи и без конца прини­мает бесчисленных детей, внуков, племянниц, племянников, братьев и сестер, кузин и кузенов и вообще жаждущих по­лучить совет... и все они скорее всего в голландских сабо. Заметив же у соседки специальную обувь и изобразив ин­терес к заболеваниям ног этой женщины, включая (но не ограничиваясь) вросшие ногти, невромы и бурситы боль­шого пальца стопы, Ли как могла сочувственно поцокала языком и со всех ног бросилась перечитывать свой экземп­ляр правил дома.   Ясное дело, в них говорилось, что владелец обязан покрывать восемьдесят процентов деревянных полов коврами — абсолютно спорный пункт, как поняла Ли, когда па следующей странице обнаружила, что соседка сверху является президентом совета.

Ли уже вынесла почти четыре месяца круглосуточного постукивания, и это могло показаться смешным, если бы случилось с кем-то другим. Ее нервы были напрямую связаны с громкостью и частотой ровного стука — тук-тук-тук, — который перешел в тук-туук-тук-туук, и вот здесь сердце Ли начало биться в унисон с ним. Она пыталась дышать ров­нее и спокойнее, но выдохи были короткими и хриплыми, перемежаясь с быстрыми, как у аквариумной рыбки, вдо­хами. Изучая в зеркальной дверце стенного шкафа свое бледное лицо (которое в хорошие дни считала «неземной красоты», а во все остальные воспринимала как «болезнен­ное»), Ли увидела, что лоб покрывается легкой испариной.

Случалось это, похоже, все чаще — история с испариной в сочетании с учащенным дыханием — и не только когда она слышала стук. Иногда Ли вырывалась из глубокого до боли сна и обнаруживала, что сердце колотится, а простыни на­мокли от пота. На прошлой неделе посреди совершенно рас­слабляющей во всех остальных отношениях шавасаны — хотя именно тогда инструктор не смог удержаться и запел а капелла «Удивительную благодать»[2] — резкая боль пронза­ла грудь Ли при каждом размеренном вдохе. И не далее как сегодня утром, когда она наблюдала за людскими волнами, вливающимися в вагон нью-йоркской подземки, — Ли за­ставила себя поехать на метро, хотя ненавидела каждую, се­кунду своего путешествия, — у нее перехватило дыхание, а пульс необъяснимо участился. Существовали, видно, только два правдоподобных объяснения, и хотя Ли наблюдала не­которую ипохондрию, даже она не считала себя вероятным кандидатом в сердечники. Это был приступ паники, коротко и ясно.

Предпринимая неэффективную попытку обуздать па­нику, Аи надавила кончиками пальцев на виски, покрути­ла головой, но ни то, ни другое не помогло. Казалось, буд­то легкие раскрываются всего на десять процентов объе­ма, и как раз в тот момент, когда она прикидывала, кто обнаружит ее труп, послышались сдавленный плач и оче­редной звонок в дверь.

Ли на цыпочках подкралась и посмотрела в глазок, но увидела лишь пустой коридор. Вот так в Нью-Йорке и со­вершаются грабежи и изнасилования — какой-нибудь кри­минальный талант обманом заставляет тебя открыть дверь. «Я на эту удочку не попадусь», — подумала она, потихонь­ку набирая номер консьержа. Не важно, что охрана этого дома соперничала с охраной здания ООН и за восемь лет городской жизни она не встретила ни одного ограбленно­го, а шансы у убийцы-психопата выбрать ее квартиру из двухсот других в доме равны нулю... Вот так это всегда и бывает.

Консьерж ответил после четырех бесконечно долгих гудков.

– Джерард, это Ли Эйзнер из шестнадцать-дэ. У меня под дверью кто-то стоит. Думаю, хочет ко мне вломиться. Можете сейчас же прислать кого-нибудь наверх? Или мне позвонить девять-один-один?

Слова сыпались лихорадочной скороговоркой, а сама Ли мерила шагами маленькую прихожую и один за дру­гим прямо из фольги-обертки отправляла в рот квадрати­ки «Никоретты».

  – Мисс Эйзнер, я, конечно, немедленно кого-нибудь пришлю, но возможно, вы не узнали мисс Сэломон? Она приехала несколько минут назад и поднялась прямо к вам... что разрешено любому, значащемуся в вашем списке по­сетителей.

  – Эмми? — переспросила Ли.

Она позабыла о своей неминуемой смерти от болезни или убийства и распахнула дверь, за которой увидела сидевшую на полу Эмми — колени подтянуты к груди, рас­качивается взад-вперед, щеки мокры от слез.

  – Мисс, могу я еще чем-нибудь помочь? Мне все же прислать...

  – Спасибо за помощь, Джерард. Все в порядке. — Ли сунула мобильник в карманкенгуру спортивной хлопча­тобумажной курточки, рухнула на колени и обняла Эмми.

  – Что случилось, милая? — проникновенно спросила она, собирая в хвост ее влажные от слез волосы. — Что про­изошло?

Сочувствие вызвало новый поток слез: Эмми рыдала так сильно, что все ее хрупкое тело сотрясалось. Ли пере­брала возможные причины такого горя и оставила только три: смерть в семье, ожидаемая смерть в семье или муж­чина.

  – Дорогая, что-то с родителями? С ними что-то случи­лось? С Иззи?

Эмми покачала головой.

  – Скажи мне, Эмми, с Дунканом все в порядке?

Последовал столь жалобный вопль, что Ли стало боль­но. В точку.

  – Кончено! — воскликнула Эмми прерывающимся го­лосом. — Все кончено навсегда.

Подобное заявление звучало не меньше восьми раз за те пять лет, что они с Дунканом встречались, но сегодня в нем слышались иные нотки.

   – Милая, я уверена, это просто...

   – Он встретил другую.

   – Он — что? — Ли разжала объятия и села на кор­точки.

   – Извини, я перефразирую: я купила ему другую.

   – О чем это ты?

Помнишь, я подарила ему членство в «Клэй» на его тридцатилетие, поскольку он был в отчаянии, что теряет форму? А он ни разу туда не сходил — ни одного прокля­того раза за целых два года, потому что, по его словам, не мог так неэффективно тратить время — просто ходить и стоять там на беговой дорожке. И вместо того чтобы про­сто все аннулировать и забыть, я, гениальная выдумщица, решила купить ему дополнительный абонемент на заня­тия с личным тренером, дабы он не тратил даром ни одной драгоценной секунды, занимаясь как все остальные.

   – Похоже, я понимаю, куда ты клонишь.

   – Что? Ты думаешь, он ее трахает? — Эмми горестно засмеялась. Иногда людей удивляло ее яростное скверно­словие — ведь в ней всего пять футов один дюйм и выглядит она как подросток, но Ли этого уже почти не замечала. — Я тоже так думала. Тут дело гораздо хуже.

   – Звучит пугающе, милая.

Ли могла предложить только бесконечное искреннее сочувствие и поддержку, но Эмми, похоже, не успокои­лась.

   – Тебе, вероятно, интересно, как может быть хуже, да? Что ж, позволь мне рассказать. Он не может просто ее тра­хать — на это я закрыла бы глаза. Не-е-ет, только не мой Дункан. Он «полюбил» ее. — Эмми жестом взяла это сло­во в кавычки и закатила покрасневшие от слез глаза. — Он «ждет ее». — Тот же жест. — Пока она не будет «готова». Она девственница, подумать только! Я пять лет мири­лась с его изменами ложью и извращенным сексом, чтобы он мог полюбить девственную тренершу, которую я наня­ла в клубе за собственные деньги? Полюбить! Ли, как мне быть?

Обрадовавшись, что наконец-то может сделать что-то реальное, Ли взяла Эмми за руку и помогла подняться.

   – Идем, дорогая. Давай войдем в квартиру. Я заварю нам чаю, а ты расскажешь мне, что случилось.

Эмми шмыгнула носом:

   – О Боже, я забыла... сегодня понедельник. Я не хочу мешать. Все будет нормально...

   – Не смеши меня. Я вообще ничем не занималась, — солгала Ли. — Сейчас же заходи.

Она довела Эмми до дивана и похлопала по мягкому подлокотнику, показывая, куда ей следует положить голо­ву, а сама метнулась за перегородку, отделявшую гости­ную от кухни. Кухня со столешницей из крапчатого гра­нита, оснащенная новым оборудованием из нержавеющей стали, была у Ли самым любимым местом в квартире. Кас­трюли и сковородки висели по ранжиру на крючках под шкафчиками, а утварь и специи методично разместились по гармоничным стеклянным и металлическим контейнерам. Крошек, капель, оберток, грязных тарелок не было и в помине. Холодильник выглядел так, словно его пропыле­сосили, а на рабочих поверхностях не было ни единого пятнышка. Если бы комната могла олицетворять невроти­ческую личность своего владельца, то кухня и Ли могли бы стать однояйцовыми близнецами.

Ли наполнила чайник (всего лишь на прошлой неделе купленный на распродаже в «Блумингдейле» — кто ска­зал, что ты имеешь право на новые вещи только по накопительной карте?), завалила поднос сыром и крекерами и через окошечко в перегородке заглянула в гостиную — убедиться, удобно ли устроилась Эмми. Увидев, что та ле­жит на спине, закрыв лицо рукой, Ли вытащила мобиль­ный, нашла в адресной книжке имя Адрианы и набрала эсэмэс: «SOS: Э и Д разошлись. Приезжай как можно скорее».

   –   У тебя есть эдвил? — спросила Эмми. И прошепта­ла: — У Дункана он всегда при себе.

Ли собиралась было съязвить, что у Дункана всегда при себе много разных вещей — визитная карточка любимой службы сопровождения, его детская фотография разме­ром с бумажник и время от времени одна-две бородавки на гениталиях, которые он называл папилломами, — но сдержалась. Во-первых, Эмми и так страдала, а во-вторых, это явилось бы лицемерием: вопреки всеобщей убежден­ности у Ли тоже было не все в порядке. Но она выбросила мысль о Расселе из головы.

  – Конечно, сейчас принесу, — спокойно сказала она, поворачиваясь к свистящему чайнику. — Чай готов.

Девушки сделали по глотку, как в дверь позвонили. Эмми посмотрела на Ли, и та просто ответила:

  – Адриана.

  – Открыто! — крикнула она, но Адриана уже влетела в гостиную и, подбоченясь, потребовала ответа:

  – Что тут происходит? — легкий бразильский акцент Адрианы, в спокойном состоянии придававший голосу мяг­кую сексуальную мелодичность, делал речь практически неразборчивой, когда, по собственному определению де­вушки, ее охватывала «страсть» в отношении кого-нибудь или чего-нибудь. Что случалось отнюдь не редко. — Что пьем?

Ли кивнула в сторону кухни:

  – Вода еще горячая. Загляни в шкафчик над микроволновкой. Там у меня целая куча разного ароматизиро­ванного...

  – Никакого чая! — закричала Адриана и указала на Эмми. — Неужели ты не видишь, как она несчастна? Нам нужны настоящие напитки. Я приготовлю кампари.

  – У меня нет мяты. И лаймов. Вообще-то не уверена, есть ли у меня нужный алкоголь, – сказала Ли.

  – Я все принесла.

Адриана, ухмыляясь, подняла над головой большой бу­мажный пакет.

Ли частенько находила порывистость Адрианы раздра­жающей, иногда нетерпимой, но этим вечером была бла­годарна подруге за то, что та взяла ситуацию под контроль. Впервые улыбку Адрианы Ли увидела почти двенадцать лет назад, и она по-прежнему вызывала в ней благоговение и легкую тревогу. «Разве человек может быть таким красивым? — удивлялась она в стотысячный раз. — Какие выс­шие силы создали столь идеальный союз генов? Кто ре­шил, что именно эта одинокая душа заслуживает такой кожи? Абсолютная несправедливость».

Через пять минут коктейли были смешаны и розданы. Эмми и Адриана возлегли на диван, Ли по-турецки села на полу.

– Итак, расскажи нам, что случилось. — Ли погладила Эмми по лодыжке. — Только не торопись.

Эмми вздохнула и вытерла слезы.

– Нечего особо рассказывать. Она абсолютно восхи­тительна... в смысле — до тошноты миловидная. И моло­дая. Очень, очень молодая.

– Так-таки и очень, очень молодая? — переспроси­ла Ли.

– Двадцать три.

– Не так уж и молода.

– Она есть в «Моем круге», — сказала Эмми.

Ли состроила гримаску:

– И в «Знакомых лицах»[3].

– Боже, — пробормотала Адриана.

– Да, знаю. Ее любимый цвет — сиреневый, а люби­мая книга — «Диета Южного пляжа», и она обожает гото­вить пончики, разжигать костры и смотреть в субботу ут­ром мультфильмы. О, она просто обязана спать девять ча­сов, иначе будет совсем, совсем не в духе.

– Что еще? — спросила Ли, хотя могла предугадать от­вет.

– А о чем вы хотите узнать?

Адриана начала задавать вопросы, как в телевикто­рине:

– Имя?

– Брианна Шелдон.

– Колледж?

– Южный методистский университет, специальность «средства связи», студенческое братство «Каппа-каппа-гамма».

Последние три слова Эмми произнесла с интонацией провинциалки.

–  Родилась?

– В Ричмонде, выросла в пригороде Чарлстона.

– Музыка?

–    Могла бы и не спрашивать.

– Кенни Чесни[4].

– Спорт в средней школе?

– Давайте скажем это все вместе... — предложила Эмми.

– Группа поддержки, — в унисон закончили Адриана и Ли.

– Кто бы сомневался. — Эмми вздохнула, но затем улыбнулась на мгновение. — На сайте ее сестры, свадеб­ного фотографа, я нашла несколько ее снимков — она су­мела хорошо выглядеть даже в темно-синем с зеленоватым оттенком платье. Все это определенно вызывает тошноту.

Девушки засмеялись, отдавая должное древней объ­единяющей женщин традиции. Когда жизнь катится под от­кос, поскольку твой друг внезапно появился на сайте брач­ных объявлений, нет лучшего утешения, чем смешать с грязью его новую пассию. Именно так они и подружились. Эмми и Ли познакомились на курсе астрономии, который посещали, отдавая дань научной деятельности. Слишком поздно они сообразили, что на самом деле астрономия — это гремучая смесь из химии, математики и физики — ни единого шанса выучить созвездия и любоваться красивы­ми звездами, как они надеялись. В их лабораторной груп­пе они были наименее компетентными и имели меньше всех баллов, и курировавший их ассистент преподавателя наскреб достаточно английских слов, чтобы убедить их исправиться, пока они не завалили курс. Это и побудило Ли и Эмми три раза в неделю встречаться в комнате для занятий — застекленном, с люминесцентным освещени­ем закутке, втиснутом между кухней и ванной комнатой Аля девушек. В тот раз они только начинали разбираться с записями к предстоящим промежуточным экзаменам, когда услышали грохот, за которым последовали явно жен­ские вопли. Эмми и Ли переглянулись и улыбнулись, слу­шая яростную перебранку в коридоре, уверенные, что это очередная ссора между несчастной девчонкой и пьяным парнем, не позвонившим на следующий день после свида­ния. Однако крики приняли иной характер, и уже через несколько секунд Эмми и Ли наблюдали, как непосред­ственно под дверью комнаты для занятий роскошная блон­динка с волосами цвета меда и сексуальным акцентом от­бивает вербальную атаку истеричной раскрасневшейся, значительно менее красивой блондинки.

– Поверить не могу, что я за тебя голосовала! — кри­чала покрасневшая от злости девица. — Я встала перед всем землячеством и поддержала тебя, и вот как ты это ценишь? Спишь с моим парнем?

Потрясающая красавица вздохнула. Когда она загово­рила с явным акцентом, в ее голосе зазвучало тихое воз­мущение:

– Энни, я же извинилась. Я никогда бы этого не сдела­ла, если бы знала, что он твой друг.

Крикунью это не успокоило.

– Как ты могла не знать? Мы вместе уже несколько месяцев!

– Я не знала, потому что вчера вечером он заговорил со мной, заигрывал со мной, купил мне выпить и официально пригласил в свое землячество. Прости, но мне не пришло в голову, что у него есть девушка. Если бы я об этом знала, уве­ряю, он меня не заинтересовал бы. — Примирительно-извиняющимся жестом девушка протянула руку. — Пожалуйста. Мужчины не так уж важны. Давай об этом забудем, ладно?

Забыть об этом? — прошипела, нет, почти прорыча­ла девица. — Ты всего лишь ничтожная шлюха-первокурс­ница, которая спит со старшекурсниками, потому что все­рьез думает, будто им правится. Держись подальше от меня и от него и не вмешивайся в мою жизнь со своим дурац­ким распутством. Поняла?

Девушка все повышала голос, вопрошая, поняла ли Ад­риана.

Эмми и Ли наблюдали, как та долгим взглядом посмот­рела на крикунью, видимо, взвесила мысленно ответ, за­тем отклонила его и просто сказала:

– Прекрасно поняла.

Сердитая блондинка в кроссовках немедленно развер­нулась и ретировалась. Адриана позволила себе улыбнуть­ся и тут заметила Эмми и Ли в комнате для занятий.

– Вы видели? — спросила она, направляясь к двери.

Эмми кашлянула, а Ли покраснела и кивнула.

– Она очень разозлилась.

Адриана рассмеялась:

– Как она любезно заметила, я всего лишь дура-пер­вокурсница. Откуда мне знать, кто здесь с кем встреча­ется? Особенно если парень полночи говорит, как здоро­во снова быть свободным после неволи последних четы­рех месяцев. На полиграфе его нужно было проверить, что ли?

Откинувшись на стуле, Ли глотнула диетической колы.

– Может, тебе стоит завести список старших девушек кампуса с указанием телефонных номеров. Тогда, знако­мясь с парнем, ты сможешь позвонить и убедиться, что он свободен.

Адриана широко улыбнулась, и околдованная Ли мгно­венно поняла, почему вчерашний парень напрочь забыл о своей девушке.

– Я Адриана, — представилась та, помахав рукой сна­чала Ли, а затем Эмми. — Также известная, по-видимому, как Королева Проституток.

Ли назвала свое имя и сказала:

– Я думала вступить в это землячество в следующем семестре, пока не познакомилась с твоей «сестрой». Так что спасибо за информативный урок.

Эмми, теребившая тетрадку, улыбнулась:

– Меня зовут Эмми. Также известна как Последняя Девственница, если ты не слышала. Приятно с тобой по­знакомиться.

В тот вечер девушки проговорили три часа и разработа­ли стратегический план действий на следующие несколько недель: Адриана выходит из землячества, в которое всту­пила под давлением; Ли забирает заявление о поступлении, а Эмми расстается с девственностью, как только встретит подходящего кандидата.

За двенадцать лет, прошедших с того вечера, девушки практически не расставались.

– Еще я прочитала на ее страничке во «Френдстере» — воспользовавшись паролем Дункана, конечно, — что она мечтает о двух сыновьях и дочери и хочет быть молодой мамой. Ну разве это не восхитительно? Дункана эта часть, по­хоже, не волнует.

Ли и Адриана переглянулись и посмотрели на Эмми, которая самозабвенно обгрызала кутикулу, с трудом сдер­живая слезы.

Вот, значит, в чем дело. Возраст новой девушки, ее участие в команде поддержки, даже очаровательное имя бесили, но это можно было вынести; последней каплей явилась ее жажда стать матерью, как только это будет возможно. Потому что Эмми всегда говорила о своем же­лании иметь детей. Была одержима этой идеей. Она со­общила всем желающим ее выслушать, что хочет огром­ную семью и как можно скорее. Четыре, пять шесть де­тей — мальчиков, девочек, всех и помногу; для Эмми это не имело значения, лишь бы случилось... как можно ско­рее. И хотя Дункан явно лучше всех прочих знал, как страстно Эмми хотела стать матерью, ему удавалось из­бежать серьезного обсуждения данной темы. Первые два года их отношений Эмми держала свое желание при себе. В конце концов им было лишь по двадцать пять, и она понимала, что времени у них полно. Но по мере того как уходили годы их совместной жизни, а Эмми прояв­ляла все больше настойчивости, Дункан делался только осмотрительнее. Он заявлял:

  – Согласно статистике, однажды у меня появятся дети.

И Эмми не обращала внимания на недостаток энтузиаз­ма и красноречивый выбор местоимения, слыша только че­тыре волшебных слова, произнесенных Дунканом: «У меня будут дети». Из-за этих волшебных слов она и мирилась с отсутствием Дункана по ночам «из-за работы», а однаж­ды — совершенно непонятно почему — и с необъяснимым появлением хламидиоза. Ведь он же собирался стать отцом ее будущих детей.

Адриана нарушила молчание, сделав то, что делала всегда, почувствовав себя неуютно: кардинально смени­ла тему.

  – Ли, querida[5], на улице семьдесят пять градусов[6]. По­чему ты оделась как в середине зимы?

Ли посмотрела на свои брюки из толстого флиса и та­кую же куртку и пожала плечами.

  – Тебе нездоровится? Простудилась?

  – Надела, что лежало под рукой. А какое это имеет зна­чение?

  – Никакого, просто странно, что человек, настолько, я бы сказала, чувствительный к температуре, до сих пор не растаял.

Ли не собиралась признаваться, что вообще-то ей теп­ло — даже жарко, — но есть смягчающие обстоятельства. Зачем Адриане знать, что Ли кутается, поскольку ненави­дит, когда голые руки и ноги прилипают к кожа ному дива­ну. Разумеется, она предпочла бы сидеть в шортах и без­рукавке, но липнущая к коже обивка — не говоря уже о раздражающих звуках при каждой смене позы — делала это невозможным. Ли знала, что подруги сочтут ее ненор­мальной, узнав, что всю легкую одежду, длинные пижам­ные брюки (и даже легинсы для йоги) она надевает только один раз и, поскольку носит их на голое тело, очень быст­ро отправляет в стирку. Так что этот костюм из флиса она натянула только потому, что в гардеробе не осталось дру­гой чистой одежды, способной защитить ее от жуткого кожаного дивана, на покупке коего настояли ее мать и Эмми, хотя Ли хотела современный, с обивкой из ткани, сидя на котором не чувствовала бы себя увязшей в корыте с резиновым цементом. Не говоря уже о том, что через несколько коротких месяцев (шесть) наступит зима и ей все равно придется одеваться как эскимоске, поскольку, как бы жарко ни топила она свою квартиру, диван при со­прикосновении с кожей окажется ледяным, а не уютным и мягким, как тканевый, против которого проголосовали все остальные. Нет, лучше уйти от ответа.

Ли что-то пробормотала, надеясь закончить диалог, ни­чего не объяснив, и предложила:

– По-моему, мы готовы для второго круга.

Вторая порция коктейля пошла настолько лучше пер­вой, что непрекращающийся топот наверху больше не не­рвировал. Настало время побороться за подругу:

– Итак, назови нам три главных недостатка Дункана, узнав о которых эта участница группы поддержки не при­шла бы в восторг. — Ли сложила ступни вместе, разводя колени в стороны и чувствуя натяжение мышц внутренней поверхности бедра.

– Да-да, хорошая мысль, — кивнула Адриана.

Прядь натуральных каштановых волос Эмми — она, единственная среди них и, возможно, на всем Манхэттене, никогда не красила, не завивала, не осветляла, не вы­прямляла и даже не брызгала лимонным соком свою до­ходящую до плеч гриву — выбилась из хвоста, скрыв под собой половину челки и левый глаз. Ли очень хотелось заправить прядь за ухо Эмми, но она сдержалась, вместо этого положив в рот очередную конфетку.

Эмми подняла глаза.

– Что ты имеешь в виду?

– Ну, какие у него отвратительные привычки? Пре­пятствия, мешающие совместному проживанию?

Адриана в нетерпении воздела руки:

– Давай, Эмми. Все, что угодно! Причуды, «пунктики», одержимость, пристрастия, тайны... Ты почувствуешь себя лучше. Расскажи нам о его недостатках.

Эмми шмыгнула носом.

– У него нет недо...

– Не смей так говорить! — перебила Ли. — Итак, усло­вимся, что Дункан очень... — Тут она замолчала, поскольку хотела сказать «ловкий манипулятор», «неискренний» или «лживый», но вовремя остановилась  — ... милый, но долж­но же у него быть что-то, о чем ты никогда нам не говорила. Какая-нибудь секретная информация, которая заставит самоуверенную маленькую Брианну исчезнуть.

– Склонность к нарциссизму? — предложила Адри­ана.

Ли немедленно включилась в игру:

– Проблемы с эрекцией?

– Казино?

– Слезливость?

– Пьянство?

– Любовь к мамочке?

–  Копни поглубже, Эмми, — подбодрила Ли.

– Ну, было кое-что, всегда казавшееся мне немного странным... — нерешительно проговорила Эмми.

Девушки с жадностью устремили на нее взоры.

– Ничего особенного. Он делал это не во время секса, ничего такого, — быстро добавила она.

—   Так-так, еще интереснее! — воскликнула Адриана.

—   Выкладывай, Эмми! — приказала Ли.

– Он... ну... — Эмми кашлянула, прочищая горло. — Вообще-то мы об этом никогда не говорили, но он... ну... иногда надевал на работу мои трусики.

Подобное откровение заставило умолкнут, обеих жен­щин, считавших себя профессиональными говоруньями.

Они совершенно заболтали своих психоаналитиков, лег­ко отговаривались от билетных контролеров и пробива­лись в рестораны, где не было свободных столиков, но про­шла почти минута, пока одна из них смогла отреагировать на эту информацию.

  – Трусики — мерзкое слово. — Первой пришла в себя Адриана, нахмурилась и вылила в стакан остатки кампари из чаши блендера.

Ли уставилась на нее.

  – Не могу поверить, что в такой момент ты так педан­тична. Одна из твоих лучших подруг сообщила, что ее пар­ню, с которым она прожила почти пять лет, нравится но­сить ее трусы, а тебя больше всего волнует само слово?

  – Я лишь указала на его пошлость. Все женщины не­навидят это слово. Трусики. Ты только произнеси его — трусики. У меня мурашки бегут по коже.

  – Адриана! Он носил ее белье.

  – Поверь мне, я слышала. Комментирую — на полях, заметь, — что предлагаю в будущем не употреблять этого слова. Трусики. Бр-р. Ты не находишь его отвратительным?

Ли мгновение молчала.

  – Да, пожалуй, нахожу. Но разговор сейчас не об этом.

Адриана сделала глоток и многозначительно посмотре­ла на Ли.

  – Ну и о чем же?

  – Дело в том, что ее бойфренд, — округлив глаза, Ли указала на Эмми, которая озадаченно наблюдала за разго­вором, — каждый день надевает костюм и идет на работу. А под означенным костюмом — милые маленькие кружев­ные бикини. Это не вызывает у тебя больше мурашек, чем слово «трусики»?

Эмми ахнула, и Ли осознала, что зашла слишком да­леко.

  – Боже, прости, дорогая. Я не хотела, чтобы это про­звучало так ужасно...

Эмми отчаянно махнула рукой:

  – Пожалуйста, не надо. С моей стороны это было так бестактно. Клянусь, я

даже … Просто вы все не так поняли. Дункан никогда не про­являл интереса к моим кружевным бикини или к торти­кам, коли на то пошло. — Эмми озорно улыбнулась. — Но ему очень нравились мои танга...

  – Эй, шлюха, я готов тебя снять. — Проходя мимо, Джайлз похлопал Адриану по плечу, от чего та едва не вы­ронила мобильник. — И пошевеливайся. Мне есть чем заняться, а не слушать целый день твой секс по телефону.

Несколько дам постарше подняли глаза от своих «Вог» и «Таун энд кантриз», не одобряя такое нарушение при­личий и полное неуважение к правилам этикета, и увиде­ли, как Адриана поставила фарфоровую чашечку на блю­дечко и, освободив таким образом правую руку, выстави­ла средний палец. Проделала она это, не поднимая головы, полностью поглощенная разговором.

  – Да, querido, да, да, да. Это будет идеально. Идеаль­но! Пока, до встречи. — Она понизила голос, но лишь са­мую малость. — Не могу дождаться. Звучит восхититель­но.

М-м-м. Целую, целую.

Адриана постучала ногтем, покрытым красным лаком, по сенсорному экрану айфона и бросила его в сумку от «Боттега Венета».

  – Кто попался на этой неделе? — поинтересовался Джайлз, когда Адриана подошла.

Он развернул вращающееся кресло, и Адриана, созна­вая, что к ней приковано внимание всего салона, чуть-чуть наклонилась вперед, отчего шелковая блузка на несколь­ко дюймов опустилась на груди и на столько же поднялась на спине, обнажая зад, не слишком большой, но округлый и упругий, какой и нравится мужчинам, прежде чем опус­тить его на кожаное сиденье.

  – Да ладно, можно подумать, тебе интересно. С ним спать-то скучно, не то что о нем говорить.

  – У кого-то сегодня хорошее настроение. — Джайлз стоял за спиной Адрианы, расчесывая ее волнистые воло­сы и обращаясь к ее отражению в зеркале. — Как обычно полагаю?

  – Может, спереди сделать более светлые пряди? — Она допила кофе, откинула голову мастеру на грудь и вздохнула. — Меня заела рутина, Джайлз. Я устала от всех этих мужчин, имен и лиц, которые приходится помнить. Не говоря уж о продукции! Моя ванная похожа на мага­зин косметики. Там столько разного крема для бритья и мыла, что я могу открыть свое дело.

  – Ади, дорогая, — он знал, что она ненавидит это со­кращение, поэтому с наслаждением его использовал при всяком удобном случае, — ты неблагодарна. Ты хоть со­знаешь, сколько девушек поменялись бы с тобой места­ми? Провести всего одну ночь в твоем теле? Черт, только сегодня утром я слышал, как две начинающие тусовщицы обсуждали, какая у тебя классная жизнь.

  – Правда?

Адриана недовольно уставилась на себя в зеркало, но Джайлз уловил в ее голосе нотку удовольствия.

Ее имя действительно регулярно появлялось в колон­ках сплетен — что она может поделать, если папарацци ее преследуют? — и, разумеется, она числилась в списках гостей практически всех значимых вечеринок, презента­ций новой продукции, открытий магазинов и благотвори­тельных вечеров. И — да, если быть абсолютно честной, ей приходится встречаться с впечатляюще богатыми, кра­сивыми, знаменитыми мужчинами, но ее бесит мнение, будто этого достаточно для счастья. Конечно, все это здо­рово, и она не собирается отказываться ни от одной се­кунды своей жизни, но в своем немолодом уже возрасте (на подходе к тридцати) Адриана начинала подозревать, что существует что-то еще.

  – Правда. Поэтому встряхнись, девочка. Ты можешь, как ангел, порхать на благотворительном вечере фонда «Загадай желание»[7], но в душе ты грязная шлюха, и за это я тебя люблю. Кроме того, весь прошлый сеанс мы уделили тебе. Теперь моя очередь.

Выставив бедро, он нетерпеливо протянул руку, в ко­торую его помощница, долговязая брюнетка с глазами оле­ненка Бэмби и испуганным лицом, поспешно положила ли­сточек фольги.

Адриана со вздохом попросила у помощницы еще капучино.

  – Хорошо. И как ты поживаешь?

  – Как мило, что ты поинтересовалась! — Джайлз по­целовал ее в щеку. — Сейчас расскажу. Я решил поис­кать мужа среди мужчин, уже связанных обязательства­ми. Согласен, об успехе говорить еще рано, но я ужо до­бился некоторых положительных результатов.

Адриана вздохнула.

  – Неужели тебе недостаточно одиноких мужчин ? За­чем разрушать семейный очаг?

  – Знаешь, дорогая, как говорят, если не можешь со­здать счастливую семью, разрушь ее.

  – Кто это говорит?

  – Я, конечно. Ты не увидишь мужчину, наслаждающе­гося минетом, пока не посмотришь на парня, не имевшего его десять лет.

Адриана засмеялась и тут же опустила глаза. Она все­гда изображала безразличие и якобы равнодушно-спокойно воспринимала манеру Джайлза подробно описы­вать секс геев, но все же ей становилось немного не по себе, и это раздражало. Она ставила эти издержки ста­ромодности в вину своим родителям, которые щедро тра­тили деньги, но были первопроходцами в светской жиз­ни. Сама Адриана и близко не была консерватором, ког­да дело касалось интимных отношений, — она потеряла девственность в тринадцать лет и с тех пор переспала с десятками мужчин.

  – Думаю, я нашел, что искал, серьезно, — сказал Джайлз, искусно сооружая вокруг лица Адрианы ореол из фольги — голова чуть наклонена набок, лоб сосредо­точенно наморщен.

Адриана привыкла к его постоянно меняющимся «ва­риантам стиля жизни» и любила пересказывать их подру­гам. Предыдущие посещения, например, подарили ей та­кие перлы: «Если сомневаешься, примени воск», «Настоя­щие мужчины пользуются услугами дизайнеров» и «Не накачаешься, не повстречаешься» — правила, которых он придерживался с удивительным упорством. Только раз Джайлз нарушил данное себе обещание — в день своего четырнадцатилетия он поклялся никогда больше не иметь дела с проститутками и не работать в службе сопровожде­ния («Шалости — это для детей, отныне все как у взрос­лых»), но, завязав с Вегасом, вернулся в прежнее русло.

У Адрианы зазвонил телефон. Взглянув через плечо, Джайлз первым увидел, что это Ли.

  – Скажи, что если она не сможет убедить этого своего Адониса надеть ей на палец кольцо, я похищу его и позна­комлю с красотами гомосексуальной жизни.

  – Уверена, она в ужасе. — И ответила по телефону: — Ты слышала, Ли? Тебе придется немедленно выйти за Рас­села, иначе Джайлз его соблазнит.

Одним изящным движением кисточки Джайлз нанес состав на прядь. Затем закрутил и с хрустом запечатал фольгой пропитанные вязкой жидкостью волосы.

  – Что она сказала?

  – Что он в полном твоем распоряжении. — Джайлз от­крыл было рот, но Адриана покачала головой, знаком по­просив помолчать. — Великолепно! Рассчитывай на меня. Конечно, у меня есть планы на вечер, но мне до зарезу нуж­на была причина отменить их. Кроме того, если Эмми хо­чет выйти в свет, кто мы такие, чтобы встать ей поперек дороги? В какое время? Идеально, querida, встретимся в вестибюле в девять. Целую!

  – А что случилось с Эмми? — спросил Джайлз.

  – Дункан познакомился с двадцатитрехлетней, кото­рая умирает от желания завести детей.

  – Понятно. И как она себя чувствует?

Вообще-то не думаю, что Эмми в отчаянии, — ответи­ла Адриана слизывая с губ каплю вспененного молока. — Она просто считает, что ей следует быть в отчаянии. Без кон­ца говорит разные глупости, типа «у меня никогда больше никого не будет», но в основном это не связано с тоской по Дункану. С ней все устаканится.

Джайлз вздохнул.

  – Я мечтаю, чтобы ее волосы попали ко мне в руки. Ты хоть понимаешь, как редки в наши дни никогда не крашен­ные волосы? Все равно что найти чашу Грааля.

  – Не сомневайся, я ей передам. Хочешь прийти сего­дня вечером? Мы собираемся поужинать и выпить. Ниче­го особенного, только девушки.

  – Ты же знаешь, как я люблю девичники, но у меня сви­дание с метрдотелем с прошлого уик-энда. Надеюсь, он по­ведет меня прямо к тихому столику в глубине своей спальни.

—Подержу за тебя скрещенные пальцы.

Адриана перевела взгляд на высокого широкоплечего мужчину в голубой клетчатой рубашке и идеально отутю­женных брюках, подходившего к стойке администратора.

Джайлз, как раз закрутивший в фольгу последнюю прядь волос Адрианы, проследил за ее взглядом и приветственно помахал мужчине рукой.

—Я закончил, дорогая.

Помощница с глазами Бэмби схватила Адриану за руку и повела к сушуару. Достаточно громко, чтобы слышали все — и, разумеется, вновь прибывший, — Джайлз сказал со своего места:

  – Посиди там и постарайся держать ноги вместе, дорогая. Я знаю, это нелегко, но прошу всего пятнадцать минут.

Потрудившись отцепить — не говоря уже о том, чтобы прочесть! — прикрепленную с обратной стороны открытку он поблагодарил Эмми, поцеловал в щеку и пролистал альбом, растянул губы в улыбочку, а затем извинился, чтобы ответить на звонок начальника. В тот вечер он попросил ее забрать альбом, чтобы не нести его в офис, и следую­щие два года тот пролежал у нее в гостиной, открываемый лишь случайным гостем, который неизменно замечал, ка­кая они красивая пара — Дункан и Эмми.

  – В клетке, стоявшей в углу студии, имевшей форму бук­вы «Г», крикнул Отис. Ухватившись клювом за одну из ме­таллических перекладин и решительно встряхнув свое жи­лище, он пронзительно заявил:

  – Отис хочет гулять. Отис хочет гулять.

  – С годами он становится только сильнее. Эмми где-то вычитала, что серые африканские попугаи живут до ше­стидесяти лет, и ежедневно молилась, чтобы это было опечаткой. Она не особенно любила одиннадцатилетне­го Отиса, когда тот принадлежал Марку, первому из трех бойфрендов Эмми, но еще меньше попугай нравился ей теперь, когда разделил с ней триста пятьдесят квадрат­ных футов квартиры и овладел (без какого-либо обуче­ния и тем более поощрения) тревожно большим запасом слов, состоявшим почти исключительно из требований, критических замечаний и обсуждения собственной пер­соны в третьем лице. Поначалу Эмми отказывалась уха­живать за ним, когда в июле, после выпуска, Марк со­брался на три недели в Гватемалу, чтобы улучшить свой испанский. Но он умолял ее, и Эмми, как обычно, согла­силась. Три недели Марка превратились в месяц, затем в три и, наконец, в фулбрайтовский грант на изучение последствий гражданской войны для нынешнего поко­ления гватемальских детей. Марк давно женился на ни­карагуанке, бывшей волонтером «Корпуса мира», полу­чившей образование в Америке, и переехал в Буэнос-Ай­рес, а Отис остался.

  – Эмми откинула крючок и дождалась, чтобы Отис рас­пахнул дверцу клетки. Тот неуклюже перебрался на про­тянутую руку, уставился ей прямо в глаза и заверещал:

  – Виноград!

  – Она вздохнула и отщипнула ягоду от грозди в вазе, при­строенной в складке покрывала. Вообще-то Эмми предпо­читала фрукты, которые могла резать и чистить, но Отис был зациклен на винограде. Птица выхватила ягоду из ее пальцев, проглотила целиком и тут же потребовала новую.

  – Как она банальна! Брошена скотиной бойфрендом, за­менена более молодой женщиной, готова разорвать мате­риальный символ их фальшивых отношений, а компанию ей составляет неблагодарный домашний питомец. Все это было бы смешно, но ведь это ее собственная жалкая жизнь! Черт, это было смешно, когда Репе Зеллвегер играла ми­лую пухлую девушку, подогревающую жалость к себе ал­коголем, но почему-то совсем не так уморительно, когда этой милой пухлой — хорошо, тощей, но привлекательно тощей девушкой оказываешься ты, а твоя жизнь толь­ко что в мгновение ока превратилась в «мыльную оперу».

Пять потраченных впустую лет. Годы с двадцати четы­рех до двадцати девяти целиком принадлежали Дункану, и что она теперь с этого имеет? Не ту должность, которую шеф-повар Месси предложил ей год назад и которая дала бы ей возможность путешествовать по миру, разведывая места для новых ресторанов и наблюдая за их открытием, — Дункан упросил ее сохранить пост главного менеджера в Нью-Йорке, чтобы они могли видеться регулярно. И уж точно не обручальное кольцо. Нет, оно приберегалось для едва знакомой девственницы, руководившей группой под­держки, которой никогда и ни за что не придется пережи­вать реальные ночные кошмары, где фигурируют ее соб­ственные усохшие яичники. Эмми пришлось удовольство­ваться серебряной подвеской в форме сердечка от Тиффани, подаренной ей Дунканом на день рождения. Точно такие же, как она позже узнала, он купил на дни рождения своей сестре и бабушке. Конечно, если по-настоящему удариться в мазохизм, то можно заметить, что вообще-то выбрала и купила все три сердечка мать Дункана, стремясь сэконо­мить своему занятому сыну время и усилия, требуемые для подобного мероприятия.

Когда она так ожесточилась? Почему все это произошло? Кроме нее, винить некого, в этом Эмми была совер­шенно уверена. Разумеется, Дункан был другим, когда они начали встречаться, — веселым, обаятельным и если и не совсем внимательным, то хотя бы старался таковым ка­заться, но, однако, это касалось и Эмми. Она только что бросила работу официантки в Лос-Анджелесе и поступи­ла в кулинарную школу, осуществив свою детскую мечту. Впервые со времен окончания колледжа она воссоедини­лась с Ли и Адрианой, восторгалась Манхэттеном и гор­дилась своими столь решительными действиями. Прав­да, кулинарная школа оказалась не совсем такой, какой виделась Эмми: занятия часто бывали утомительными, а однокурсники ужасно соперничали, стараясь попасть в лучшее место для стажировки или пытаясь закрепиться при ресторанах. Поскольку многие не планировали остать­ся в Нью-Йорке надолго и круг общения ограничивался другими студентами, очень быстро все начали спать со все­ми. О, был еще один маленький инцидент с удостоенным мишленовской звезды заезжим шеф-поваром, который провел у них не больше времени, чем потребовалось для приготовления закусок. По-прежнему любя кулинарию, но уже не питая иллюзий в отношении кулинарной школы, Эмми получила стажировку в «Иве» — нью-йоркском ре­сторане шефа Месси. Во время этой стажировки она и по­знакомилась с Дунканом. Это было сумасшедшее, почти лишенное сна время, когда Эмми начала осознавать, что обеденный зал ресторана нравится ей больше кухни, и работала сутки напролет, пытаясь понять, к какой, если таковая вообще существовала, грани индустрии питания она принадлежит. Эмми ненавидела эгоистичность шеф- поваров и простое воспроизведение тщательно прописан­ных рецептов, не требующее особого воображения. Ей хотелось общаться с обычными людьми, наслаждавшими­ся пищей, которую она помогла готовить. Она ненавидела свое вынужденное безвылазное заточение по восемь — десять часов подряд в пышущей жаром, лишенной окон кухне, где только крики администраторов и звяканье кас­трюль напоминали Эмми, что она не в аду. Все это не укла­дывалось в ее романтическое представление о жизни из­вестного на весь мир повара. Что удивило ее еще больше, так это удовольствие, с которым она обслуживала столи­ки или работала за стойкой бара, болтая с клиентами и пер­соналом, а позднее в качестве помощника главного менед­жера наблюдала за порядком. Для Эмми то было время смя­тения, когда она заново определяла, чего на самом деле хочет от своей карьеры и жизни, и сейчас она понимала, что созрела тогда для кого-нибудь вроде Дункана. Было почти — почти — понятно, почему она так внезапно запа­ла на Дункана на той вечеринке для своих после приема в честь Общества юных друзей, одной из многих в тот год, на которые ее затаскивала Адриана.

Эмми обратила на Дункана внимание задолго до того, как он к ней подошел, хотя до сих пор не понимала поче­му. Может, из-за его помятого костюма и ослабленного галстука, достаточно скромных, но безукоризненно подо­бранных один к другому, резко отличающихся от мешко­ватой синтетической униформы шеф-поваров, к которой Эмми так привыкла. А может, из-за того, что он, казалось, всех знает — Дункан похлопывал по спине, целовал в щечку и галантно раскланивался с друзьями и новыми знако­мыми. Да кто же этот самонадеянный? Кто так непринуж­денно общается людьми без малейшего намека на неуве­ренность? Эмми следила за ним, поначалу рассеянно, а затем с непонятной настойчивостью. Но только когда ос­новная часть молодых профессионалов перешла к поздне­му ужину или к раннему отходу ко сну, а Адриана упорх­нула со своим тогдашним мужчиной, Дункан возник перед Эмми.

  – Привет, я Дункан.

Он боком скользнул между ее табуретом и соседним пустым и правой рукой облокотился на стойку бара.

  – О, простите. Я как раз собиралась уходить.

Эмми сползла с табурета, превратив его в преграду между ними.

Дункан усмехнулся:

  – Мне не нужно ваше место.

  – О... э-э-э... простите.

– Я хочу угостить вас выпивкой.

  – Спасибо, но я как раз... мм-м...

  – Собирались уходить. Да, вы так сказали. Но я наде­ялся, что смогу уговорить вас посидеть еще немного.

Материализовался бармен с двумя бокалами марти­ни, маленькими по сравнению с теми аквариумами, что подавали в других местах. Прозрачная жидкость в од­ном, мутноватая в другом, и в обоих — по гигантской зеленой оливке.

Левой рукой Дункан подвинул к Эмми один из них.

  – В обоих водка. Это — обычная, а это, — он тронул другой бокал правой рукой, и Эмми заметила, какие чи­стые и белые у него ногти, какой мягкой и ухоженной выглядит кутикула, — неочищенная. Какую предпочи­таете?

Боже! Кому-то другому этого хватило бы, чтобы акти­визировать отвращение, но не-е-ет, только не Эмми. Она нашла его просто обворожительным и уже через пару ми­нут радостно позволила проводить себя до дома. Разуме­ется, Эмми не переспала с Дунканом ни в ту ночь, ни в следующие выходные, ни потом. В конце концов, до него у нее было только двое мужчин (шеф-француз не в счет — она планировала секс с ним, пока не стянула с него че­ресчур тугие белые трусы и не обнаружила, что имела в виду Адриана, когда говорила: «Сама все поймешь, столкнувшись с необрезанным»), и отношения с обоими были длительными. Эмми нервничала. Не стыдливость — с чем Дункану еще придется столкнуться у девушки — усили­вала его решимость, и Эмми совершенно нечаянно попа­ла в категорию труднодоступных. Чем дольше она не сда­валась, тем горячее он ее убеждал, и таким образом их общение стало напоминать отношения. Были романтиче­ские ужины в ресторанах, и ужины при свечах дома, и большие праздничные воскресные бранчи в модных би­стро в центре. Дункан звонил, посылал ей в школу жевательный мармелад и банки арахисового масла, за много дней приглашал ее погулять, чтобы она не запланирова­ла ничего другого. Кто мог предположить, что пять лет спустя все это со скрежетом застопорится, она станет такой циничной, а Дункан потеряет половину своих во­лос, и их союз, самый долгий среди всех друзей, разва­лится, как замок из песка при первом же порыве легкого ветерка?

Эмми задала этот вопрос сестре, едва та сняла трубку. С тех пор как Дункан ее бросил, Иззи в два раза увеличи­ла обычное количество своих звонков в неделю; это был четвертый за сутки.

– Ты действительно сравниваешь ваши отношения с замком из песка, а эту девицу — с легким ветерком? — спросила сестра.

– Да ладно тебе, Иззи, побудь хоть секунду серьезной. Ты когда-нибудь думала, что такое возможно?

Последовала пауза.

    – Ну, не уверена; что это именно так, — наконец про­изнесла сестра.

–    Как так?

– Мы ходим по кругу, Эм.

– Тогда скажи прямо.

– Я просто говорю, что это не полная и абсолютная неожиданность, — мягко проговорила Иззи.

– Не понимаю, что ты имеешь в виду.

—  Ну, ты говоришь, что все рушится при первом появлении... э... другой девушки.

Мне кажется это не совсем точным. Дела это, конечно, не поправляет. Он-то все равно идиот и дурак и даже в подметки тебе не годится.

—   Ладно, хорошо, на самом деле это было не первое появление. Все заслуживает второго шанса.

—  Это верно. Но не шестого или седьмого?

—   О-о. Не увиливай теперь, Иззи. Серьезно, скажи мне что ты на самом деле думаешь.

  –   Я знаю, что это звучит резко, Эм, но это правда.

Вместе с Ли и Адрианой Иззи поддерживала Эмми во время большего количества «ошибок» Дункана, «неправильно расцененных звонков», «оплошностей», «случайностей», «промашек» и «рецидивов», чем можно было упомнить. Эмми знала, что сестра и подруги терпеть не могут Дункана за то, что тот тянул из нее все соки; их неодобрение было ощутимым, а после первого года и вовсе еле сдерживаемым. Но чего они не понимали, просто не могли понять, так это чувства, которое испытывала Эмми, встречаясь с ним взглядом на людной вечеринке. Или ког­да он звал ее в душ и тер морской солью с огуречным за­пахом, или первым забирался в такси, чтобы она не мог­ла лечь поперек сиденья, или знал, что суши с тунцом нуж­но заказывать с острым соусом, но без корочки. Конечно, у всех отношения состоят из таких мелочей, но Иззи и девочки просто не знали, что чувствуешь, когда Дункан обращает на тебя свое мимолетное внимание и полно­стью сосредоточивается на тебе, пусть даже всего на не­сколько минут. Остальные драмы казались по сравне­нию с этой незначительными. «Невинный флирт, не бо­лее того», — заверял ее Дункан.

Какое дерьмо!

Она разозлилась при одной мысли об этом. Да как она могла принять его объяснение, что вырубиться на диване у какой-то девицы — самое обычное дело (и ведь звучало абсолютно разумно), если выпить столько виски? Как мог снова позвать Дункана в свою постель, не получив при- Лмлемого объяснения довольно-таки странному сообще­нию от «старого друга семьи», которое она случайно услышала на его голосовой почте? Не говоря уже о настоящей катастрофе, потребовавшей срочного визита к гинекологу. Слава Богу, все оказалось в порядке, за исключением мне­ния врача, что «пустяковая припухлость» Дункана скорее всего недавнее приобретение, а не обострение, как он настаивал, со старых студенческих лет.

В мысли Эмми ворвался голос Иззи:

   – …И говорю это не потому, что я твоя сестра, а я — твоя сестра, или потому, что обязана — а я, вне всякого сомнения, обязана, а потому, что искрение в это верю: Дун­кан никогда не изменится, и вы не будете вместе, не смо­жете — ни сейчас, ни вообще — стать счастливыми.

От простоты этого заявления у Эмми перехватило дыха­ние. Иззи, которая была моложе ее на двадцать месяцев и почти точной физической копией Эмми, в очередной раз доказала, что она бесконечно спокойнее и мудрее. Как дав­но уже Иззи так думает? И почему во время всех этих беско­нечных девчоночьих разговоров о Кевине, некогда друге, а теперь муже Иззи, об их родителях или Дункане сестра ни­когда не выражала с такой ясностью эту простую истину?

   – То, что ты никогда не слышала этого раньше, не оз­начает, будто я этого не говорила. Эмми, мы все это гово­рили. Говорим. Просто в течение пяти лет ты пребывала в состоянии временного помешательства.

   – Ты настоящая душка. Держу пари, все мечтают о та­кой сестре.

   – Пожалуйста-пожалуйста. Мы с тобой обе знаем, что ты — упертая сторонница моногамии и видишь свое мес­то только в рамках отношений. Тебе это ничего не напо­минает? Потому что если ты спросишь меня, это ужасно похоже на мамины слова.

   – Спасибо за выдающуюся доморощенную мудрость.

Может, ты просветишь меня, как все это отражается на Отисе? Уверена, разводы ужасающе сказываются на попугаях. Если вдуматься, мне следует поразмыслить о консультациях со специалистом. Боже, я помнила только о себе. А птица страдает!

Хотя в настоящее время Иззи стажировалась при больнице университета Майами по специальности акушерство и гинекология, у нее был краткий роман с психиатрией, и в разговоре она редко удерживалась от анализа чего бы то ни было — растений, людей и животных.

– Шути, сколько хочешь, Эм. Ты всегда справлялась со всем с помощью юмора — не самый худший подход, между прочим. Я только настаиваю, чтобы ты немного по­была в одиночестве. Сосредоточилась на себе — делала что хочется и когда хочется, не принимая во внимание запро­сы другого человека.

– Если ты начнешь нести эту чушь о двух половинках, которые не составляют единое целое, или что-то в этом роде, меня вырвет.

– Ты знаешь, что я права. Удели себе время. Заново составь представление о себе. Снова открой, кто ты.

– Другими словами, будь одинокой.

«Легко ей советовать, лежа в объятиях любящего мужа», — подумала Эмми.

– Неужели это действительно звучит так ужасно? У тебя с восемнадцати лет были тесные отношения. — Она не добавила очевидного: «И из этого ничего не вышло».

Эмми со вздохом посмотрела на часы.

– Знаю, знаю. Я ценю твой совет, Иззи, правда, но мне пора бежать. Сегодня вечером Ли и Адриана пригласили меня на ужин под девизом «Тебе лучше без него», и следу­ет подготовиться. Поговорим завтра?

– Я попозже позвоню тебе на сотовый из больницы, после полуночи, когда немного уляжется суета. Выпей се­годня как следует, хорошо? Потусуйся. Подари поцелуй незнакомцу. Только, умоляю, не ищи следующего бойфренда.

– Постараюсь, — пообещала Эмми.

– И как раз в этот момент Отис четыре раза подряд про­верещал одно и то же слово.

– Что он говорит? — спросила Иззи.

– Трусики. Он повторяет «трусики».

– Не буду даже спрашивать.

– Да уж, пожалуйста, не надо.

– Впервые с тех пор как Ли переехала в дом, где жила Адриана, подруга поджидала ее в вестибюле. Сделала она это по необходимости: вернувшись после релаксации в салоне — свидание с пылким незнакомцем было назначе­но на ближайший уик-энд, — Адриана обнаружила, что квартира занята ее родителями. Формально это была их квартира, но, учитывая, что жили они в ней всего несколь­ко недель в году, Адриана оправданно считала ее исклю­чительно своим домом, где родители являлись гостями. Невозможными, жуткими гостями. Если им не нравились настоящие шкуры африканской зебры, которыми она за­менила их скучные восточные ковры, система освещения и электронная техника, включавшаяся с помощью пульта дистанционного управления, что ж, это их проблема. И никто, даже ее родители, не мог заявить, что ультрасовре­менному душу-водопаду, сауне и парной, которые Адриа­на оборудовала в ванной комнате, они предпочитают свой изваянный вручную, специально доставленный из Италии мраморный душ и джакузи. Во всяком случае, ни один че­ловек в здравом уме. Именно поэтому Адриане пришлось как можно скорее одеться и убежать: за четыре коротких часа ее изысканное убежище превратилось в кипящий ссо­рами ад.

‒ Не то чтобы она не любила своих родителей, нет, ко­нечно. Ее папа старел и на этом этапе жизни стал гораздо мягче, чем в годы ее детства. Он, похоже, спокойно позволял жене выпивать и редко настаивал на чем-нибудь мо ежевечерней гаванской сигары и традиции, но ко­торой все его дети — трое от первой, трое от второй и Адриана от нынешней и, как хотелось надеяться, последней жены — собирались в Рио-де-Жанейро на неделю до и после Рождества. У матери все было наоборот. Хотя миссис де Соза сохраняла спокойствие и мирилась со всем экспериментами Адрианы — подростка с сексом и наркотиками, ее либерализм не распространялся на незамужнюю двадцатидевятилетнюю дочь — особенно если пристрастие к сексу и наркотикам не подпадало больше под определение «экспериментальный». Она, естественно, не понимала, что такое пожить всласть — все же она была бразильянкой. Еда (с низким содержанием жиров, низко­калорийная), напитки (бутылка за бутылкой дорогого бе­лого вина), занятия любовью (когда не получается убеди­тельно изобразить очередную головную боль) — состав­ляли суть ее жизни. Которую, разумеется, можно вести лишь при определенных обстоятельствах: будучи беззабот­ной юной девушкой или обзаведясь подходящим мужем. В своей собственной юности она путешествовала, была моделью, проводила время на вечеринках — этакая Жизель[8] своего поколения, как до сих пор говорили люди. Но Камилла де Соза всегда предостерегала Адриану, что муж­чины преходящи, как и внешность. К двадцати трем годам она обеспечила себе (необыкновенно) богатого зрелого мужа и произвела на свет красивую дочь. Вот как это долж­но быть.

При мысли, что еще две недели придется слушать раз­глагольствования матери, Адриану мутило. Она потянулась на слегка продавленном диване, стоявшем в вестибюле, и задумалась. Придется искать себе занятия на весь день, до­мой приходить поздно или вообще не приходить и убеждать их при каждом удобном случае, что все силы — не говоря уж о существенном кредитовании — она направляет на поиски достойного мужа. Если вести себя осторожно, они никогда нe узнают о безобразном британском рокере, который жил в доме без лифта в Ист-Виллидже, или о сексуальном хирург с практикой на Манхэттене, а также с женой и детьми в Гринвиче. Если тщательно соблюдать все предосторожнос­ти они, возможно, даже не поймают роскошного израиль­тянина, который заявлял, будто перекладывает бумажки в посольстве Израиля, но Адриана была уверена, работал на МОССАД.

Хрипловатый голос Ли — одна из немногих от приро­ды сексуальных черт этой девушки, как всегда говорила ей Адриана, хотя та никогда не слушала — перебил ее мысли.

– Вот это да, — восхитилась Ли, одобрительно глядя на подругу. — Какое красивое платье.

– Спасибо, querida. Приехали родители, поэтому при­шлось сказать им, что я иду на свидание с аргентинским бизнесменом. Мама была так счастлива это услышать, что одолжила мне одно из своих платьев от Валентино. — Ад­риана провела ладонями по короткому черному платью и покружилась на месте. — Ну разве оно не чудесное?

Платье и в самом деле было прекрасным: шелк казался живым — будто понимающим, в каком месте облегать фи­гуру, а где падать изящными складками, — но, с другой стороны, Адриана прекрасно смотрелась бы и завернувшись в красную клетчатую скатерть.

– Восхитительное, — согласилась Ли.

–  Идем, пока они не спустились и не увидели, что это ты, а не игрок в поло из Южной Америки.

–  Ты вроде сказала, что он бизнесмен?

–  Да какая разница.

В транспортном потоке субботнего вечера такси ползло по Тринадцатой улице со скоростью черепахи, и за то время, что они тащились несколько кварталов, можно было доехать до Нью-Джерси. Расстояние от их дома на Юниверсити-стрит до Уэст-Виллиджа девушки преодолели бы пешком за десять минут, но им это и в голову не пришло.

Особенно Адриане, которую, казалось, разобьет пар при одной мысли пройти больше двух метров в своих лях от Кристиана Лубутена.

К тому времени как они остановились перед «Уэйверли инн», Эмми прислала каждой по полдюжины сообщений.

– Где вы были? — свистящим шепотом спросила она протиснувшихся в крохотную входную дверку девушек. — Без вас мне даже не позволили сесть в баре.

— Марио, какой нехороший мальчик! — проворкова­ла Адриана, целуя в обе щеки красивого мужчину неопре­деленной этнической принадлежности. — Эмми — моя подруга и гостья сегодня за ужином. Эмми, познакомься с Марио, мужчиной-легендой.

Последовали взаимные представления и поцелуи — рук, воздушные и в щеку, — прежде чем девушек прово­дили в конец зала и усадили за столик на троих. Ресторан не был, как обычно, переполнен, поскольку многие из его завсегдатаев находились в Хэмптонс[9] по случаю Дня по­миновения, но все равно оставалось множество фантас­тических возможностей понаблюдать за людьми.

— Мужчина-легенда? — переспросила Эмми, закаты­вая глаза. — Ты серьезно?

— Мужчин нужно поглаживать по шерстке, querida. Уже не помню, сколько раз я пыталась научить этому вас обеих. Иногда им требуется нежное прикосновение. Учи­тесь, когда использовать жесткий захват, а когда прятать коготки, и мужчины будут вашими навсегда.

Ли бросила в рот «Никоретту».

— Понятия не имею, о чем ты говоришь. — И поверну­лась к Эмми: — Она хоть по-английски разговаривает?

Эмми пожала плечами, уже привыкнув к секретам Ад­рианы, которыми та из года в год пыталась с ними делиться.

Они походили на милые сказочки: приятные для слуха, но, увы, совершенно бесполезные в реальной жизни. Адриана заказала всем по джимлету с водкой, проделав

это так: сжала руками ладонь официанта и сказала:

– Нам всем мой любимый, Николас.

И откинулась на спинку стула, обозревая зал. По мне­нию Адрианы, было еще рановато: до полуночи — пока не уйдут новички и охотники за знаменитостями и завсегда­таи не приступят к настоящей выпивке и общению, — на­стоящее веселье не начнется, тем не менее присутствую­щие (чуть за тридцать и работающие, по виду, в средствах массовой информации и индустрии развлечения) выгля­дели довольными и симпатичными.

— Ладно, девушки, почему бы нам не пропустить это, чтобы спокойно насладиться едой? — спросила Эмми, ког­да Николас принес напитки.

Адриана переключила внимание на сотрапезниц.

— Пропустить что?

Эмми подняла свой бокал.

— Тост, который одна из вас неизбежно провозгла­сит с целью напомнить, насколько мне лучше без Дун­кана. Что-нибудь насчет того, как замечательно быть одинокой. Или как я молода и красива, и мужчины бу­дут ломиться ко мне в дверь. Давайте же пропустим его и двинемся дальше.

 – Не думаю, что в одиночестве есть что-то такое уж замечательное, — возразила Ли.

– И хотя ты, несомненно, красива, querida, я бы не сказала, что тридцать — такая уж молодость, — улыбнулась Адриана.

– Уверена, со временем ты встретишь чудесного че­ловека, но в наши дни мужчины, похоже, не ломятся в двери. — добавила Ли.

– По-крайней мере неженатые, — уточнила Адриана.

– Да и остались ли вообще неженатые? — спросила Ли

— Геи — да.

— По крайней мере пока. Но вероятно, скоро и они исчезнут. И тогда уж вообще никого не будет.

Эмми вздохнула.

— Спасибо, девчонки. Вы всегда умели утешить. Ваша бесконечная поддержка так много для меня значит.

Ли отломила кусочек хлеба и обмакнула его в оливковое масло.

— А что по поводу всего этого говорит Иззи?

— Пытается не показывать, но я знаю: моя сестричка в полном восторге. Иззи с Дунканом никогда друг друга не жаловали. Кроме того, она одержима идеей, будто я — ци­тирую — «вижу свое место только в рамках отношений» конец цитаты. Другими словами, ее обычная психологи­ческая чепуха.

Адриана и Ли многозначительно переглянулись.

— Что? — спросила Эмми.

Ли уставилась в свою тарелку, Адриана подняла иде­альные брови, но не промолвила ни слова.

— Да ладно! Только не говорите мне, что согласны с Иззи. Она понятия не имеет, о чем болтает.

Ли похлопала Эмми по руке:

– Да, дорогая, конечно. У нее заботливый муж, куча ак­тивных хобби и медицинский диплом. Я ничего не забыла? Ах да, она с самого начала не ошиблась с выбором специализации и имеет все шансы выйти в начальники — на год раньше, чем ожидалось. Ты абсолютно права... она чудовищ­но несостоятельна, чтобы дать небольшой совет сестре.

— Мы уходим в сторону, — перебила Адриана. — Я тут не самая тактичная, но, думаю, Ли просто пытается ска­зать, что Иззи, вполне возможно, права.

— Права?

Адриана кивнула:

— Ты очень давно не жила самостоятельной жизнью-

— Не то чтобы это плохо само по себе. Но получается, что это правда, — добавила Ли.

 – Ничего себе. И это все, что вы хотите мне сказать? — Эмми прижала к груди меню.

 – Ну... — Адриана посмотрела на Ли.

—   Говори, — кивнула та.

–   Я-то пошутила, — округлила глаза Эмми. — А есть еще что-то?

Эмми, querida, я как носорог в посудной лавке.

— Слон.

Адриана отмахнулась:

– Какая разница. Большой белый слон. Тебе почти тридцать...

— Спасибо за еще одно напоминание.

— ...и у тебя были отношения всего с тремя мужчина­ми. С тремя! В это невозможно поверить, но это правда.

Девушки молчали, пока Николас ставил на стол закус­ки: тунец под соусом «тартар» с авокадо и блюдо с грудой устриц. Он, видимо, готов был принять заказ, но Эмми по­ложила ладони на свое меню, сердито посмотрела на офи­цианта, и тот вынужден был ретироваться.

— Ушам своим не верю. Вы уже битых двадцать минут сидите и талдычите мне, что я не могу быть одна, а затем резко меняете тактику — без всякого предупреждения — и заявляете, будто я встречалась с недостаточным числом мужчин. Вы хоть слышите себя?

Ли выжала лимон на устрицы и аккуратно вынула одну из раковины.

— Не встречалась — спала.

— Да хватит! Какая разница?

Адриана ахнула:

— В этом, моя дорогая подруга, и заключается пробле­ма. Какая разница? Между встречами и случайным сек­сом? Боже мой, нам предстоит большая работа.

Эмми посмотрела на Ли, ища поддержки, но та кив­нула:

– Сама не верю, что говорю это, но вынуждена согласиться с Адрианой. Ты упертая сторонница моногамии и в результате у тебя было всего трое сколько-нибудь значащих мужчин. Думаю, Ади имеет в виду, — вставить ненавистное сокращение ей удалось лишь потому, что Адриана была занята на всех фронтах — ела, выпивала и разговаривала о сексе, — что тебе нужно какое-то время пожить одной. А это означает свидания с разными людьми, поиск наилучшего, а главное — возможность немного повеселиться.

— Значит, на самом деле ты считаешь — давайте будем откровенны, — что мне нужно сделаться шлюхой, – сказала Эмми.

Ли улыбнулась, как гордый родитель:

– Да.

— А ты? — повернулась Эмми к Адриане, которая сло­жила руки и наклонилась вперед.

— Именно это я и говорю, — кивнула Адриана.

Эмми со вздохом откинулась на спинку стула:

— Я согласна.

— Согласна? — одновременно недоверчиво переспро­сили Ли и Адриана.

— Конечно. У меня было время для небольшого само­анализа, и я пришла к такому же заключению. Логический вывод напрашивается сам собой: я займусь сексом со случайными мужчинами. Всех сортов и цветов кожи. Всеми видами секса, коль на то пошло. — Она посмотрела на Ад­риану. — Ты должна гордиться уровнем моей планиру­емой распущенности.

Адриана тоже смотрела на нее, гадая, правильно ли по­няла свою подругу. Решила, что правильно, но, должно быть, где-то упустила сарказм — это заявление было непостижимым. И она сказала то, что всегда говорила в за­труднительных ситуациях:

— Замечательно, querida. Просто замечательно. Я в во­сторге от этой идеи.

С помощью ножа и вилки Ли отделила кусочек тунца, увенчала его ломтиком огурчика и изящно отправила в рот, негромко похрустела и проглотила.

– Эмми, дорогая. Мы же просто пошутили, ты знаешь. Отлично, что у тебя было мало парней. Когда кто-нибудь спрашивает, со сколькими мужчинами ты спала, тебе даже

не нужно делить на три! Разве это не прекрасно? Когда не нужно лгать?

– А я не шутила. — Эмми поймала взгляд проходив­шего мимо их столика официанта и, когда тот приблизил­ся заказала три бокала шампанского. — Это начало моей новой жизни, и, поверьте, оно очень запоздало. Первым делом в понедельник я позвоню шефу Месси и скажу, что согласна на эту работу. Какую работу, спросите вы? Ту, за которую мне хотят платить уйму денег, чтобы я могла пу­тешествовать по всему миру, останавливаться в лучших отелях и для вдохновения есть в лучших ресторанах. Для вдохновения! Ради новых идей для меню. Вы никогда не слышали ни о чем столь же смехотворном? И кто эта иди­отка, которая последние два месяца отвечала отказом, поскольку не хотела покинуть своего бедного одинокого бойфренда? Ваша покорная слуга. Боялась, что бедное дитя Дункан почувствует себя брошенным и нелюбимым, пока я лечу на сверхзвуковом самолете в какое-то фантастиче­ское место. Так что на сей раз я позвоню и соглашусь на эту работу, а затем буду трахаться с каждым одиноким прият­ным мужчиной, которого встречу. С сексуальными краси­выми иностранцами. И я не шучу, когда говорю «со всеми до единого». Ну и как вам, девочки? Приемлемо? — Вер­нулся официант с шампанским. — Поэтому, прошу, давай­те за это выпьем.

Адриана издала звук, который у меньшей красавицы можно было бы назвать только фырканьем, но у нее он по­лучился необычным и женственным. Девушки повернулись к ней, и ей вдруг стало не по себе. Подруга только что рассказала о планах по кардинальному изменению жизни, а сама она много лет без усилий идет той же дорогой.

Неужели роль Адрианы как записной участницы вечери­нок их группе под угрозой или она просто слишком много выпила? Было что-то тревожащее в заявлении Эмми. А к чему Адриана не привыкла, так это к чувству тревоги.

Она подняла бокал и выдавила улыбку.

Улыбнувшись в ответ, Эмми сказала:

— Есть только одно условие. Мне нужна компания.

— Компания? — переспросила Ли и закусила нижнюю губу.

Адриана удивилась — последнее время Ли выглядела нервной, хотя все у нее складывается прекрасно.

— Да. Компания. Я готова уподобиться самой настоя­щей шлюхе, если ты, — Эмми указала на Адриану, — по­обещаешь завязать моногамные отношения. С мужчиной по собственному выбору, конечно.

Адриана глубоко вдохнула и проделала один из своих любимых трюков: рассеянно прижала кончик пальца к гу­бам, а затем медленно провела им по щеке. Это застави­ло четверых мужчин за соседним столиком уставиться на нее, а Николаса — буквально подбежать. Адриана почув­ствовала знакомое возбуждение от того, что за ней на­блюдают.

Девушки заказали горячее, спиртное и одну на всех порцию макарон с трюфелями и сыром.

— Итак? Что скажешь? — спросила Эмми.

— Это моя мать тебя настропалила?

— Да, милая. Это была идея твоей матери — убедить меня залезать в постель к каждому мужчине в течение следующего года, если только ты согласишься встречать­ся с одним человеком. Умная женщина, — закончила Эмми.

— Ладно, девчонки, давайте серьезно, — сказала Ли. — Ни одна из вас на самом деле ничего такого не сделает, по­этому, может, сменим тему? Эмми, ты свое мнение выска­зала. Если хочешь с головой нырнуть в новые пятилетние отношения, это, естественно, твое право. И ты, Адриана, скорее станешь астронавтом, чем начнешь встречаться с одним мужчиной. Следующая тема.

 –  Вообще-то я не прошу ее сделать ничего ужасного, мер, Найти работу... — ухмыльнулась Эмми. Адриана выдавила ответную улыбку, хотя над собой трудно смеяться, особенно когда шутки касались ее праздного образа жизни. В голове зазвучал раздраженный голос матери.

– Ну что ж. Крутую из себя строим, да, querida? А зна­ешь что? Я принимаю твой вызов.

 – Ты?! — удивилась Эмми, нервно накручивая на па­лец прядь волос.

Ли замерла с поднятым бокалом.

— Ты это сделаешь?

— Я уже сказала. Когда начнем?

Эмми откусила кусочек спаржи, медленно прожевала и проглотила.

— Думаю, нам нужно немного времени, чтобы выра­ботать условия. К концу следующей недели составим план?

Адриана кивнула.

— Идет. А ты, — повела она бокалом шампанского в сторону Ли, — подумай, какой дашь зарок.

— Я? — нахмурилась Ли. — Зарок? Почему? Это же не Новый год? Если вы обе спятили, это не означает, что нуж­но спятить и мне.

Эмми закатила глаза.

— Ли! Я тебя умоляю. Что ей нужно изменить? Иде­альную работу, идеального бойфренда, идеальную квар­тиру, идеальную семью... Марша, Марша, Марша[10], — пропела гнусавым голосом Эмми и отмела недовольный взгляд Ли, как мимолетное чудачество.

– Может, и так, — сказала Адриана, глядя только на Ли. Но ей придется что-то придумать. Ты же сделаешь это, а, Ли? Подумай, что в своей жизни ты хотела бы изменить. Над чем хотела бы поработать?

— Разумеется, — оборвала их Ли. — Уверена, есть миллион вещей.

Адриана и Эмми переглянулись: может, у Ли и все в  порядке, но девушке не помешает немного расслабиться и развлечься.

— Что ж, у тебя есть две недели на обдумывание, querida, — объявила Адриана, и хрипотца только добавила ее голосу авторитетности. — А пока давайте выпьем.

Эмми подняла свой бокал, словно это было свинцовое пресс-папье.

— За нас, — провозгласила она. — К следующему лету я пересплю с половиной Манхэттена, а Адриана откроет для себя радости моногамии. А Ли придется... что-нибудь сделать.

— Ура! — воскликнула Адриана, снова привлекая к себе внимание половины ресторана. — За нас.

Ли нехотя чокнулась:

— За нас.

— Нас затрахали по полной программе, — театральным шепотом проговорила, наклонившись к ним, Эмми.

Адриана вскинула голову, отчасти от удовольствия, от­части по привычке — ради эффекта.

— Разложили стопроцентно, — засмеялась она. — Игра слов, конечно.

— Может, мы пойдем отсюда, пока не договорились до полного абсурда? Прошу вас, — взмолилась Ли. От по­данного Николасом красного вина у нее начала болеть го­лова, и Ли знала, что это всего лишь вопрос времени — вероятно, нескольких минут, — прежде чем ее подруги от состояния очаровательного подпития перейдут к от­кровенному опьянению.

Адриана и Эмми обменялись взглядами и захихикали.

– Идем, Марша, — сказала Адриана, поднялась, пока­чиваясь, и потащила за собой Ли, ухватив ее за предпле­чье. — У нас еще есть шанс научить тебя веселиться.

 

Лорен Вайсбергер – Бриллианты для невесты

Трусики – мерзкое слово

 

Когда в девять вечера в понедельник в дверь Ли не­ожиданно позвонили, она не подумала: «Интересно, кто бы это мог быть? » Она подумала: « Вот черт!» Неужели есть люди, которые рады незваным гостям? Отшельники, ве­роятно. Или дружелюбные жители Среднего Запада, ко­торых она видела в «Большой любви»[1], но в реальной жиз­ни не встречала — да они, наверное, не возражали бы. Но это оскорбительно! Вечер понедельника священен и для всего остального мира полностью закрыт, это время без общения с людьми, когда можно обложиться конфетами и расслабиться, наслаждаясь просмотром по DVD дизай­нерского реалити-шоу «Проект «Подиум». На протяже­нии всей педели это единственное время, когда она могла побыть одна, и, проявив определенную настойчивость, Ли в итоге заставила своих друзей, родных и бойфренда Рас­села с этим считаться.

Девчонки перестали спрашивать о ее планах на вечер понедельника в конце девяностых; Рассел, который в на­чале их отношений открыто сопротивлялся, теперь тихо сдерживал свое возмущение (а в футбольный сезон и сам наслаждался свободными вечерами по понедельникам); ее мать терпела один вечер в неделю без телефонного звонка, смирившись через много лет с тем, что, сколько бы раз она пи нажимала на кнопку повторного набора, не услы­шит Ли до утра вторника. Даже издатель Ли знал, что луч­ше не поручать ей читку рукописи на вечер понедельни­ка. Именно поэтому звонок в дверь был настолько неверо­ятен, что вызывал панику.

Возможно, это управляющий пришел сменить фильтр в кондиционере, или парниразносчики из «Хот эйчиладас» оставили меню, а скорее всего кто-то просто ошибся дверью. Ли выключила звук телевизора. Наклонив голову набок, как Лабрадор, она прислушалась, не ушел ли незва­ный гость, но уловила только идущее сверху глухое посту­кивание. Страдая «шумовой чувствительностью», как на­зывал это ее старый психоаналитик, — все остальные го­ворили «чертовски нервная» — Ли, разумеется, тщательно проверила соседей сверху, прежде чем отдать свои сбере­жения: квартира, может, и была лучшей из всего, что она видела за полтора года, но рисковать ей не хотелось.

Ли попросила Адриану разузнать насчет женщины на­верху, в квартире 17-Д, но подруга лишь надула губки и повела плечами. Не важно, что Адриана жила в пентхаусе, занимающем весь этаж со дня переезда ее родителей в Нью-Йорк из Сан-Паулу два десятилетия назад. Адриана полностью усвоила отношение ньюйоркцев к своим сосе­дям, выражавшееся во фразе «обещаю не выдавать тебя, если ты окажешь мне ту же любезность», и ничего не рас­сказала Ли о соседке. Поэтому в ненастную декабрьскую субботу, как раз перед Рождеством, Ли в стиле Бонда су­нула двадцать баксов консьержу и стала ждать в вестибю­ле, притворяясь, будто читает рукопись. Она три часа про­глядывала один и тот же рассказ, наконец консьерж гром­ко кашлянул и многозначительно посмотрел на нее поверх очков. Подняв глаза, Ли почувствовала, как ее захлесты­вает волна облегчения. Полная женщина в домашнем платье в горошек вынимала из незапертого почтового ящика каталог «Магазин на диване». «Восемьдесят лет и ни днем меньше», — подумала Ли и вздохнула с облегчением: не будет стука ножей, вечеринок за полночь и вереницы то­пающих гостей.

На следующий же день Ли подписала чек на уплату на­личными и два месяца спустя с волнением вселилась в за­мечательную, с одной спальней квартиру своей мечты. Здесь имелась обновленная кухня, огромная ванна и более чем приличный вид на север — на Эмпайр-стейт-билдинг. Воз­можно, это была одна из самых маленьких квартир в зда­нии — ладно, самая маленькая, — но все равно мечта, пре­красная, счастливая, в доме, который, как представлялось Ли, она никогда не сможет себе позволить, где каждый немыслимо дорогой квадратный фут был оплачен ее тяжким трудом и сбережениями.

Ну откуда, скажите па милость, ей было знать, что бе­зобидная на первый взгляд соседка сверху окажется стой­ким приверженцем тяжелых ортопедических башмаков? Тем не менее Ли регулярно бранила себя за уверенность, будто лишь высокие каблуки могут представлять потенци­альный шумовой риск: ошибка любителя. До того как заме­тить преступную обувь соседки, Ли придумала замыслова­тое объяснение неустанному постукиванию над головой. Она решила, будто эта женщина — голландка (поскольку всем известно, что голландцы носят сабо), матриарх громад­ной, исключительно голландской семьи и без конца прини­мает бесчисленных детей, внуков, племянниц, племянников, братьев и сестер, кузин и кузенов и вообще жаждущих по­лучить совет... и все они скорее всего в голландских сабо. Заметив же у соседки специальную обувь и изобразив ин­терес к заболеваниям ног этой женщины, включая (но не ограничиваясь) вросшие ногти, невромы и бурситы боль­шого пальца стопы, Ли как могла сочувственно поцокала языком и со всех ног бросилась перечитывать свой экземп­ляр правил дома.   Ясное дело, в них говорилось, что владелец обязан покрывать восемьдесят процентов деревянных полов коврами — абсолютно спорный пункт, как поняла Ли, когда па следующей странице обнаружила, что соседка сверху является президентом совета.

Ли уже вынесла почти четыре месяца круглосуточного постукивания, и это могло показаться смешным, если бы случилось с кем-то другим. Ее нервы были напрямую связаны с громкостью и частотой ровного стука — тук-тук-тук, — который перешел в тук-туук-тук-туук, и вот здесь сердце Ли начало биться в унисон с ним. Она пыталась дышать ров­нее и спокойнее, но выдохи были короткими и хриплыми, перемежаясь с быстрыми, как у аквариумной рыбки, вдо­хами. Изучая в зеркальной дверце стенного шкафа свое бледное лицо (которое в хорошие дни считала «неземной красоты», а во все остальные воспринимала как «болезнен­ное»), Ли увидела, что лоб покрывается легкой испариной.

Случалось это, похоже, все чаще — история с испариной в сочетании с учащенным дыханием — и не только когда она слышала стук. Иногда Ли вырывалась из глубокого до боли сна и обнаруживала, что сердце колотится, а простыни на­мокли от пота. На прошлой неделе посреди совершенно рас­слабляющей во всех остальных отношениях шавасаны — хотя именно тогда инструктор не смог удержаться и запел а капелла «Удивительную благодать»[2] — резкая боль пронза­ла грудь Ли при каждом размеренном вдохе. И не далее как сегодня утром, когда она наблюдала за людскими волнами, вливающимися в вагон нью-йоркской подземки, — Ли за­ставила себя поехать на метро, хотя ненавидела каждую, се­кунду своего путешествия, — у нее перехватило дыхание, а пульс необъяснимо участился. Существовали, видно, только два правдоподобных объяснения, и хотя Ли наблюдала не­которую ипохондрию, даже она не считала себя вероятным кандидатом в сердечники. Это был приступ паники, коротко и ясно.

Предпринимая неэффективную попытку обуздать па­нику, Аи надавила кончиками пальцев на виски, покрути­ла головой, но ни то, ни другое не помогло. Казалось, буд­то легкие раскрываются всего на десять процентов объе­ма, и как раз в тот момент, когда она прикидывала, кто обнаружит ее труп, послышались сдавленный плач и оче­редной звонок в дверь.

Ли на цыпочках подкралась и посмотрела в глазок, но увидела лишь пустой коридор. Вот так в Нью-Йорке и со­вершаются грабежи и изнасилования — какой-нибудь кри­минальный талант обманом заставляет тебя открыть дверь. «Я на эту удочку не попадусь», — подумала она, потихонь­ку набирая номер консьержа. Не важно, что охрана этого дома соперничала с охраной здания ООН и за восемь лет городской жизни она не встретила ни одного ограбленно­го, а шансы у убийцы-психопата выбрать ее квартиру из двухсот других в доме равны нулю... Вот так это всегда и бывает.

Консьерж ответил после четырех бесконечно долгих гудков.

– Джерард, это Ли Эйзнер из шестнадцать-дэ. У меня под дверью кто-то стоит. Думаю, хочет ко мне вломиться. Можете сейчас же прислать кого-нибудь наверх? Или мне позвонить девять-один-один?

Слова сыпались лихорадочной скороговоркой, а сама Ли мерила шагами маленькую прихожую и один за дру­гим прямо из фольги-обертки отправляла в рот квадрати­ки «Никоретты».

  – Мисс Эйзнер, я, конечно, немедленно кого-нибудь пришлю, но возможно, вы не узнали мисс Сэломон? Она приехала несколько минут назад и поднялась прямо к вам... что разрешено любому, значащемуся в вашем списке по­сетителей.

  – Эмми? — переспросила Ли.

Она позабыла о своей неминуемой смерти от болезни или убийства и распахнула дверь, за которой увидела сидевшую на полу Эмми — колени подтянуты к груди, рас­качивается взад-вперед, щеки мокры от слез.

  – Мисс, могу я еще чем-нибудь помочь? Мне все же прислать...

  – Спасибо за помощь, Джерард. Все в порядке. — Ли сунула мобильник в карманкенгуру спортивной хлопча­тобумажной курточки, рухнула на колени и обняла Эмми.

  – Что случилось, милая? — проникновенно спросила она, собирая в хвост ее влажные от слез волосы. — Что про­изошло?

Сочувствие вызвало новый поток слез: Эмми рыдала так сильно, что все ее хрупкое тело сотрясалось. Ли пере­брала возможные причины такого горя и оставила только три: смерть в семье, ожидаемая смерть в семье или муж­чина.

  – Дорогая, что-то с родителями? С ними что-то случи­лось? С Иззи?

Эмми покачала головой.

  – Скажи мне, Эмми, с Дунканом все в порядке?

Последовал столь жалобный вопль, что Ли стало боль­но. В точку.

  – Кончено! — воскликнула Эмми прерывающимся го­лосом. — Все кончено навсегда.

Подобное заявление звучало не меньше восьми раз за те пять лет, что они с Дунканом встречались, но сегодня в нем слышались иные нотки.

   – Милая, я уверена, это просто...

   – Он встретил другую.

   – Он — что? — Ли разжала объятия и села на кор­точки.

   – Извини, я перефразирую: я купила ему другую.

   – О чем это ты?

Помнишь, я подарила ему членство в «Клэй» на его тридцатилетие, поскольку он был в отчаянии, что теряет форму? А он ни разу туда не сходил — ни одного прокля­того раза за целых два года, потому что, по его словам, не мог так неэффективно тратить время — просто ходить и стоять там на беговой дорожке. И вместо того чтобы про­сто все аннулировать и забыть, я, гениальная выдумщица, решила купить ему дополнительный абонемент на заня­тия с личным тренером, дабы он не тратил даром ни одной драгоценной секунды, занимаясь как все остальные.

   – Похоже, я понимаю, куда ты клонишь.

   – Что? Ты думаешь, он ее трахает? — Эмми горестно засмеялась. Иногда людей удивляло ее яростное скверно­словие — ведь в ней всего пять футов один дюйм и выглядит она как подросток, но Ли этого уже почти не замечала. — Я тоже так думала. Тут дело гораздо хуже.

   – Звучит пугающе, милая.

Ли могла предложить только бесконечное искреннее сочувствие и поддержку, но Эмми, похоже, не успокои­лась.

   – Тебе, вероятно, интересно, как может быть хуже, да? Что ж, позволь мне рассказать. Он не может просто ее тра­хать — на это я закрыла бы глаза. Не-е-ет, только не мой Дункан. Он «полюбил» ее. — Эмми жестом взяла это сло­во в кавычки и закатила покрасневшие от слез глаза. — Он «ждет ее». — Тот же жест. — Пока она не будет «готова». Она девственница, подумать только! Я пять лет мири­лась с его изменами ложью и извращенным сексом, чтобы он мог полюбить девственную тренершу, которую я наня­ла в клубе за собственные деньги? Полюбить! Ли, как мне быть?

Обрадовавшись, что наконец-то может сделать что-то реальное, Ли взяла Эмми за руку и помогла подняться.

   – Идем, дорогая. Давай войдем в квартиру. Я заварю нам чаю, а ты расскажешь мне, что случилось.

Эмми шмыгнула носом:

   – О Боже, я забыла... сегодня понедельник. Я не хочу мешать. Все будет нормально...

   – Не смеши меня. Я вообще ничем не занималась, — солгала Ли. — Сейчас же заходи.

Она довела Эмми до дивана и похлопала по мягкому подлокотнику, показывая, куда ей следует положить голо­ву, а сама метнулась за перегородку, отделявшую гости­ную от кухни. Кухня со столешницей из крапчатого гра­нита, оснащенная новым оборудованием из нержавеющей стали, была у Ли самым любимым местом в квартире. Кас­трюли и сковородки висели по ранжиру на крючках под шкафчиками, а утварь и специи методично разместились по гармоничным стеклянным и металлическим контейнерам. Крошек, капель, оберток, грязных тарелок не было и в помине. Холодильник выглядел так, словно его пропыле­сосили, а на рабочих поверхностях не было ни единого пятнышка. Если бы комната могла олицетворять невроти­ческую личность своего владельца, то кухня и Ли могли бы стать однояйцовыми близнецами.

Ли наполнила чайник (всего лишь на прошлой неделе купленный на распродаже в «Блумингдейле» — кто ска­зал, что ты имеешь право на новые вещи только по накопительной карте?), завалила поднос сыром и крекерами и через окошечко в перегородке заглянула в гостиную — убедиться, удобно ли устроилась Эмми. Увидев, что та ле­жит на спине, закрыв лицо рукой, Ли вытащила мобиль­ный, нашла в адресной книжке имя Адрианы и набрала эсэмэс: «SOS: Э и Д разошлись. Приезжай как можно скорее».

   –   У тебя есть эдвил? — спросила Эмми. И прошепта­ла: — У Дункана он всегда при себе.

Ли собиралась было съязвить, что у Дункана всегда при себе много разных вещей — визитная карточка любимой службы сопровождения, его детская фотография разме­ром с бумажник и время от времени одна-две бородавки на гениталиях, которые он называл папилломами, — но сдержалась. Во-первых, Эмми и так страдала, а во-вторых, это явилось бы лицемерием: вопреки всеобщей убежден­ности у Ли тоже было не все в порядке. Но она выбросила мысль о Расселе из головы.

  – Конечно, сейчас принесу, — спокойно сказала она, поворачиваясь к свистящему чайнику. — Чай готов.

Девушки сделали по глотку, как в дверь позвонили. Эмми посмотрела на Ли, и та просто ответила:

  – Адриана.

  – Открыто! — крикнула она, но Адриана уже влетела в гостиную и, подбоченясь, потребовала ответа:

  – Что тут происходит? — легкий бразильский акцент Адрианы, в спокойном состоянии придававший голосу мяг­кую сексуальную мелодичность, делал речь практически неразборчивой, когда, по собственному определению де­вушки, ее охватывала «страсть» в отношении кого-нибудь или чего-нибудь. Что случалось отнюдь не редко. — Что пьем?

Ли кивнула в сторону кухни:

  – Вода еще горячая. Загляни в шкафчик над микроволновкой. Там у меня целая куча разного ароматизиро­ванного...

  – Никакого чая! — закричала Адриана и указала на Эмми. — Неужели ты не видишь, как она несчастна? Нам нужны настоящие напитки. Я приготовлю кампари.

  – У меня нет мяты. И лаймов. Вообще-то не уверена, есть ли у меня нужный алкоголь, – сказала Ли.

  – Я все принесла.

Адриана, ухмыляясь, подняла над головой большой бу­мажный пакет.

Ли частенько находила порывистость Адрианы раздра­жающей, иногда нетерпимой, но этим вечером была бла­годарна подруге за то, что та взяла ситуацию под контроль. Впервые улыбку Адрианы Ли увидела почти двенадцать лет назад, и она по-прежнему вызывала в ней благоговение и легкую тревогу. «Разве человек может быть таким красивым? — удивлялась она в стотысячный раз. — Какие выс­шие силы создали столь идеальный союз генов? Кто ре­шил, что именно эта одинокая душа заслуживает такой кожи? Абсолютная несправедливость».

Через пять минут коктейли были смешаны и розданы. Эмми и Адриана возлегли на диван, Ли по-турецки села на полу.

– Итак, расскажи нам, что случилось. — Ли погладила Эмми по лодыжке. — Только не торопись.

Эмми вздохнула и вытерла слезы.

– Нечего особо рассказывать. Она абсолютно восхи­тительна... в смысле — до тошноты миловидная. И моло­дая. Очень, очень молодая.

– Так-таки и очень, очень молодая? — переспроси­ла Ли.

– Двадцать три.

– Не так уж и молода.

– Она есть в «Моем круге», — сказала Эмми.

Ли состроила гримаску:

– И в «Знакомых лицах»[3].

– Боже, — пробормотала Адриана.

– Да, знаю. Ее любимый цвет — сиреневый, а люби­мая книга — «Диета Южного пляжа», и она обожает гото­вить пончики, разжигать костры и смотреть в субботу ут­ром мультфильмы. О, она просто обязана спать девять ча­сов, иначе будет совсем, совсем не в духе.

– Что еще? — спросила Ли, хотя могла предугадать от­вет.

– А о чем вы хотите узнать?

Адриана начала задавать вопросы, как в телевикто­рине:

– Имя?

– Брианна Шелдон.

– Колледж?

– Южный методистский университет, специальность «средства связи», студенческое братство «Каппа-каппа-гамма».

Последние три слова Эмми произнесла с интонацией провинциалки.

–  Родилась?

– В Ричмонде, выросла в пригороде Чарлстона.

– Музыка?

–    Могла бы и не спрашивать.

– Кенни Чесни[4].

– Спорт в средней школе?

– Давайте скажем это все вместе... — предложила Эмми.

– Группа поддержки, — в унисон закончили Адриана и Ли.

– Кто бы сомневался. — Эмми вздохнула, но затем улыбнулась на мгновение. — На сайте ее сестры, свадеб­ного фотографа, я нашла несколько ее снимков — она су­мела хорошо выглядеть даже в темно-синем с зеленоватым оттенком платье. Все это определенно вызывает тошноту.

Девушки засмеялись, отдавая должное древней объ­единяющей женщин традиции. Когда жизнь катится под от­кос, поскольку твой друг внезапно появился на сайте брач­ных объявлений, нет лучшего утешения, чем смешать с грязью его новую пассию. Именно так они и подружились. Эмми и Ли познакомились на курсе астрономии, который посещали, отдавая дань научной деятельности. Слишком поздно они сообразили, что на самом деле астрономия — это гремучая смесь из химии, математики и физики — ни единого шанса выучить созвездия и любоваться красивы­ми звездами, как они надеялись. В их лабораторной груп­пе они были наименее компетентными и имели меньше всех баллов, и курировавший их ассистент преподавателя наскреб достаточно английских слов, чтобы убедить их исправиться, пока они не завалили курс. Это и побудило Ли и Эмми три раза в неделю встречаться в комнате для занятий — застекленном, с люминесцентным освещени­ем закутке, втиснутом между кухней и ванной комнатой Аля девушек. В тот раз они только начинали разбираться с записями к предстоящим промежуточным экзаменам, когда услышали грохот, за которым последовали явно жен­ские вопли. Эмми и Ли переглянулись и улыбнулись, слу­шая яростную перебранку в коридоре, уверенные, что это очередная ссора между несчастной девчонкой и пьяным парнем, не позвонившим на следующий день после свида­ния. Однако крики приняли иной характер, и уже через несколько секунд Эмми и Ли наблюдали, как непосред­ственно под дверью комнаты для занятий роскошная блон­динка с волосами цвета меда и сексуальным акцентом от­бивает вербальную атаку истеричной раскрасневшейся, значительно менее красивой блондинки.

– Поверить не могу, что я за тебя голосовала! — кри­чала покрасневшая от злости девица. — Я встала перед всем землячеством и поддержала тебя, и вот как ты это ценишь? Спишь с моим парнем?

Потрясающая красавица вздохнула. Когда она загово­рила с явным акцентом, в ее голосе зазвучало тихое воз­мущение:

– Энни, я же извинилась. Я никогда бы этого не сдела­ла, если бы знала, что он твой друг.

Крикунью это не успокоило.

– Как ты могла не знать? Мы вместе уже несколько месяцев!

– Я не знала, потому что вчера вечером он заговорил со мной, заигрывал со мной, купил мне выпить и официально пригласил в свое землячество. Прости, но мне не пришло в голову, что у него есть девушка. Если бы я об этом знала, уве­ряю, он меня не заинтересовал бы. — Примирительно-извиняющимся жестом девушка протянула руку. — Пожалуйста. Мужчины не так уж важны. Давай об этом забудем, ладно?

Забыть об этом? — прошипела, нет, почти прорыча­ла девица. — Ты всего лишь ничтожная шлюха-первокурс­ница, которая спит со старшекурсниками, потому что все­рьез думает, будто им правится. Держись подальше от меня и от него и не вмешивайся в мою жизнь со своим дурац­ким распутством. Поняла?

Девушка все повышала голос, вопрошая, поняла ли Ад­риана.

Эмми и Ли наблюдали, как та долгим взглядом посмот­рела на крикунью, видимо, взвесила мысленно ответ, за­тем отклонила его и просто сказала:

– Прекрасно поняла.

Сердитая блондинка в кроссовках немедленно развер­нулась и ретировалась. Адриана позволила себе улыбнуть­ся и тут заметила Эмми и Ли в комнате для занятий.

– Вы видели? — спросила она, направляясь к двери.

Эмми кашлянула, а Ли покраснела и кивнула.

– Она очень разозлилась.

Адриана рассмеялась:

– Как она любезно заметила, я всего лишь дура-пер­вокурсница. Откуда мне знать, кто здесь с кем встреча­ется? Особенно если парень полночи говорит, как здоро­во снова быть свободным после неволи последних четы­рех месяцев. На полиграфе его нужно было проверить, что ли?

Откинувшись на стуле, Ли глотнула диетической колы.

– Может, тебе стоит завести список старших девушек кампуса с указанием телефонных номеров. Тогда, знако­мясь с парнем, ты сможешь позвонить и убедиться, что он свободен.

Адриана широко улыбнулась, и околдованная Ли мгно­венно поняла, почему вчерашний парень напрочь забыл о своей девушке.

– Я Адриана, — представилась та, помахав рукой сна­чала Ли, а затем Эмми. — Также известная, по-видимому, как Королева Проституток.

Ли назвала свое имя и сказала:

– Я думала вступить в это землячество в следующем семестре, пока не познакомилась с твоей «сестрой». Так что спасибо за информативный урок.

Эмми, теребившая тетрадку, улыбнулась:

– Меня зовут Эмми. Также известна как Последняя Девственница, если ты не слышала. Приятно с тобой по­знакомиться.

В тот вечер девушки проговорили три часа и разработа­ли стратегический план действий на следующие несколько недель: Адриана выходит из землячества, в которое всту­пила под давлением; Ли забирает заявление о поступлении, а Эмми расстается с девственностью, как только встретит подходящего кандидата.

За двенадцать лет, прошедших с того вечера, девушки практически не расставались.

– Еще я прочитала на ее страничке во «Френдстере» — воспользовавшись паролем Дункана, конечно, — что она мечтает о двух сыновьях и дочери и хочет быть молодой мамой. Ну разве это не восхитительно? Дункана эта часть, по­хоже, не волнует.

Ли и Адриана переглянулись и посмотрели на Эмми, которая самозабвенно обгрызала кутикулу, с трудом сдер­живая слезы.

Вот, значит, в чем дело. Возраст новой девушки, ее участие в команде поддержки, даже очаровательное имя бесили, но это можно было вынести; последней каплей явилась ее жажда стать матерью, как только это будет возможно. Потому что Эмми всегда говорила о своем же­лании иметь детей. Была одержима этой идеей. Она со­общила всем желающим ее выслушать, что хочет огром­ную семью и как можно скорее. Четыре, пять шесть де­тей — мальчиков, девочек, всех и помногу; для Эмми это не имело значения, лишь бы случилось... как можно ско­рее. И хотя Дункан явно лучше всех прочих знал, как страстно Эмми хотела стать матерью, ему удавалось из­бежать серьезного обсуждения данной темы. Первые два года их отношений Эмми держала свое желание при себе. В конце концов им было лишь по двадцать пять, и она понимала, что времени у них полно. Но по мере того как уходили годы их совместной жизни, а Эмми прояв­ляла все больше настойчивости, Дункан делался только осмотрительнее. Он заявлял:

  – Согласно статистике, однажды у меня появятся дети.

И Эмми не обращала внимания на недостаток энтузиаз­ма и красноречивый выбор местоимения, слыша только че­тыре волшебных слова, произнесенных Дунканом: «У меня будут дети». Из-за этих волшебных слов она и мирилась с отсутствием Дункана по ночам «из-за работы», а однаж­ды — совершенно непонятно почему — и с необъяснимым появлением хламидиоза. Ведь он же собирался стать отцом ее будущих детей.

Адриана нарушила молчание, сделав то, что делала всегда, почувствовав себя неуютно: кардинально смени­ла тему.

  – Ли, querida[5], на улице семьдесят пять градусов[6]. По­чему ты оделась как в середине зимы?

Ли посмотрела на свои брюки из толстого флиса и та­кую же куртку и пожала плечами.

  – Тебе нездоровится? Простудилась?

  – Надела, что лежало под рукой. А какое это имеет зна­чение?

  – Никакого, просто странно, что человек, настолько, я бы сказала, чувствительный к температуре, до сих пор не растаял.

Ли не собиралась признаваться, что вообще-то ей теп­ло — даже жарко, — но есть смягчающие обстоятельства. Зачем Адриане знать, что Ли кутается, поскольку ненави­дит, когда голые руки и ноги прилипают к кожа ному дива­ну. Разумеется, она предпочла бы сидеть в шортах и без­рукавке, но липнущая к коже обивка — не говоря уже о раздражающих звуках при каждой смене позы — делала это невозможным. Ли знала, что подруги сочтут ее ненор­мальной, узнав, что всю легкую одежду, длинные пижам­ные брюки (и даже легинсы для йоги) она надевает только один раз и, поскольку носит их на голое тело, очень быст­ро отправляет в стирку. Так что этот костюм из флиса она натянула только потому, что в гардеробе не осталось дру­гой чистой одежды, способной защитить ее от жуткого кожаного дивана, на покупке коего настояли ее мать и Эмми, хотя Ли хотела современный, с обивкой из ткани, сидя на котором не чувствовала бы себя увязшей в корыте с резиновым цементом. Не говоря уже о том, что через несколько коротких месяцев (шесть) наступит зима и ей все равно придется одеваться как эскимоске, поскольку, как бы жарко ни топила она свою квартиру, диван при со­прикосновении с кожей окажется ледяным, а не уютным и мягким, как тканевый, против которого проголосовали все остальные. Нет, лучше уйти от ответа.

Ли что-то пробормотала, надеясь закончить диалог, ни­чего не объяснив, и предложила:

– По-моему, мы готовы для второго круга.

Вторая порция коктейля пошла настолько лучше пер­вой, что непрекращающийся топот наверху больше не не­рвировал. Настало время побороться за подругу:

– Итак, назови нам три главных недостатка Дункана, узнав о которых эта участница группы поддержки не при­шла бы в восторг. — Ли сложила ступни вместе, разводя колени в стороны и чувствуя натяжение мышц внутренней поверхности бедра.

– Да-да, хорошая мысль, — кивнула Адриана.

Прядь натуральных каштановых волос Эмми — она, единственная среди них и, возможно, на всем Манхэттене, никогда не красила, не завивала, не осветляла, не вы­прямляла и даже не брызгала лимонным соком свою до­ходящую до плеч гриву — выбилась из хвоста, скрыв под собой половину челки и левый глаз. Ли очень хотелось заправить прядь за ухо Эмми, но она сдержалась, вместо этого положив в рот очередную конфетку.

Эмми подняла глаза.

– Что ты имеешь в виду?

– Ну, какие у него отвратительные привычки? Пре­пятствия, мешающие совместному проживанию?

Адриана в нетерпении воздела руки:

– Давай, Эмми. Все, что угодно! Причуды, «пунктики», одержимость, пристрастия, тайны... Ты почувствуешь себя лучше. Расскажи нам о его недостатках.

Эмми шмыгнула носом.

– У него нет недо...

– Не смей так говорить! — перебила Ли. — Итак, усло­вимся, что Дункан очень... — Тут она замолчала, поскольку хотела сказать «ловкий манипулятор», «неискренний» или «лживый», но вовремя остановилась  — ... милый, но долж­но же у него быть что-то, о чем ты никогда нам не говорила. Какая-нибудь секретная информация, которая заставит самоуверенную маленькую Брианну исчезнуть.

– Склонность к нарциссизму? — предложила Адри­ана.

Ли немедленно включилась в игру:

– Проблемы с эрекцией?

– Казино?

– Слезливость?

– Пьянство?

– Любовь к мамочке?

–  Копни поглубже, Эмми, — подбодрила Ли.

– Ну, было кое-что, всегда казавшееся мне немного странным... — нерешительно проговорила Эмми.

Девушки с жадностью устремили на нее взоры.

– Ничего особенного. Он делал это не во время секса, ничего такого, — быстро добавила она.

—   Так-так, еще интереснее! — воскликнула Адриана.

—   Выкладывай, Эмми! — приказала Ли.

– Он... ну... — Эмми кашлянула, прочищая горло. — Вообще-то мы об этом никогда не говорили, но он... ну... иногда надевал на работу мои трусики.

Подобное откровение заставило умолкнут, обеих жен­щин, считавших себя профессиональными говоруньями.

Они совершенно заболтали своих психоаналитиков, лег­ко отговаривались от билетных контролеров и пробива­лись в рестораны, где не было свободных столиков, но про­шла почти минута, пока одна из них смогла отреагировать на эту информацию.

  – Трусики — мерзкое слово. — Первой пришла в себя Адриана, нахмурилась и вылила в стакан остатки кампари из чаши блендера.

Ли уставилась на нее.

  – Не могу поверить, что в такой момент ты так педан­тична. Одна из твоих лучших подруг сообщила, что ее пар­ню, с которым она прожила почти пять лет, нравится но­сить ее трусы, а тебя больше всего волнует само слово?

  – Я лишь указала на его пошлость. Все женщины не­навидят это слово. Трусики. Ты только произнеси его — трусики. У меня мурашки бегут по коже.

  – Адриана! Он носил ее белье.

  – Поверь мне, я слышала. Комментирую — на полях, заметь, — что предлагаю в будущем не употреблять этого слова. Трусики. Бр-р. Ты не находишь его отвратительным?

Ли мгновение молчала.

  – Да, пожалуй, нахожу. Но разговор сейчас не об этом.

Адриана сделала глоток и многозначительно посмотре­ла на Ли.

  – Ну и о чем же?

  – Дело в том, что ее бойфренд, — округлив глаза, Ли указала на Эмми, которая озадаченно наблюдала за разго­вором, — каждый день надевает костюм и идет на работу. А под означенным костюмом — милые маленькие кружев­ные бикини. Это не вызывает у тебя больше мурашек, чем слово «трусики»?

Эмми ахнула, и Ли осознала, что зашла слишком да­леко.

  – Боже, прости, дорогая. Я не хотела, чтобы это про­звучало так ужасно...

Эмми отчаянно махнула рукой:

  – Пожалуйста, не надо. С моей стороны это было так бестактно. Клянусь, я

даже … Просто вы все не так поняли. Дункан никогда не про­являл интереса к моим кружевным бикини или к торти­кам, коли на то пошло. — Эмми озорно улыбнулась. — Но ему очень нравились мои танга...

  – Эй, шлюха, я готов тебя снять. — Проходя мимо, Джайлз похлопал Адриану по плечу, от чего та едва не вы­ронила мобильник. — И пошевеливайся. Мне есть чем заняться, а не слушать целый день твой секс по телефону.

Несколько дам постарше подняли глаза от своих «Вог» и «Таун энд кантриз», не одобряя такое нарушение при­личий и полное неуважение к правилам этикета, и увиде­ли, как Адриана поставила фарфоровую чашечку на блю­дечко и, освободив таким образом правую руку, выстави­ла средний палец. Проделала она это, не поднимая головы, полностью поглощенная разговором.

  – Да, querido, да, да, да. Это будет идеально. Идеаль­но! Пока, до встречи. — Она понизила голос, но лишь са­мую малость. — Не могу дождаться. Звучит восхититель­но.

М-м-м. Целую, целую.

Адриана постучала ногтем, покрытым красным лаком, по сенсорному экрану айфона и бросила его в сумку от «Боттега Венета».

  – Кто попался на этой неделе? — поинтересовался Джайлз, когда Адриана подошла.

Он развернул вращающееся кресло, и Адриана, созна­вая, что к ней приковано внимание всего салона, чуть-чуть наклонилась вперед, отчего шелковая блузка на несколь­ко дюймов опустилась на груди и на столько же поднялась на спине, обнажая зад, не слишком большой, но округлый и упругий, какой и нравится мужчинам, прежде чем опус­тить его на кожаное сиденье.

  – Да ладно, можно подумать, тебе интересно. С ним спать-то скучно, не то что о нем говорить.

  – У кого-то сегодня хорошее настроение. — Джайлз стоял за спиной Адрианы, расчесывая ее волнистые воло­сы и обращаясь к ее отражению в зеркале. — Как обычно полагаю?

  – Может, спереди сделать более светлые пряди? — Она допила кофе, откинула голову мастеру на грудь и вздохнула. — Меня заела рутина, Джайлз. Я устала от всех этих мужчин, имен и лиц, которые приходится помнить. Не говоря уж о продукции! Моя ванная похожа на мага­зин косметики. Там столько разного крема для бритья и мыла, что я могу открыть свое дело.

  – Ади, дорогая, — он знал, что она ненавидит это со­кращение, поэтому с наслаждением его использовал при всяком удобном случае, — ты неблагодарна. Ты хоть со­знаешь, сколько девушек поменялись бы с тобой места­ми? Провести всего одну ночь в твоем теле? Черт, только сегодня утром я слышал, как две начинающие тусовщицы обсуждали, какая у тебя классная жизнь.

  – Правда?

Адриана недовольно уставилась на себя в зеркало, но Джайлз уловил в ее голосе нотку удовольствия.

Ее имя действительно регулярно появлялось в колон­ках сплетен — что она может поделать, если папарацци ее преследуют? — и, разумеется, она числилась в списках гостей практически всех значимых вечеринок, презента­ций новой продукции, открытий магазинов и благотвори­тельных вечеров. И — да, если быть абсолютно честной, ей приходится встречаться с впечатляюще богатыми, кра­сивыми, знаменитыми мужчинами, но ее бесит мнение, будто этого достаточно для счастья. Конечно, все это здо­рово, и она не собирается отказываться ни от одной се­кунды своей жизни, но в своем немолодом уже возрасте (на подходе к тридцати) Адриана начинала подозревать, что существует что-то еще.

  – Правда. Поэтому встряхнись, девочка. Ты можешь, как ангел, порхать на благотворительном вечере фонда «Загадай желание»[7], но в душе ты грязная шлюха, и за это я тебя люблю. Кроме того, весь прошлый сеанс мы уделили тебе. Теперь моя очередь.

Выставив бедро, он нетерпеливо протянул руку, в ко­торую его помощница, долговязая брюнетка с глазами оле­ненка Бэмби и испуганным лицом, поспешно положила ли­сточек фольги.

Адриана со вздохом попросила у помощницы еще капучино.

  – Хорошо. И как ты поживаешь?

  – Как мило, что ты поинтересовалась! — Джайлз по­целовал ее в щеку. — Сейчас расскажу. Я решил поис­кать мужа среди мужчин, уже связанных обязательства­ми. Согласен, об успехе говорить еще рано, но я ужо до­бился некоторых положительных результатов.

Адриана вздохнула.

  – Неужели тебе недостаточно одиноких мужчин ? За­чем разрушать семейный очаг?

  – Знаешь, дорогая, как говорят, если не можешь со­здать счастливую семью, разрушь ее.

  – Кто это говорит?

  – Я, конечно. Ты не увидишь мужчину, наслаждающе­гося минетом, пока не посмотришь на парня, не имевшего его десять лет.

Адриана засмеялась и тут же опустила глаза. Она все­гда изображала безразличие и якобы равнодушно-спокойно воспринимала манеру Джайлза подробно описы­вать секс геев, но все же ей становилось немного не по себе, и это раздражало. Она ставила эти издержки ста­ромодности в вину своим родителям, которые щедро тра­тили деньги, но были первопроходцами в светской жиз­ни. Сама Адриана и близко не была консерватором, ког­да дело касалось интимных отношений, — она потеряла девственность в тринадцать лет и с тех пор переспала с десятками мужчин.

  – Думаю, я нашел, что искал, серьезно, — сказал Джайлз, искусно сооружая вокруг лица Адрианы ореол из фольги — голова чуть наклонена набок, лоб сосредо­точенно наморщен.

Адриана привыкла к его постоянно меняющимся «ва­риантам стиля жизни» и любила пересказывать их подру­гам. Предыдущие посещения, например, подарили ей та­кие перлы: «Если сомневаешься, примени воск», «Настоя­щие мужчины пользуются услугами дизайнеров» и «Не накачаешься, не повстречаешься» — правила, которых он придерживался с удивительным упорством. Только раз Джайлз нарушил данное себе обещание — в день своего четырнадцатилетия он поклялся никогда больше не иметь дела с проститутками и не работать в службе сопровожде­ния («Шалости — это для детей, отныне все как у взрос­лых»), но, завязав с Вегасом, вернулся в прежнее русло.

У Адрианы зазвонил телефон. Взглянув через плечо, Джайлз первым увидел, что это Ли.

  – Скажи, что если она не сможет убедить этого своего Адониса надеть ей на палец кольцо, я похищу его и позна­комлю с красотами гомосексуальной жизни.

  – Уверена, она в ужасе. — И ответила по телефону: — Ты слышала, Ли? Тебе придется немедленно выйти за Рас­села, иначе Джайлз его соблазнит.

Одним изящным движением кисточки Джайлз нанес состав на прядь. Затем закрутил и с хрустом запечатал фольгой пропитанные вязкой жидкостью волосы.

  – Что она сказала?

  – Что он в полном твоем распоряжении. — Джайлз от­крыл было рот, но Адриана покачала головой, знаком по­просив помолчать. — Великолепно! Рассчитывай на меня. Конечно, у меня есть планы на вечер, но мне до зарезу нуж­на была причина отменить их. Кроме того, если Эмми хо­чет выйти в свет, кто мы такие, чтобы встать ей поперек дороги? В какое время? Идеально, querida, встретимся в вестибюле в девять. Целую!

  – А что случилось с Эмми? — спросил Джайлз.

  – Дункан познакомился с двадцатитрехлетней, кото­рая умирает от желания завести детей.

  – Понятно. И как она себя чувствует?

Вообще-то не думаю, что Эмми в отчаянии, — ответи­ла Адриана слизывая с губ каплю вспененного молока. — Она просто считает, что ей следует быть в отчаянии. Без кон­ца говорит разные глупости, типа «у меня никогда больше никого не будет», но в основном это не связано с тоской по Дункану. С ней все устаканится.

Джайлз вздохнул.

  – Я мечтаю, чтобы ее волосы попали ко мне в руки. Ты хоть понимаешь, как редки в наши дни никогда не крашен­ные волосы? Все равно что найти чашу Грааля.

  – Не сомневайся, я ей передам. Хочешь прийти сего­дня вечером? Мы собираемся поужинать и выпить. Ниче­го особенного, только девушки.

  – Ты же знаешь, как я люблю девичники, но у меня сви­дание с метрдотелем с прошлого уик-энда. Надеюсь, он по­ведет меня прямо к тихому столику в глубине своей спальни.

—Подержу за тебя скрещенные пальцы.

Адриана перевела взгляд на высокого широкоплечего мужчину в голубой клетчатой рубашке и идеально отутю­женных брюках, подходившего к стойке администратора.

Джайлз, как раз закрутивший в фольгу последнюю прядь волос Адрианы, проследил за ее взглядом и приветственно помахал мужчине рукой.

—Я закончил, дорогая.

Помощница с глазами Бэмби схватила Адриану за руку и повела к сушуару. Достаточно громко, чтобы слышали все — и, разумеется, вновь прибывший, — Джайлз сказал со своего места:

  – Посиди там и постарайся держать ноги вместе, дорогая. Я знаю, это нелегко, но прошу всего пятнадцать минут.

Потрудившись отцепить — не говоря уже о том, чтобы прочесть! — прикрепленную с обратной стороны открытку он поблагодарил Эмми, поцеловал в щеку и пролистал альбом, растянул губы в улыбочку, а затем извинился, чтобы ответить на звонок начальника. В тот вечер он попросил ее забрать альбом, чтобы не нести его в офис, и следую­щие два года тот пролежал у нее в гостиной, открываемый лишь случайным гостем, который неизменно замечал, ка­кая они красивая пара — Дункан и Эмми.

  – В клетке, стоявшей в углу студии, имевшей форму бук­вы «Г», крикнул Отис. Ухватившись клювом за одну из ме­таллических перекладин и решительно встряхнув свое жи­лище, он пронзительно заявил:

  – Отис хочет гулять. Отис хочет гулять.

  – С годами он становится только сильнее. Эмми где-то вычитала, что серые африканские попугаи живут до ше­стидесяти лет, и ежедневно молилась, чтобы это было опечаткой. Она не особенно любила одиннадцатилетне­го Отиса, когда тот принадлежал Марку, первому из трех бойфрендов Эмми, но еще меньше попугай нравился ей теперь, когда разделил с ней триста пятьдесят квадрат­ных футов квартиры и овладел (без какого-либо обуче­ния и тем более поощрения) тревожно большим запасом слов, состоявшим почти исключительно из требований, критических замечаний и обсуждения собственной пер­соны в третьем лице. Поначалу Эмми отказывалась уха­живать за ним, когда в июле, после выпуска, Марк со­брался на три недели в Гватемалу, чтобы улучшить свой испанский. Но он умолял ее, и Эмми, как обычно, согла­силась. Три недели Марка превратились в месяц, затем в три и, наконец, в фулбрайтовский грант на изучение последствий гражданской войны для нынешнего поко­ления гватемальских детей. Марк давно женился на ни­карагуанке, бывшей волонтером «Корпуса мира», полу­чившей образование в Америке, и переехал в Буэнос-Ай­рес, а Отис остался.

  – Эмми откинула крючок и дождалась, чтобы Отис рас­пахнул дверцу клетки. Тот неуклюже перебрался на про­тянутую руку, уставился ей прямо в глаза и заверещал:

  – Виноград!

  – Она вздохнула и отщипнула ягоду от грозди в вазе, при­строенной в складке покрывала. Вообще-то Эмми предпо­читала фрукты, которые могла резать и чистить, но Отис был зациклен на винограде. Птица выхватила ягоду из ее пальцев, проглотила целиком и тут же потребовала новую.

  – Как она банальна! Брошена скотиной бойфрендом, за­менена более молодой женщиной, готова разорвать мате­риальный символ их фальшивых отношений, а компанию ей составляет неблагодарный домашний питомец. Все это было бы смешно, но ведь это ее собственная жалкая жизнь! Черт, это было смешно, когда Репе Зеллвегер играла ми­лую пухлую девушку, подогревающую жалость к себе ал­коголем, но почему-то совсем не так уморительно, когда этой милой пухлой — хорошо, тощей, но привлекательно тощей девушкой оказываешься ты, а твоя жизнь толь­ко что в мгновение ока превратилась в «мыльную оперу».

Пять потраченных впустую лет. Годы с двадцати четы­рех до двадцати девяти целиком принадлежали Дункану, и что она теперь с этого имеет? Не ту должность, которую шеф-повар Месси предложил ей год назад и которая дала бы ей возможность путешествовать по миру, разведывая места для новых ресторанов и наблюдая за их открытием, — Дункан упросил ее сохранить пост главного менеджера в Нью-Йорке, чтобы они могли видеться регулярно. И уж точно не обручальное кольцо. Нет, оно приберегалось для едва знакомой девственницы, руководившей группой под­держки, которой никогда и ни за что не придется пережи­вать реальные ночные кошмары, где фигурируют ее соб­ственные усохшие яичники. Эмми пришлось удовольство­ваться серебряной подвеской в форме сердечка от Тиффани, подаренной ей Дунканом на день рождения. Точно такие же, как она позже узнала, он купил на дни рождения своей сестре и бабушке. Конечно, если по-настоящему удариться в мазохизм, то можно заметить, что вообще-то выбрала и купила все три сердечка мать Дункана, стремясь сэконо­мить своему занятому сыну время и усилия, требуемые для подобного мероприятия.

Когда она так ожесточилась? Почему все это произошло? Кроме нее, винить некого, в этом Эмми была совер­шенно уверена. Разумеется, Дункан был другим, когда они начали встречаться, — веселым, обаятельным и если и не совсем внимательным, то хотя бы старался таковым ка­заться, но, однако, это касалось и Эмми. Она только что бросила работу официантки в Лос-Анджелесе и поступи­ла в кулинарную школу, осуществив свою детскую мечту. Впервые со времен окончания колледжа она воссоедини­лась с Ли и Адрианой, восторгалась Манхэттеном и гор­дилась своими столь решительными действиями. Прав­да, кулинарная школа оказалась не совсем такой, какой виделась Эмми: занятия часто бывали утомительными, а однокурсники ужасно соперничали, стараясь попасть в лучшее место для стажировки или пытаясь закрепиться при ресторанах. Поскольку многие не планировали остать­ся в Нью-Йорке надолго и круг общения ограничивался другими студентами, очень быстро все начали спать со все­ми. О, был еще один маленький инцидент с удостоенным мишленовской звезды заезжим шеф-поваром, который провел у них не больше времени, чем потребовалось для приготовления закусок. По-прежнему любя кулинарию, но уже не питая иллюзий в отношении кулинарной школы, Эмми получила стажировку в «Иве» — нью-йоркском ре­сторане шефа Месси. Во время этой стажировки она и по­знакомилась с Дунканом. Это было сумасшедшее, почти лишенное сна время, когда Эмми начала осознавать, что обеденный зал ресторана нравится ей больше кухни, и работала сутки напролет, пытаясь понять, к какой, если таковая вообще существовала, грани индустрии питания она принадлежит. Эмми ненавидела эгоистичность шеф- поваров и простое воспроизведение тщательно прописан­ных рецептов, не требующее особого воображения. Ей хотелось общаться с обычными людьми, наслаждавшими­ся пищей, которую она помогла готовить. Она ненавидела свое вынужденное безвылазное заточение по восемь — десять часов подряд в пышущей жаром, лишенной окон кухне, где только крики администраторов и звяканье кас­трюль напоминали Эмми, что она не в аду. Все это не укла­дывалось в ее романтическое представление о жизни из­вестного на весь мир повара. Что удивило ее еще больше, так это удовольствие, с которым она обслуживала столи­ки или работала за стойкой бара, болтая с клиентами и пер­соналом, а позднее в качестве помощника главного менед­жера наблюдала за порядком. Для Эмми то было время смя­тения, когда она заново определяла, чего на самом деле хочет от своей карьеры и жизни, и сейчас она понимала, что созрела тогда для кого-нибудь вроде Дункана. Было почти — почти — понятно, почему она так внезапно запа­ла на Дункана на той вечеринке для своих после приема в честь Общества юных друзей, одной из многих в тот год, на которые ее затаскивала Адриана.

Эмми обратила на Дункана внимание задолго до того, как он к ней подошел, хотя до сих пор не понимала поче­му. Может, из-за его помятого костюма и ослабленного галстука, достаточно скромных, но безукоризненно подо­бранных один к другому, резко отличающихся от мешко­ватой синтетической униформы шеф-поваров, к которой Эмми так привыкла. А может, из-за того, что он, казалось, всех знает — Дункан похлопывал по спине, целовал в щечку и галантно раскланивался с друзьями и новыми знако­мыми. Да кто же этот самонадеянный? Кто так непринуж­денно общается людьми без малейшего намека на неуве­ренность? Эмми следила за ним, поначалу рассеянно, а затем с непонятной настойчивостью. Но только когда ос­новная часть молодых профессионалов перешла к поздне­му ужину или к раннему отходу ко сну, а Адриана упорх­нула со своим тогдашним мужчиной, Дункан возник перед Эмми.

  – Привет, я Дункан.

Он боком скользнул между ее табуретом и соседним пустым и правой рукой облокотился на стойку бара.

  – О, простите. Я как раз собиралась уходить.

Эмми сползла с табурета, превратив его в преграду между ними.

Дункан усмехнулся:

  – Мне не нужно ваше место.

  – О... э-э-э... простите.

– Я хочу угостить вас выпивкой.

  – Спасибо, но я как раз... мм-м...

  – Собирались уходить. Да, вы так сказали. Но я наде­ялся, что смогу уговорить вас посидеть еще немного.

Материализовался бармен с двумя бокалами марти­ни, маленькими по сравнению с теми аквариумами, что подавали в других местах. Прозрачная жидкость в од­ном, мутноватая в другом, и в обоих — по гигантской зеленой оливке.

Левой рукой Дункан подвинул к Эмми один из них.

  – В обоих водка. Это — обычная, а это, — он тронул другой бокал правой рукой, и Эмми заметила, какие чи­стые и белые у него ногти, какой мягкой и ухоженной выглядит кутикула, — неочищенная. Какую предпочи­таете?

Боже! Кому-то другому этого хватило бы, чтобы акти­визировать отвращение, но не-е-ет, только не Эмми. Она нашла его просто обворожительным и уже через пару ми­нут радостно позволила проводить себя до дома. Разуме­ется, Эмми не переспала с Дунканом ни в ту ночь, ни в следующие выходные, ни потом. В конце концов, до него у нее было только двое мужчин (шеф-француз не в счет — она планировала секс с ним, пока не стянула с него че­ресчур тугие белые трусы и не обнаружила, что имела в виду Адриана, когда говорила: «Сама все поймешь, столкнувшись с необрезанным»), и отношения с обоими были длительными. Эмми нервничала. Не стыдливость — с чем Дункану еще придется столкнуться у девушки — усили­вала его решимость, и Эмми совершенно нечаянно попа­ла в категорию труднодоступных. Чем дольше она не сда­валась, тем горячее он ее убеждал, и таким образом их общение стало напоминать отношения. Были романтиче­ские ужины в ресторанах, и ужины при свечах дома, и большие праздничные воскресные бранчи в модных би­стро в центре. Дункан звонил, посылал ей в школу жевательный мармелад и банки арахисового масла, за много дней приглашал ее погулять, чтобы она не запланирова­ла ничего другого. Кто мог предположить, что пять лет спустя все это со скрежетом застопорится, она станет такой циничной, а Дункан потеряет половину своих во­лос, и их союз, самый долгий среди всех друзей, разва­лится, как замок из песка при первом же порыве легкого ветерка?

Эмми задала этот вопрос сестре, едва та сняла трубку. С тех пор как Дункан ее бросил, Иззи в два раза увеличи­ла обычное количество своих звонков в неделю; это был четвертый за сутки.

– Ты действительно сравниваешь ваши отношения с замком из песка, а эту девицу — с легким ветерком? — спросила сестра.

– Да ладно тебе, Иззи, побудь хоть секунду серьезной. Ты когда-нибудь думала, что такое возможно?

Последовала пауза.

    – Ну, не уверена; что это именно так, — наконец про­изнесла сестра.

–    Как так?

– Мы ходим по кругу, Эм.

– Тогда скажи прямо.

– Я просто говорю, что это не полная и абсолютная неожиданность, — мягко проговорила Иззи.

– Не понимаю, что ты имеешь в виду.

—  Ну, ты говоришь, что все рушится при первом появлении... э... другой девушки.

Мне кажется это не совсем точным. Дела это, конечно, не поправляет. Он-то все равно идиот и дурак и даже в подметки тебе не годится.

—   Ладно, хорошо, на самом деле это было не первое появление. Все заслуживает второго шанса.

—  Это верно. Но не шестого или седьмого?

—   О-о. Не увиливай теперь, Иззи. Серьезно, скажи мне что ты на самом деле думаешь.

  –   Я знаю, что это звучит резко, Эм, но это правда.

Вместе с Ли и Адрианой Иззи поддерживала Эмми во время большего количества «ошибок» Дункана, «неправильно расцененных звонков», «оплошностей», «случайностей», «промашек» и «рецидивов», чем можно было упомнить. Эмми знала, что сестра и подруги терпеть не могут Дункана за то, что тот тянул из нее все соки; их неодобрение было ощутимым, а после первого года и вовсе еле сдерживаемым. Но чего они не понимали, просто не могли понять, так это чувства, которое испытывала Эмми, встречаясь с ним взглядом на людной вечеринке. Или ког­да он звал ее в душ и тер морской солью с огуречным за­пахом, или первым забирался в такси, чтобы она не мог­ла лечь поперек сиденья, или знал, что суши с тунцом нуж­но заказывать с острым соусом, но без корочки. Конечно, у всех отношения состоят из таких мелочей, но Иззи и девочки просто не знали, что чувствуешь, когда Дункан обращает на тебя свое мимолетное внимание и полно­стью сосредоточивается на тебе, пусть даже всего на не­сколько минут. Остальные драмы казались по сравне­нию с этой незначительными. «Невинный флирт, не бо­лее того», — заверял ее Дункан.

Какое дерьмо!

Она разозлилась при одной мысли об этом. Да как она могла принять его объяснение, что вырубиться на диване у какой-то девицы — самое обычное дело (и ведь звучало абсолютно разумно), если выпить столько виски? Как мог снова позвать Дункана в свою постель, не получив при- Лмлемого объяснения довольно-таки странному сообще­нию от «старого друга семьи», которое она случайно услышала на его голосовой почте? Не говоря уже о настоящей катастрофе, потребовавшей срочного визита к гинекологу. Слава Богу, все оказалось в порядке, за исключением мне­ния врача, что «пустяковая припухлость» Дункана скорее всего недавнее приобретение, а не обострение, как он настаивал, со старых студенческих лет.

В мысли Эмми ворвался голос Иззи:

   – …И говорю это не потому, что я твоя сестра, а я — твоя сестра, или потому, что обязана — а я, вне всякого сомнения, обязана, а потому, что искрение в это верю: Дун­кан никогда не изменится, и вы не будете вместе, не смо­жете — ни сейчас, ни вообще — стать счастливыми.

От простоты этого заявления у Эмми перехватило дыха­ние. Иззи, которая была моложе ее на двадцать месяцев и почти точной физической копией Эмми, в очередной раз доказала, что она бесконечно спокойнее и мудрее. Как дав­но уже Иззи так думает? И почему во время всех этих беско­нечных девчоночьих разговоров о Кевине, некогда друге, а теперь муже Иззи, об их родителях или Дункане сестра ни­когда не выражала с такой ясностью эту простую истину?

   – То, что ты никогда не слышала этого раньше, не оз­начает, будто я этого не говорила. Эмми, мы все это гово­рили. Говорим. Просто в течение пяти лет ты пребывала в состоянии временного помешательства.

   – Ты настоящая душка. Держу пари, все мечтают о та­кой сестре.

   – Пожалуйста-пожалуйста. Мы с тобой обе знаем, что ты — упертая сторонница моногамии и видишь свое мес­то только в рамках отношений. Тебе это ничего не напо­минает? Потому что если ты спросишь меня, это ужасно похоже на мамины слова.

   – Спасибо за выдающуюся доморощенную мудрость.

Может, ты просветишь меня, как все это отражается на Отисе? Уверена, разводы ужасающе сказываются на попугаях. Если вдуматься, мне следует поразмыслить о консультациях со специалистом. Боже, я помнила только о себе. А птица страдает!

Хотя в настоящее время Иззи стажировалась при больнице университета Майами по специальности акушерство и гинекология, у нее был краткий роман с психиатрией, и в разговоре она редко удерживалась от анализа чего бы то ни было — растений, людей и животных.

– Шути, сколько хочешь, Эм. Ты всегда справлялась со всем с помощью юмора — не самый худший подход, между прочим. Я только настаиваю, чтобы ты немного по­была в одиночестве. Сосредоточилась на себе — делала что хочется и когда хочется, не принимая во внимание запро­сы другого человека.

– Если ты начнешь нести эту чушь о двух половинках, которые не составляют единое целое, или что-то в этом роде, меня вырвет.

– Ты знаешь, что я права. Удели себе время. Заново составь представление о себе. Снова открой, кто ты.

– Другими словами, будь одинокой.

«Легко ей советовать, лежа в объятиях любящего мужа», — подумала Эмми.

– Неужели это действительно звучит так ужасно? У тебя с восемнадцати лет были тесные отношения. — Она не добавила очевидного: «И из этого ничего не вышло».

Эмми со вздохом посмотрела на часы.

– Знаю, знаю. Я ценю твой совет, Иззи, правда, но мне пора бежать. Сегодня вечером Ли и Адриана пригласили меня на ужин под девизом «Тебе лучше без него», и следу­ет подготовиться. Поговорим завтра?

– Я попозже позвоню тебе на сотовый из больницы, после полуночи, когда немного уляжется суета. Выпей се­годня как следует, хорошо? Потусуйся. Подари поцелуй незнакомцу. Только, умоляю, не ищи следующего бойфренда.

– Постараюсь, — пообещала Эмми.

– И как раз в этот момент Отис четыре раза подряд про­верещал одно и то же слово.

– Что он говорит? — спросила Иззи.

– Трусики. Он повторяет «трусики».

– Не буду даже спрашивать.

– Да уж, пожалуйста, не надо.

– Впервые с тех пор как Ли переехала в дом, где жила Адриана, подруга поджидала ее в вестибюле. Сделала она это по необходимости: вернувшись после релаксации в салоне — свидание с пылким незнакомцем было назначе­но на ближайший уик-энд, — Адриана обнаружила, что квартира занята ее родителями. Формально это была их квартира, но, учитывая, что жили они в ней всего несколь­ко недель в году, Адриана оправданно считала ее исклю­чительно своим домом, где родители являлись гостями. Невозможными, жуткими гостями. Если им не нравились настоящие шкуры африканской зебры, которыми она за­менила их скучные восточные ковры, система освещения и электронная техника, включавшаяся с помощью пульта дистанционного управления, что ж, это их проблема. И никто, даже ее родители, не мог заявить, что ультрасовре­менному душу-водопаду, сауне и парной, которые Адриа­на оборудовала в ванной комнате, они предпочитают свой изваянный вручную, специально доставленный из Италии мраморный душ и джакузи. Во всяком случае, ни один че­ловек в здравом уме. Именно поэтому Адриане пришлось как можно скорее одеться и убежать: за четыре коротких часа ее изысканное убежище превратилось в кипящий ссо­рами ад.

‒ Не то чтобы она не любила своих родителей, нет, ко­нечно. Ее папа старел и на этом этапе жизни стал гораздо мягче, чем в годы ее детства. Он, похоже, спокойно позволял жене выпивать и редко настаивал на чем-нибудь мо ежевечерней гаванской сигары и традиции, но ко­торой все его дети — трое от первой, трое от второй и Адриана от нынешней и, как хотелось надеяться, последней жены — собирались в Рио-де-Жанейро на неделю до и после Рождества. У матери все было наоборот. Хотя миссис де Соза сохраняла спокойствие и мирилась со всем экспериментами Адрианы — подростка с сексом и наркотиками, ее либерализм не распространялся на незамужнюю двадцатидевятилетнюю дочь — особенно если пристрастие к сексу и наркотикам не подпадало больше под определение «экспериментальный». Она, естественно, не понимала, что такое пожить всласть — все же она была бразильянкой. Еда (с низким содержанием жиров, низко­калорийная), напитки (бутылка за бутылкой дорогого бе­лого вина), занятия любовью (когда не получается убеди­тельно изобразить очередную головную боль) — состав­ляли суть ее жизни. Которую, разумеется, можно вести лишь при определенных обстоятельствах: будучи беззабот­ной юной девушкой или обзаведясь подходящим мужем. В своей собственной юности она путешествовала, была моделью, проводила время на вечеринках — этакая Жизель[8] своего поколения, как до сих пор говорили люди. Но Камилла де Соза всегда предостерегала Адриану, что муж­чины преходящи, как и внешность. К двадцати трем годам она обеспечила себе (необыкновенно) богатого зрелого мужа и произвела на свет красивую дочь. Вот как это долж­но быть.

При мысли, что еще две недели придется слушать раз­глагольствования матери, Адриану мутило. Она потянулась на слегка продавленном диване, стоявшем в вестибюле, и задумалась. Придется искать себе занятия на весь день, до­мой приходить поздно или вообще не приходить и убеждать их при каждом удобном случае, что все силы — не говоря уж о существенном кредитовании — она направляет на поиски достойного мужа. Если вести себя осторожно, они никогда нe узнают о безобразном британском рокере, который жил в доме без лифта в Ист-Виллидже, или о сексуальном хирург с практикой на Манхэттене, а также с женой и детьми в Гринвиче. Если тщательно соблюдать все предосторожнос­ти они, возможно, даже не поймают роскошного израиль­тянина, который заявлял, будто перекладывает бумажки в посольстве Израиля, но Адриана была уверена, работал на МОССАД.

Хрипловатый голос Ли — одна из немногих от приро­ды сексуальных черт этой девушки, как всегда говорила ей Адриана, хотя та никогда не слушала — перебил ее мысли.

– Вот это да, — восхитилась Ли, одобрительно глядя на подругу. — Какое красивое платье.

– Спасибо, querida. Приехали родители, поэтому при­шлось сказать им, что я иду на свидание с аргентинским бизнесменом. Мама была так счастлива это услышать, что одолжила мне одно из своих платьев от Валентино. — Ад­риана провела ладонями по короткому черному платью и покружилась на месте. — Ну разве оно не чудесное?

Платье и в самом деле было прекрасным: шелк казался живым — будто понимающим, в каком месте облегать фи­гуру, а где падать изящными складками, — но, с другой стороны, Адриана прекрасно смотрелась бы и завернувшись в красную клетчатую скатерть.

– Восхитительное, — согласилась Ли.

–  Идем, пока они не спустились и не увидели, что это ты, а не игрок в поло из Южной Америки.

–  Ты вроде сказала, что он бизнесмен?

–  Да какая разница.

В транспортном потоке субботнего вечера такси ползло по Тринадцатой улице со скоростью черепахи, и за то время, что они тащились несколько кварталов, можно было доехать до Нью-Джерси. Расстояние от их дома на Юниверсити-стрит до Уэст-Виллиджа девушки преодолели бы пешком за десять минут, но им это и в голову не пришло.

Особенно Адриане, которую, казалось, разобьет пар при одной мысли пройти больше двух метров в своих лях от Кристиана Лубутена.

К тому времени как они остановились перед «Уэйверли инн», Эмми прислала каждой по полдюжины сообщений.

– Где вы были? — свистящим шепотом спросила она протиснувшихся в крохотную входную дверку девушек. — Без вас мне даже не позволили сесть в баре.

— Марио, какой нехороший мальчик! — проворкова­ла Адриана, целуя в обе щеки красивого мужчину неопре­деленной этнической принадлежности. — Эмми — моя подруга и гостья сегодня за ужином. Эмми, познакомься с Марио, мужчиной-легендой.

Последовали взаимные представления и поцелуи — рук, воздушные и в щеку, — прежде чем девушек прово­дили в конец зала и усадили за столик на троих. Ресторан не был, как обычно, переполнен, поскольку многие из его завсегдатаев находились в Хэмптонс[9] по случаю Дня по­миновения, но все равно оставалось множество фантас­тических возможностей понаблюдать за людьми.

— Мужчина-легенда? — переспросила Эмми, закаты­вая глаза. — Ты серьезно?

— Мужчин нужно поглаживать по шерстке, querida. Уже не помню, сколько раз я пыталась научить этому вас обеих. Иногда им требуется нежное прикосновение. Учи­тесь, когда использовать жесткий захват, а когда прятать коготки, и мужчины будут вашими навсегда.

Ли бросила в рот «Никоретту».

— Понятия не имею, о чем ты говоришь. — И поверну­лась к Эмми: — Она хоть по-английски разговаривает?

Эмми пожала плечами, уже привыкнув к секретам Ад­рианы, которыми та из года в год пыталась с ними делиться.

Они походили на милые сказочки: приятные для слуха, но, увы, совершенно бесполезные в реальной жизни. Адриана заказала всем по джимлету с водкой, проделав

это так: сжала руками ладонь официанта и сказала:

– Нам всем мой любимый, Николас.

И откинулась на спинку стула, обозревая зал. По мне­нию Адрианы, было еще рановато: до полуночи — пока не уйдут новички и охотники за знаменитостями и завсегда­таи не приступят к настоящей выпивке и общению, — на­стоящее веселье не начнется, тем не менее присутствую­щие (чуть за тридцать и работающие, по виду, в средствах массовой информации и индустрии развлечения) выгля­дели довольными и симпатичными.

— Ладно, девушки, почему бы нам не пропустить это, чтобы спокойно насладиться едой? — спросила Эмми, ког­да Николас принес напитки.

Адриана переключила внимание на сотрапезниц.

— Пропустить что?

Эмми подняла свой бокал.

— Тост, который одна из вас неизбежно провозгла­сит с целью напомнить, насколько мне лучше без Дун­кана. Что-нибудь насчет того, как замечательно быть одинокой. Или как я молода и красива, и мужчины бу­дут ломиться ко мне в дверь. Давайте же пропустим его и двинемся дальше.

 – Не думаю, что в одиночестве есть что-то такое уж замечательное, — возразила Ли.

– И хотя ты, несомненно, красива, querida, я бы не сказала, что тридцать — такая уж молодость, — улыбнулась Адриана.

– Уверена, со временем ты встретишь чудесного че­ловека, но в наши дни мужчины, похоже, не ломятся в двери. — добавила Ли.

– По-крайней мере неженатые, — уточнила Адриана.

– Да и остались ли вообще неженатые? — спросила Ли

— Геи — да.

— По крайней мере пока. Но вероятно, скоро и они исчезнут. И тогда уж вообще никого не будет.

Эмми вздохнула.

— Спасибо, девчонки. Вы всегда умели утешить. Ваша бесконечная поддержка так много для меня значит.

Ли отломила кусочек хлеба и обмакнула его в оливковое масло.

— А что по поводу всего этого говорит Иззи?

— Пытается не показывать, но я знаю: моя сестричка в полном восторге. Иззи с Дунканом никогда друг друга не жаловали. Кроме того, она одержима идеей, будто я — ци­тирую — «вижу свое место только в рамках отношений» конец цитаты. Другими словами, ее обычная психологи­ческая чепуха.

Адриана и Ли многозначительно переглянулись.

— Что? — спросила Эмми.

Ли уставилась в свою тарелку, Адриана подняла иде­альные брови, но не промолвила ни слова.

— Да ладно! Только не говорите мне, что согласны с Иззи. Она понятия не имеет, о чем болтает.

Ли похлопала Эмми по руке:

– Да, дорогая, конечно. У нее заботливый муж, куча ак­тивных хобби и медицинский диплом. Я ничего не забыла? Ах да, она с самого начала не ошиблась с выбором специализации и имеет все шансы выйти в начальники — на год раньше, чем ожидалось. Ты абсолютно права... она чудовищ­но несостоятельна, чтобы дать небольшой совет сестре.

— Мы уходим в сторону, — перебила Адриана. — Я тут не самая тактичная, но, думаю, Ли просто пытается ска­зать, что Иззи, вполне возможно, права.

— Права?

Адриана кивнула:

— Ты очень давно не жила самостоятельной жизнью-

— Не то чтобы это плохо само по себе. Но получается, что это правда, — добавила Ли.

 – Ничего себе. И это все, что вы хотите мне сказать? — Эмми прижала к груди меню.

 – Ну... — Адриана посмотрела на Ли.

—   Говори, — кивнула та.

–   Я-то пошутила, — округлила глаза Эмми. — А есть еще что-то?

Эмми, querida, я как носорог в посудной лавке.

— Слон.

Адриана отмахнулась:

– Какая разница. Большой белый слон. Тебе почти тридцать...

— Спасибо за еще одно напоминание.

— ...и у тебя были отношения всего с тремя мужчина­ми. С тремя! В это невозможно поверить, но это правда.

Девушки молчали, пока Николас ставил на стол закус­ки: тунец под соусом «тартар» с авокадо и блюдо с грудой устриц. Он, видимо, готов был принять заказ, но Эмми по­ложила ладони на свое меню, сердито посмотрела на офи­цианта, и тот вынужден был ретироваться.

— Ушам своим не верю. Вы уже битых двадцать минут сидите и талдычите мне, что я не могу быть одна, а затем резко меняете тактику — без всякого предупреждения — и заявляете, будто я встречалась с недостаточным числом мужчин. Вы хоть слышите себя?

Ли выжала лимон на устрицы и аккуратно вынула одну из раковины.

— Не встречалась — спала.

— Да хватит! Какая разница?

Адриана ахнула:

— В этом, моя дорогая подруга, и заключается пробле­ма. Какая разница? Между встречами и случайным сек­сом? Боже мой, нам предстоит большая работа.

Эмми посмотрела на Ли, ища поддержки, но та кив­нула:

– Сама не верю, что говорю это, но вынуждена согласиться с Адрианой. Ты упертая сторонница моногамии и в результате у тебя было всего трое сколько-нибудь значащих мужчин. Думаю, Ади имеет в виду, — вставить ненавистное сокращение ей удалось лишь потому, что Адриана была занята на всех фронтах — ела, выпивала и разговаривала о сексе, — что тебе нужно какое-то время пожить одной. А это означает свидания с разными людьми, поиск наилучшего, а главное — возможность немного повеселиться.

— Значит, на самом деле ты считаешь — давайте будем откровенны, — что мне нужно сделаться шлюхой, – сказала Эмми.

Ли улыбнулась, как гордый родитель:

– Да.

— А ты? — повернулась Эмми к Адриане, которая сло­жила руки и наклонилась вперед.

— Именно это я и говорю, — кивнула Адриана.

Эмми со вздохом откинулась на спинку стула:

— Я согласна.

— Согласна? — одновременно недоверчиво переспро­сили Ли и Адриана.

— Конечно. У меня было время для небольшого само­анализа, и я пришла к такому же заключению. Логический вывод напрашивается сам собой: я займусь сексом со случайными мужчинами. Всех сортов и цветов кожи. Всеми видами секса, коль на то пошло. — Она посмотрела на Ад­риану. — Ты должна гордиться уровнем моей планиру­емой распущенности.

Адриана тоже смотрела на нее, гадая, правильно ли по­няла свою подругу. Решила, что правильно, но, должно быть, где-то упустила сарказм — это заявление было непостижимым. И она сказала то, что всегда говорила в за­труднительных ситуациях:

— Замечательно, querida. Просто замечательно. Я в во­сторге от этой идеи.

С помощью ножа и вилки Ли отделила кусочек тунца, увенчала его ломтиком огурчика и изящно отправила в рот, негромко похрустела и проглотила.

– Эмми, дорогая. Мы же просто пошутили, ты знаешь. Отлично, что у тебя было мало парней. Когда кто-нибудь спрашивает, со сколькими мужчинами ты спала, тебе даже

не нужно делить на три! Разве это не прекрасно? Когда не нужно лгать?

– А я не шутила. — Эмми поймала взгляд проходив­шего мимо их столика официанта и, когда тот приблизил­ся заказала три бокала шампанского. — Это начало моей новой жизни, и, поверьте, оно очень запоздало. Первым делом в понедельник я позвоню шефу Месси и скажу, что согласна на эту работу. Какую работу, спросите вы? Ту, за которую мне хотят платить уйму денег, чтобы я могла пу­тешествовать по всему миру, останавливаться в лучших отелях и для вдохновения есть в лучших ресторанах. Для вдохновения! Ради новых идей для меню. Вы никогда не слышали ни о чем столь же смехотворном? И кто эта иди­отка, которая последние два месяца отвечала отказом, поскольку не хотела покинуть своего бедного одинокого бойфренда? Ваша покорная слуга. Боялась, что бедное дитя Дункан почувствует себя брошенным и нелюбимым, пока я лечу на сверхзвуковом самолете в какое-то фантастиче­ское место. Так что на сей раз я позвоню и соглашусь на эту работу, а затем буду трахаться с каждым одиноким прият­ным мужчиной, которого встречу. С сексуальными краси­выми иностранцами. И я не шучу, когда говорю «со всеми до единого». Ну и как вам, девочки? Приемлемо? — Вер­нулся официант с шампанским. — Поэтому, прошу, давай­те за это выпьем.

Адриана издала звук, который у меньшей красавицы можно было бы назвать только фырканьем, но у нее он по­лучился необычным и женственным. Девушки повернулись к ней, и ей вдруг стало не по себе. Подруга только что рассказала о планах по кардинальному изменению жизни, а сама она много лет без усилий идет той же дорогой.

Неужели роль Адрианы как записной участницы вечери­нок их группе под угрозой или она просто слишком много выпила? Было что-то тревожащее в заявлении Эмми. А к чему Адриана не привыкла, так это к чувству тревоги.

Она подняла бокал и выдавила улыбку.

Улыбнувшись в ответ, Эмми сказала:

— Есть только одно условие. Мне нужна компания.

— Компания? — переспросила Ли и закусила нижнюю губу.

Адриана удивилась — последнее время Ли выглядела нервной, хотя все у нее складывается прекрасно.

— Да. Компания. Я готова уподобиться самой настоя­щей шлюхе, если ты, — Эмми указала на Адриану, — по­обещаешь завязать моногамные отношения. С мужчиной по собственному выбору, конечно.

Адриана глубоко вдохнула и проделала один из своих любимых трюков: рассеянно прижала кончик пальца к гу­бам, а затем медленно провела им по щеке. Это застави­ло четверых мужчин за соседним столиком уставиться на нее, а Николаса — буквально подбежать. Адриана почув­ствовала знакомое возбуждение от того, что за ней на­блюдают.

Девушки заказали горячее, спиртное и одну на всех порцию макарон с трюфелями и сыром.

— Итак? Что скажешь? — спросила Эмми.

— Это моя мать тебя настропалила?

— Да, милая. Это была идея твоей матери — убедить меня залезать в постель к каждому мужчине в течение следующего года, если только ты согласишься встречать­ся с одним человеком. Умная женщина, — закончила Эмми.

— Ладно, девчонки, давайте серьезно, — сказала Ли. — Ни одна из вас на самом деле ничего такого не сделает, по­этому, может, сменим тему? Эмми, ты свое мнение выска­зала. Если хочешь с головой нырнуть в новые пятилетние отношения, это, естественно, твое право. И ты, Адриана, скорее станешь астронавтом, чем начнешь встречаться с одним мужчиной. Следующая тема.

 –  Вообще-то я не прошу ее сделать ничего ужасного, мер, Найти работу... — ухмыльнулась Эмми. Адриана выдавила ответную улыбку, хотя над собой трудно смеяться, особенно когда шутки касались ее праздного образа жизни. В голове зазвучал раздраженный голос матери.

– Ну что ж. Крутую из себя строим, да, querida? А зна­ешь что? Я принимаю твой вызов.

 – Ты?! — удивилась Эмми, нервно накручивая на па­лец прядь волос.

Ли замерла с поднятым бокалом.

— Ты это сделаешь?

— Я уже сказала. Когда начнем?

Эмми откусила кусочек спаржи, медленно прожевала и проглотила.

— Думаю, нам нужно немного времени, чтобы выра­ботать условия. К концу следующей недели составим план?

Адриана кивнула.

— Идет. А ты, — повела она бокалом шампанского в сторону Ли, — подумай, какой дашь зарок.

— Я? — нахмурилась Ли. — Зарок? Почему? Это же не Новый год? Если вы обе спятили, это не означает, что нуж­но спятить и мне.

Эмми закатила глаза.

— Ли! Я тебя умоляю. Что ей нужно изменить? Иде­альную работу, идеального бойфренда, идеальную квар­тиру, идеальную семью... Марша, Марша, Марша[10], — пропела гнусавым голосом Эмми и отмела недовольный взгляд Ли, как мимолетное чудачество.

– Может, и так, — сказала Адриана, глядя только на Ли. Но ей придется что-то придумать. Ты же сделаешь это, а, Ли? Подумай, что в своей жизни ты хотела бы изменить. Над чем хотела бы поработать?

— Разумеется, — оборвала их Ли. — Уверена, есть миллион вещей.

Адриана и Эмми переглянулись: может, у Ли и все в  порядке, но девушке не помешает немного расслабиться и развлечься.

— Что ж, у тебя есть две недели на обдумывание, querida, — объявила Адриана, и хрипотца только добавила ее голосу авторитетности. — А пока давайте выпьем.

Эмми подняла свой бокал, словно это было свинцовое пресс-папье.

— За нас, — провозгласила она. — К следующему лету я пересплю с половиной Манхэттена, а Адриана откроет для себя радости моногамии. А Ли придется... что-нибудь сделать.

— Ура! — воскликнула Адриана, снова привлекая к себе внимание половины ресторана. — За нас.

Ли нехотя чокнулась:

— За нас.

— Нас затрахали по полной программе, — театральным шепотом проговорила, наклонившись к ним, Эмми.

Адриана вскинула голову, отчасти от удовольствия, от­части по привычке — ради эффекта.

— Разложили стопроцентно, — засмеялась она. — Игра слов, конечно.

— Может, мы пойдем отсюда, пока не договорились до полного абсурда? Прошу вас, — взмолилась Ли. От по­данного Николасом красного вина у нее начала болеть го­лова, и Ли знала, что это всего лишь вопрос времени — вероятно, нескольких минут, — прежде чем ее подруги от состояния очаровательного подпития перейдут к от­кровенному опьянению.

Адриана и Эмми обменялись взглядами и захихикали.

– Идем, Марша, — сказала Адриана, поднялась, пока­чиваясь, и потащила за собой Ли, ухватив ее за предпле­чье. — У нас еще есть шанс научить тебя веселиться.

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-06-19; Просмотров: 167; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (1.683 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь