Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Шрила Вриндаван дас Тхакур



Шри Чайтанья Бхагавата

      

Шрила Вриндаван дас Тхакур

      

Вьяса-аватара чайтанья-лилы

Ади-кханда

 

Часть первая

 

Перевод, вступление и комментарий “Гаудия-бхашья”, жизнеописание автора и краткое содержание глав Его Божественной Милости Ом Вишнупада Парамахамса Паривраджакачарья Шри Шримад Бхактисиддханта Сарасвати Госвами Махараджи Прабхупады.

 

Перевод с бенгали: Бхумипати Дас

Редактор и издатель: Пундарика Видьянидхи дас

Враджрадж Пресс

 

 

Оглавление

 

Краткое жизнеописание автора

 

Вступление к Гаудия-Бхашье

 

Предисловие

 

Глава I

Краткое описание лил Господа Гауры

 

Глава II

Явление Господа

 

Глава III

Составление гороскопа Господа

 

Глава IV

Церемония наречения именем, детские игры и история о том, как воры похитили Господа

 

Глава V

Как Господь отведал подношения странствующего брахмана

 

Глава VI

Господь начинает учебу, и Его детские проказы

 

Глава VII

Шри Вишварупа принимает санньясу

 

Глава VIII

Уход Джаганнатхи Мишры

 

Краткое жизнеописание автора, Шрилы Вриндавана даса Тхакура

 

В районе Пурвастхале, расположенном в восточной части округа Бурдван, есть старинная деревня Мамагачи. Из утверждений автора «Бхакти-ратнакары», как и многих других свидетелей тех лет, можно сделать вывод, что эта деревня Мамагачи – то самое место в Навадвипе, которое в наши дни называется Модадрумадвипа. Через эту деревню протекает река Ганга. Здесь установлено Божество Шри Шри Гаура-Нитай, которому поклонялся Вриндаван дас Тхакур, а местные жители продолжают поклоняться Ему и в наши дни. Считается, что Вриндаваном дасом Тхакуром родился в этой деревне. Здесь до сих пор стоит дом его отца, и здесь провел свои детские годы автор “Шри Чайтанья Бхагаваты”.

Отец Малинидеви, жены Шривасы Пандита, жил в деревне Мамагачи. У Шриваса Пандита, возлюбленного преданного Господа Гауранги, была племянница по имени Нараянидеви, которая также вышла замуж в этой деревне. Малинидеви доживала свои последние дни в доме своего отца, а Нараянидеви вышла замуж за одного из членов семьи Малинидеви. Здесь у нее родился сын – Вриндаван дас Тхакур.

Он потерял своего отца в раннем детстве, и поскольку его отец ушел из жизни, не успев принять участие в служении Шри Чайтанье Махапрабху, о его жизни практически ничего не известно. Некоторые говорят, что он не принял полностью прибежища лотосных стоп Господа Хари, поэтому Шрила Вриндаван дас Тхакур не отождествлял себя с отцовской родословной.

Божества Шри Шри Гаура-Нитай изначально были установлены Шрилой Вриндаваном дасом Тхакуром в доме Малинидеви в Мамагачи, потом их перенесли в другое место, хотя служение, которое им оказывали там, не было столь же пышным и великолепным.

Шрила Вриндаван дас Тхакур долгое время провел в Дендуде. Мы ничего не знаем о его семейной жизни. Шри Рамахари, один из его четырех учеников, который происходил из династии кшатриев, живших в северной Радхадеше, был назначен единственным наследником Вриндавана даса. Потомки Шри Рамахари до сих пор живут в доме Шрилы Вриндавана даса Тхакура и продолжают служить Их Святейшествам – Божествам Шри Шри Гаура-Нитай. Хотя Рамахари был чистым преданным и был должным образом инициирован, он попал под влияние смарты[1] и его потомки оставили духовную практику, начав следовать принципам смарты.

       Хотя не так много известно об отцовской линии в роду Шрилы Вриндавана даса Тхакура, принято считать, что он появился в семье брахмана Радхадеши. Материнская же линия состояла из верных последователей Шри Чайтаньи Махапрабху, величайшим среди которых считают Шрилу Вриндавана даса Тхакура, ставшего широко известным среди вайшнавов и в литературе Гаудии (Западной Бенгалии).

Вриндаван дас Тхакур, сын Нараяни, обладал огромными познаниями в литературе, посвященной преданному служению, и постоянно проповедовал славу ачарьев-вайшнавов своим умом, телом и речами.

Общество смарта противодействовало вайшнавам и завидовало Господу Нитьянанде. Они отвергли Шри Вриндавана даса, слугу Нитьянанды, и не позволяли ему занять высокое положение в обществе. Фактически они опорочили его генеалогические корни.

Незадолго до того как Шри Гаурасундара покинул Навадвипу, Нараянидеви, матери Вриндавана даса, было всего четыре года. До тех пор Своим любовным взором за ней неустанно присматривал Сам Шри Чайтаньячандра. Позднее она жила со своим мужем в доме отца Малини, где они вырастили своего чудесного сына Шрилу Вриндавана даса Тхакура, пока ему не исполнилось десять лет. Под влиянием смарты, многие не очень разумные пракрита-сахаджии, так называемые вайшнавы Радхадеши, посчитали, что Вриндаван дас Тхакур не был брахманом. В действительности Вриндаван дас Тхакур был чистым, искренним, совершенным брахманом, который не принимал покровительства материалистической общины смарта. Те, кто изучали “Шри Чайтанья-бхагавату”, авторство которой принадлежит этой великой душе, несомненно знают, что Шри Вриндаван дас Тхакур был величайшим проповедником философии чистого преданного служения, которую исповедовал Шри Чайтанья Махапрабху. Так, например, когда Радхарамана, сын Мадхусуданы, а также сыновья Баларамы и Шри Адвайты Прабху, которые жили в Шантипуре и пожелали противопоставить свои взгляды наставлениям Адвайты Прабху, он стал учеником сына Шри Харихары Бхаттачарьи, жившего в Бандагхате. Или когда три ученика Вирачандры прабху, которые считались его сыновьями, вознамерились, опираясь на позицию смарты, поместить Дургу, жену Трипурари, на трон рядом с Шьямасундарой; или в том случае, когда женитьба между Гангой Тхакурани и представителем касты Варендра была одобрена кастой Гангопадхьяя, таким образом получив одобрение общины Радхадеши; или когда Нитьянанда Прабху, представитель брахманической касты Митхилы, женился на представительнице касты Сарак-хелы из Вадагачи, Радхадеши, единовременно дав посвящение в брахманы Уддхаране Датте Тхакуру, – все эти события послужили серьезным препятствием для пропаганды принципов вайшнавской общины Вриндаваном дасом Тхакур. Но даже это не смогло остановить проповедь возвышенного преданного Гауры, для которого Нитьянанда был жизнью и душой. Именно поэтому он стал сияющим олицетворением литературы Гаудии. Все эти факторы не смогли удержать Шри Вриндавана даса Тхакура от того, чтобы высказать истину на страницах “Шри Чайтанья-бхагаваты”. Те, кто имел возможность со всем тщанием изучить “Шри Чайтанья-бхагавату”, найдут в словах Шрилы Вриндавана даса Тхакура ту истину, что разрушает всякую иллюзию.

Великолепные описания социальных особенностей, оттеняющих преданное служение, изложенные блестящим языком Вриндавана даса Тхакура, можно найти в различных местах “Чайтанья-бхагаваты”. Дух его служения своему духовному учителю – Шри Нитьянанде Прабху не сравним ни с чем. Ни один ученый того времени – в Навадвипе, Гаудадеше, Бхарата-варше, да и во всем мире – не мог противостоять ему. Тем не менее, чуть позднее у его противники перестали стесняться, нападая на него и на его семью.

На самом деле никогда не было недостатка в злонамеренных людях, готовых подвергнуть нападкам великолепные качества Тхакура Махашайи. Некоторые завистливые люди говорили, что Вриндаван дас Тхакур и его последователи выражали нетерпимость по отношению к непреданным и потому не сумели привлечь не очень разумных людей под знамя “тринад апи суничена” и “тарор апи сахишнуна”[2], как учил Господь Чайтанья. Отвечая на это, последователи Шри Вриндавана даса очень сожалеют, что подобного рода критицизм, противоречащий процессу преданного служения, поддерживается в умонастроении людей, ибо они обманывают других, взобравшись на спину морали и облачившись в одежды писателей. Только из-за недостатка благочестия смеет человек непочтительно относиться к гуру и вайшнавам. Неразборчивые люди, пытающиеся объединить благоприятные принципы любви к Богу с противоположными им принципами, выдвигают множество неразумных аргументов, явно неадекватных и порожденных завистью. Шри Вриндаван дас Тхакур достиг совершенства служа Господу Нитьянанде, своему духовному учителю, своим умом, телом и речами, и Шри Чайтаньячандра не давал никакого права так называемым писателям и глупым моралистам выискивать изъяны в действиях Шри Вриндавана даса Тхакура. Только когда эти искатели пороков в человеке перестанут плясать под дудку шести материальных чувств, они поймут, что Шри Вриндаван дас Тхакур был духовным учителем гаудия вайшнавов, и будут умолять о прощении за оскорбления, нанесенные его лотосным стопам.

Язык “Шри Чайтанья-бхагаваты” очень прост и проникает до самой глубины души. Те, кто ценят великолепие литературы Гаудиев, смогут испытать необычайное наслаждение, отметив, как Тхакур Махашая описывает качества Харидаса Тхакура, рассказывает о социальных условиях Навадвипы времен Гауранги, говорит об уровне грамотности бхогипалов, йогипалов и махипалов - лидеров наслаждающихся, йогов и простых смертных - о случайном повторении брахманами имени Пундарикакши, а также описывает славу и совершенство Шри Гаурасундары. Те, кто пожелают войти в храм этой книги, получат счастливую возможность испытать литературное разнообразие Вайкунтхи вдобавок к описанию того духа наслаждения, что царил в ту пору среди жителей Навадвипы. Гаудии – это не просто населяющие Гауду люди.

С помощью языка Гаудии они могут научиться понимать язык вечно освобожденных обитателей Голоки, и, таким образом, осознать себя спутниками Господа.

Мы хотели бы закончить эту вступительную часть, процитировав утверждения Шрилы Кавираджа Госвами, нашего предшествующего гуру, в которых он говорит о Шриле Вриндаване дасе Тхакуре.

 

Из Ади-лилы, Глава VIII:

 

О глупцы, просто читайте “Шри Чайтанья-мангалу”! Читая эту книгу, вы сможете понять славу Шри Чайтаньи Махапрабху.

 

Как Вьясадева описал лилы Господа Кришны в “Шримад-Бхагаватам”, Тхакур Вриндаван дас рассказал об лилах Господа Чайтаньи.

           

       Тхакур Вриндаван дас составил “Шри Чайтанья-мангалу”. Слушанье этой книги уничтожит все неудачи в вашей жизни.

 

Читая “Шри Чайтанья-мангалу”, человек может обрести понимание всей славы и истины о Господе Чайтанье и Господе Нитьянанде и прийти к заключению о важности преданного служения Господу Кришне.

           

       В “Шри Чайтанья-мангале” (позднее ставшей известной как “Шри Чайтанья-бхагавата”) Шрила Вриндаван дас Тхакур излагает заключение и суть преданного служения, приводя утверждения из авторитетного писания “Шримад-Бхагаватам”.

           

       Если даже отъявленный атеист будет слушать “Шри Чайтанья-мангалу”, он немедленно станет великим преданным.

 

Содержание этой книги настолько возвышенно, что кажется, будто Шри Чайтанья Махапрабху лично говорит со страниц книги Шрилы Вриндавана даса Тхакура.

           

       Я предлагаю миллионы поклонов лотосным стопам Шрилы Вриндавана даса Тхакура. Никто другой не смог бы написать столь великолепную книгу, предназначенную для освобождения всех падших душ.

           

       Нараяни вечно вкушает остатки пищи Чайтаньи Махапрабху. Шрила Вриндаван дас Тхакур родился из ее лона.

           

       Насколько же великолепны его описания игр Господа Чайтаньи! Всякий, живущий в пределах этих трех миров, кто будет слушать их, очистится.

 

Шрила Вриндаван дас Тхакур написал “Шри Чайтанья-мангалу”, в которой подробно описал лилы Господа Чайтаньи.

 

Прежде всего, он вкратце рассказал обо всех лилах Господа, а далее стал описывать их в мельчайших деталях.

           

       Он воспринимал их как чрезвычайно обширные, и позднее понял, что не смог описать их по достоинству.

           

       Он с воодушевлением описал лилы Господа Нитьянанды, но поздние лилы Чайтаньи Махапрабху остались нерассказанными.

           

       Я получил разрешение у Шрилы Вриндавана даса Тхакура, молясь у его лотосных стоп, и, получив его указание, попытался описать это благоприятное во всех отношениях произведение.

           

       Шрила Вриндаван дас Тхакур заслужил право рассказать об лилах Господа Чайтаньи. Без его милости никто не сможет описать этих лил

 

           

       Из Ади-лилы, Глава XI:

           

       Шрила Вриндаван дас Тхакур, сын Шримати Нараяни, составил “Шри Чайтанья-мангалу” (позднее известную, как “Шри Чайтанья-бхагавата”).

           

       Шрила Вьясадева описал лилы Кришны в “Шримад-Бхагаватам”. Вьясой в играх Господа Чайтаньи Махапрабху стал Вриндаван дас.

           

       Из Ади-лилы, Глава XII:

           

       Шрила Вриндаван дас Тхакур достойно описал лилы Шри Чайтаньи Махапрабху, поэтому он так же замечателен, как Шрила Вьясадева. Он описал эти лилы так, что чтение их становится все более и более сладостным.

           

       Из Мадхья-лилы, Глава I:

           

       На самом деле, истинным автором, описавшим лилы Шри Чайтаньи Махапрабху, является Шрила Вриндаван дас, воплощение Вьясадевы. Только по его указанию я пытаюсь пережевывать остатки пищи, которые он оставил после себя.

           

       Поместив его лотосные стопы на свою голову, я с великой преданностью расскажу вкратце о последних лилах Господа.

           

       Из Мадхья-лилы, Глава IV:

           

       Все деяния Шри Чайтаньи Махапрабху удивительны и приятны, а в описании Шрилы Вриндавана даса Тхакура, они становятся подобны потоку нектара.

           

Эти лилы подробно объяснены Шрилой Вриндаваном дасом Тхакуром в его книге “Чайтанья-бхагавата”.

 

Поэтому я смиренно полагаю, что, поскольку эти события уже были великолепно описаны Вриндаваном дасом Тхакуром, я мог бы, возгордившись, повторить то же самое, что вряд ли будет правильно. Я просто не обладаю таким могуществом.

           

       Поэтому я излагаю лишь краткое описание событий, подробно описанных Вриндаваном дасом Тхакуром в его “Чайтанья-мангале”, известной сейчас как “Чайтанья-бхагавата”.

           

       Некоторые события он не стал описывать подробно, а только вкратце. И именно о них я постараюсь рассказать в своей книге.

           

       Итак, предлагая почтительные поклоны лотосным стопам Вриндавана даса Тхакура, я надеюсь, что не оскорблю этим его лотосные стопы.

           

       Из Антья-лилы, Глава XX:

           

       Какие бы лилы Шрила Вриндаван дас Тхакур ни описал, я привел в своей книге лишь их краткое изложение.

           

       Я очень кратко описал лилы Шри Чайтаньи Махапрабху, которые не нашли своего отражения в работе Вриндавана даса Тхакура. И все же, поскольку Его трансцендентные лилы бесчисленны, объем этой книги увеличился.

           

Вриндаван дас Тхакур – возлюбленный преданный Господа Нитьянанды, и поэтому он считается изначальным Вьясадевой, описавшим лилы Шри Чайтаньи Махапрабху.

           

       Хотя Вриндаван дас Тхакур вполне мог описать все лилы Шри Чайтаньи Махапрабху, некоторые из них он не прописал в деталях или же не упомянул вовсе.

           

       Все, что было описано мной, обошел своим вниманием Вриндаван дас Тхакур. Но, хотя он не остановился подробно на некоторых лилах, все же составил краткое их изложение.

           

       В своей книге “Чайтанья-мангала” (“Чайтанья-бхагавата”) он описал эти лилы. Я прошу своих читателей ознакомиться с этой книгой, так как это – лучшее свидетельство о жизни Господа Чайтаньи.

 

Я дал краткое описание этих игр, поскольку не имею возможности описать их полностью. Однако в будущем Вьясадева опишет их более подробно.

           

       В “Чайтанья-мангале” Шрила Вриндаван дас Тхакур во многих местах подтверждает истину, что в будущем Вьясадева опишет их более подробно.

           

       Океан нектарных лил Шри Чайтаньи Махапрабху подобен океану молока. В соответствии со своей жаждой Вриндаван дас Тхакур наполнил свой кувшин и испил из этого океана.

           

       Все, что Вриндаван дас Тхакур оставил мне, оказалось достаточным, чтобы утолить мою жажду. Сейчас я чувствую, что полностью удовлетворен.

           

       Акинчана,

       Шри Сиддханта Сарасвати

           

                       

Вступление к “Гаудия-бхашье”

 

Всякий обладающий разумом человек должен внимательно изучить концепцию слуги и объекта служения для того, чтобы понять положение Сверхдуши, присутствующей в границах этого видимого мира. До тех пор, пока у человека не разовьется понимание концепции слуги и объекта служения, Сверхдуша будет восприниматься им как единственная реальность, в отличии от пустоты. Разнообразие, проявленное в реальности, указывает на различные аспекты энергий, наполняющих ее. Те, кто хотят опровергнуть эту концепцию, желая освободиться от представлений о вечных оболочках, в большинстве своем считают эту реальность лишенной всяческого разнообразия – как внутри нее самой, так и в аспектах, аналогичных ей или отличных от неё. Те, кто не готовы приписать Сверхдуше слабость своей методологии, ограниченной материальными оболочками, описывают эту реальность не только как объект эмпирического познания, но и как адхокшаджу, т. е. то, что недоступно для обычных чувств. Ущербная логика, возникающая от попыток уравнять разнообразные проявления духовной реальности с проявлениями материи, не позволяет воспринять преданное служение как вечный процесс. Проявление Кришны и его слуг в реальности адхокшаджи создает разнообразие вечных рас, но во внешних оболочках материального мира это воспринимается как нечто временное, трансформирующееся в эмпирическое знание обусловленных душ в форме чувственных наслаждений. Концепция эмпириков, разрушающая истинное знание и приписывающая тройственные несовершенства внешней реальности концепции Сверхдуши, не находят подтверждения в писаниях шрути и поддержки у разумных людей, которые следуют по пути шрути.

       Когда эмпирики пытаются дать определение Сверхдуше, материальная природа предоставляет им концепцию авьякты – “не проявленного”. А, изучая идею однородного чистого духа в своем обусловленном положении, они принимают Сверхдушу за порождение материальных чувств. Такой ход мысли превалирует среди эмпириков. Точно так же, как Спиноза, Шопенгауэр и Гегель в своих материалистичных методологиях перевоплотили Сверхдушу в нечто лишенное разнообразия, так и известные ученые Индии, такие как Ачарья Шанкара и другие, задолго до них придерживались того же взгляда, проповедуя его своим последователям. Все эти мыслители считают разнообразие видимого мира внутри его внешнего покрытия и душу в теле аналогичными понятиями. Хотя они признают, что разнообразие применимо к Личности Бога, их неполное понимание все же ведет их к следованию доктрине однородного единства даже в отношении Сверхдуши. Шрути-мантры, такие как два супарна, объясняя природу Сверхдуши, дают понять, что она наделяет человека внутренним видением, даже если он сбит с толку внешними оболочками материи. Когда разнообразие как неотъемлемый аспект концепции души заменяется попыткой элементарного отречения от материи, возникает неверное понимание, в котором непоколебимая истина воспринимается лишь теоретически, в то время как качества материи, подверженные разрушению, продолжают свое победное шествие. Когда во время изучения концепции Личности Бога начинается обсуждение вопроса об обусловленном состоянии, представления об отличиях и разнообразии, проявленных в Сверхдуше, ставятся под угрозу. Когда понимание Личности Бога уходит от концепции нейтральности Абсолютной Истины, материя, Верховная Личность и все остальное воспринимается в свете разнообразия. Когда понимание духовной и материальной энергий рассеивает представление о том, что Всевышний – это нейтральное существо, лишенное энергии, тогда неустойчивые качества материи начинают восприниматься адекватно как аспекты материального существования. Реальность Сверхдуши включает в себя Шри Лакшми-Нараяну, Их слуг, Их трон и другие атрибуты; когда Они являются в каком-то конкретном месте, принимая форму Божества, наделенного материальными качествами, возникает соблазн восприятия Личности Бога на уровне пышности и совершенства. Совершенная природа Бога дает возможность правильного понимания Абсолютной Истины и Верховной Личности в форме Сверхдуши и экспансии Бога, вьюха. Так как это восприятие Верховной Истины основано на научном понимании, оно не подразумевает обычного эмпирического опыта, предполагающего выяснение того, что отлично от Всевышнего.

Вопрошая об Абсолютной Истине, мы не можем остановиться только на одном заключении, выслушав различные мнения из уст ачарьев, мудрецов и ученых. Принимая во внимание неопытность аудитории, наставляющий ачарья часто не имеет возможности затронуть множество важных аспектов. Некоторые из них, однако, принимают лишь часть всех этих аспектов и, таким образом, культивируют путь марьяды, т. е. благоговения и почтения, игнорируя при этом путь мадхурьи, или сладости.

Когда Абсолютная Истина по своей милости проявляет часть своего божественного великолепия в форме всемогущества, большинство людей, не будучи способными понять это качество, попадают в ловушку мирского восприятия. Мадхурья раса находится на более высоком уровне, чем айшварья, и те, кто не могут понять этого, должны считаться последователями пути марьяды. Но когда Абсолютная Истина, которая является основой айшварйи и мадхурьи, проявляет аударью, или лилы великодушия, тогда люди, свободные от порока двуличия, мирских концепций и сумевшие избавиться от своих представлений о наслаждении и отречении, не только понимают различие между лилами мадхурьи, айшварьи и аударьи и обретают самоосознание, но и осознают свое изначальное положение благодаря чистому восприятию, позволяющему узреть вечные исполненные разнообразия игры Господа.

Недостаток аударьи проявлен в попытках дать определение рабства и свободы, которые обычная литература и те, кто преподает ее тем, кто хочет достичь самоосознания. Поэтому мы признаем необходимость изучения маха-кавьи, великого поэтического произведения, называемого “Шри Чайтанья-бхагавата”, написанного на древнем бенгальском языке. Если человек будет наслаждаться частицей великодушия, проявленного Верховным Господом, проповедуя лилы Господа в духе айшварьи и мадхурьи и одаривая благом тех, кто путешествует по этой Вселенной, он несомненно, обретет славу.

Так как “Шри Чайтанья-бхагавата” – самое древнее произведение на бенгали, на страницах этой книги к автору иногда обращаются как к ади-кави, или изначальному поэту. До него Шри Лочан дас Тхакур написал бенгальскую поэму “Шри Чайтанья-мангала”. Но еще раньше Шри Гунараджа Кхан или Маладхара Васу составил еще одну книгу на бенгали – “Шри Кришна-виджая”, в которой описаны игры Господа Кришны. Следовательно, данная книга – третья по счету, и все же она считается первой кавьей, написанной на бенгальском языке. Её нельзя считать мирской кавьей ибо она не призвана удовлетворять литературные пристрастия обычного книголюба.

До тех пор, пока недалекие и неразборчивые литераторы не обретут качеств, необходимых для понимания смысла этой книги, они не смогут развить должного почтения к ней. До тех пор, пока их глаза ослеплены тьмой невежества, мудрые будут ставить под сомнение их способность обрести удачу в этом мире. Из-за отсутствия склонности к преданному служению Господу человек развивает вкус к самообожесвлению и материальному наслаждению, которые превращаются в препятствия на его пути достижения совершенства. Если человек считает себя освобожденным, чистым слугой Кришны, он несомненно, займется служением Шри Чайтанье. Но пока человек не примет прибежище у лотосных стоп освобожденных преданных Гауры, он не сможет проникнуть в глубины “Шри Чайтанья-бхагаваты”. И в результате, живые существа не смогут услышать об играх, формах, качествах, именах и спутниках Гауры.

Шрила Тхакур Вриндаван дас считается Шри Вьясой, а также одним из ачарьев, в ученической цепи гаура-бхакти благодаря своему последователю - Шри Кришнадасу Кавирадже Госвами. Поэтому, если обитатели этого мира желают отправиться в духовный мир, они должны сначала принять полное прибежище Верховного Господа в Его аспекте аударьи. Это утверждение “Шри Чайтанья-бхагаваты”, принадлежащее удивительной руке Шри Вриндавана даса, непременно одарит их благом, позволив осуществить желаемое.

Эта работа Шрилы Тхакура Вриндавана настолько проста, что даже не очень разумные люди смогут прославить свою жизнь, поняв высшый смысл преданного служения и восприняв удивительную красоту освобожденного чистого вайшнава, проповедующего в этом видимом мире и отвергнувшего все формы освобождения, включая салокью и саришти, то есть жизнь на одной планете с Господом и обладание тем же совершенством, что и Господь. Не может быть сомнения в том, что недалекие люди, испытывающие лишь неприязнь к Господу и Его преданным – возвышенным парамахамсам - вайшнавам в этом мире – будут вечно испытывать это чувство. Те же, кто останется верным сути той истины, что изложена в этой книге Шри Тхакура Вриндавана, смогут, оставив мирское знание и тщетные аргументы, войти в царство преданного служения и вечно служить Шри Враджендра-нандане в его аударья-лилах, которые являются вместилищем всех трансцендентных вкусов. Таким образом они смогут достичь высшего блага и вечно оставаться погруженными в игры Шри Кришна Чайтаньи.

Следует понять, что тот, кто испытывает жажду мирского наслаждения из-за недостатка привязанности к лотосным стопам Господа Чайтаньи, кто не смог пробудить в себе привязанности к Его лотосным стопам; кто не смог привлечься и не развил вкуса к лотосным стопам Шри Чайтаньи – такие люди не обладают достаточной мотивацией, чтобы обрести Абсолютную Истину, которая вечно исполнена знания и блаженства. Поэтому, лишившись служения Всевышнему Господу, они используют свои ништа, ручи, ашакти и бхаву для материального наслаждения и, таким образом, сами создают препятствия на пути развития своих духовных качеств. До тех пор, пока эти живые существа будут продолжать устремляться к временным материальным объектам, они, естественно, собьются с пути, ведущего к сат-чит-ананде Господа, вследствие чего навлекут на себя все самое неблагоприятное. В результате своего неверия такие люди вынуждены неустанно бежать за недосягаемым для них пучком сена, находясь в подчиненнии капризам своего ума, исполненного жаждой материального наслаждения. В них неизбежно разовьется отвращение к лотосным стопам Шри Чайтаньи, и они испытают жадность к достижению других объектов. Видя покрытые пылью материального наслаждения сердца таких людей, Шрила Тхакур Вриндаван принял прибежище святых имен Господа Кришны и рассказал людям этого мира о Шри Чайтаньядеве, олицетворении любви. Играя на славном барабане победы шри-кришна-киртана, он положил конец глухоте, порожденной слушанием лишь материальных сюжетов.

Материалистические склонности духовной души, лишенной шреи, то есть высшего блага, всегда стремятся придать значимость своей материальной деятельности. По этой причине умонастроение мотылька с его роковым устремлением к пламени, присущее некоторым людям, преобразуется в форму покрытого пылью зеркала. В результате, жажда мирских объектов лишь сильнее раздувает пламя желания. Из-за невежества такие материалисты не знают, что, пробудив чайтанью или сознание Бога, они смогут уничтожить огонь желаний материального наслаждения. Если человек принимает святые имена Кришны, предписанные Шри Гаурой как высшую цель, разрушительная сила огня будет сведена к нулю. Под влиянием кришна-киртаны, Господь Кришна, вместилище трансцендентных вкусов, являет Себя в сознании человека и аннулирует все его материальные привязанности. Если человек не намерен терпеть палящие лучи Солнца и понимает, что слушанье святых имен, напоминающих приятное лунное сияние, является высшей деятельностью для живого существа, то он навечно обретет благо, встав под эти лучи. Живое существо, покрытое поволокой невежества, погибает. Но привлеченное знанием, оно продолжает свое путешествие в трансцендентное. Тот, кто считает святые имена, составляющими суть этого знания, и Его энергии не отличными друг от друга, может повторять святые имена Кришны и стать слугой Шри Чайтаньи. Любовь к Богу, разрушающая три варги – религиозность, экономическое развитие и чувственные наслаждения – и апаваргу, или освобождение, считается луноподобным знанием.

Поэтому, если Чайтанья пробуждается в сердце живого существа, оно сможет слышать и прославлять святые имена Кришны. Это не что иное, как помощь хладини-шакти. Благодаря могуществу хладини-шакти преданный может увидеть несовершенство шести материальных достояний и погрузиться в волны океана блаженства, источника этих достояний. И сердце человека, пьющего нектар из океана преданного служения, будет наслаждаться желаемой целью постоянно. Даже в суете материальных наслаждений, он забудет о себе, утопив пламя своих материальных вожделений в океане блаженства. Когда адхирудха-бхава, или экстатические симптомы, такие, как мадана и мохана, встреча и разлука, благодаря повторению святых имен станут предметом памятования и когда человек осознает себя как объект наслаждения Кришны, он сможет погрузиться в нектарный океан любви к Кришне в своей изначальной форме, лишенной налетов пыли и песка. В соответствии с утверждениями “Мундака” (3.1.2) и “Шветашватары Упанишад”, он будет безразличен к анишая шочати мухьяманах и не будет стремиться к джуштам йада пашьяти аньям ишам,что значит - он станет безразличен к рабству и не будет стремиться к освобождению. Шри-кришна-санкиртана, представляющая собой победный флаг преданных Шри Чайтаньи, будет прославлена и, утвердившись на троне сердца живого существа, позволит ему принимать участие в различных играх в Шри Вриндаване, служа Шри Враджендра-нандане, вместилищу трансцендентных вкусов. Слава Тхакуру Шри Вриндавану, который отбросил концепцию ложного восприятия чувственного наслаждения, плодотворной деятельности и умственных измышлений, позволив нам пересечь Тихий Океан и предложив нам приятные песни о нектарных играх Шри Чайтаньи.

Из этой работы Шри Тхакура Вриндавана мы можем понять, что Он – причина всех причин, не имеющий начала, изначальный Господь Говинда, обладающий вечной формой блаженства и знаний, который явился на земле рождения и смерти, хотя и остался нерожденным. Он явился как Шри Чайтанья и распространил любовь к Богу в сердцах всех живых существ, при этом Сам оставаясь беспристрастным. Каким же великим учителем был Шри Тхакур Вриндаван, рассказавший Шри Гаурасундаре, который Своими детскими играми научил нас тому, что неприкасаемая нечистая глиняная посуда ничуть не грязнее самых дорогих атрибутов, которые люди используют для своего чувственного наслаждения, разделяя все, что есть в этом мире, на хорошее и плохое. Он описал Шри Чайтаньядеву, идеального учителя отречения, а также продемонстрировал поразительное духовное понимание, проявленное Его матерью. Здесь есть о чем поразмышлять каждому читателю. Когда человек забывает о должном применении благости, страсти и невежества, эти аспекты материальной жизни объединяются вместе, принимая форму виварта-вады, которая неизбежно приводит человека к майяваде, в форме самопоклонения или аханграхопасаны. Чтобы избежать ограничений, присущих материальным объектам, те, кто подвержены тройственным страданиям и желанию освобождения, совершают нападки на мир Вайкунтхи, уничтожая таким образом свою индивидуальность и, в конечном итоге, принимая имперсонализм. Эта книга станет лекарством, чрезвычайно полезным в их состоянии. Наука, которую Шри Шачинандана, объект ватсалья-расы, передал своей матери, позволяет победить гуны страсти и невежества и позволяет начать поклонение сыну Васудевы, олицетворению чистой преданности, и доказывает, что атрибуты поклонения Васудева-нандане могут быть приняты, так же, как и объекты, не подходящие для предложения Богу (об этом говорится в этой книге).

       Для того, чтобы продемонстрировать, что материальные знания и материальное положение не столь значительны, как это принято считать, Шри Гаурасундара, вернувшись из Гайи, преподал в доме Пурушоттамы Санджаи урок своим ученикам, в котором показал с интеллектуальной точки зрения, как каждое слово связано с Кришной и предназначено для проявления Его природы. Этими наставлениями Гаурасундара доказывает, что Он – сваям-рупа, изначальная Верховная Личность Бога. Высшее средоточие знания, доступное людям с высшим образованием в соответствующих институтах, не может быть приравнено даже к незначительной толике наставлений Шри Вриндавана даса, касающихся того, как Шри Гаурасундара опровергал аргументы великих ученых, обезумевших от обладания мирским знанием. Его наставления ставят под сомнение влияние временного знания, в этой Вселенной.

       Если приспособляемость и бесполезность деятельности ради ее плодов, также как и сосредоточие всех высших принципов морали сравнить с любовью к Кришне, то стоимость их будет не больше гроша. Ни один разумный человек не сможет опровергнуть это утверждение. Шри Чайтаньядева не стал попирать социальные и моральные принципы, также как не сделал ничего, что могло бы выставить в благоприятном свете или, наоборот, разрушить социальные устои общества, используя для этой цели ложную аргументацию. Он никогда не противопоставлял свои принципы наставлениям Вед или смрити. Просто, когда Он видел, что этим наставлениям люди следовали с желанием обрести материальное наслаждение, Он направлял этот поток веры в другое русло – поклонения Кришне, при этом Он ни в ком не вызывал раздражения, Он всегда был исполнен любви.

       Путь, благодаря которому вечно враждующие, спорящие друг с другом, измышляющие все новые и новые теории ученые смогут обрести высшее умиротворение, выражен в милости Шри Чайтаньи – и Шри Чайтанья неотличен от объекта поклонения на этом пути. Слабые аргументы примитивных материалистов, пытающихся прослыть философами, демонстрируют их невежество в отношении Кришны, ибо их наставления предназначены лишь для того, чтобы очистить менталитет от чувственного наслаждения, с целью избавления от тройственных материальных страданий. Хотя аргументы, оправдывающие обретение долгожданного мира, как для наслаждающихся материалистов, так и для отреченных, кажутся вполне приемлемыми, тем не менее наставления Шри Чайтаньядевы вскрывают полную их бессмысленность. Многие принимают материальные наслаждения и освобождение, а также религиозность, экономическое развитие, чувственное наслаждение и освобождение за цель жизни, но Шри Гаурасундара дал понять, что без служения Враджендра-нандане, вместилища всех трансцендентных вкусов, всё остальное стимулируются материальными желаниями и воздействием иллюзорной энергии. Поэтому, предлагая молитвы Шри Кришна Чайтаньядеве, Шри Васудева Сарвабхаума сказал:

           

       [Санскрит]

 

       “Я хочу принять прибежище Верховной Личности Бога, Шри Кришны, который низошел в форме Господа Чайтаньи Махапрабху с тем, чтобы преподать нам истинное знание преданного служения и отреченность от всего, что не связано с сознанием Кришны. Он низошел потому, что исполнен трансцендентной милости, безграничной словно океан. Я хочу предаться Его лотосным стопам”.

           

       [Санскрит]

 

“Пусть мое сознание подобно пчеле примет прибежище у лотосных стоп Верховной Личности Бога, который явился как Шри Кришна Чайтанья Махапрабху, чтобы преподать древнюю систему преданного служения Себе Самому. Эта система была практически утеряна под воздействием времени”. (“Шри Чайтанья-чандродая натака”, 6.43-44).

       Процитировав эти стихи, мы подходим к завершающей части нашего вступления.

       “Шри Чайтанья-бхагавата” – это первая половина лил Шри Чайтаньи, “Шри Чайтанья-чаритамрита” – вторая половина. Мы просим всех читателей внимательно и беспристрастно изучить “Шри Чайтанья-бхагавату”, и после завершения этого изучения, они несомненно будут гореть желанием слушать и повторять рассказы о Шри Чайтанье, изложенные Шрилой Кавираджей Госвами. Благодаря этому процессу живое существо обязательно достигнет духовного совершенства. Такова просьба этой падшей души.

           

Акинчана,

       Шри Сиддханта Сарасвати,

       Уткаманда Саила, Ассам,

       Экадаши, 5 июня 1932 года

           

           

 

 

       ПРЕДИСЛОВИЕ К АНГЛИЙСКОМУ ПЕРЕВОДУ

           

       С огромным удовольствием мы предлагаем вниманию преданных английский перевод “Шри Чайтанья Бхагаваты” Шрилы Вриндавана даса Тхакура. Мы молимся, чтобы это подношение было воспринято как наша искренняя попытка прославить Верховного Господа Шри Чайтанью Махапрабху.

       Описание, приведенное здесь, повествует о безбожном умонастроении подавляющей части общества незадолго до прихода Господа Чайтаньи, и оно напоминает нам о жизни, которую вели преданные ИСККОН до того, как встретились с сознанием Кришны. Подобные условия жизни удручающи. Мы знаем благодаря писаниям и личному опыту, что лишь искреннее прославление преданных Верховного Господа может стать мерой противодействия безбожным качествам, преобладающим в эту эпоху Кали.

       В книгах Шрилы Прабхупады нам каждый раз напоминают, что описания деяний Верховной Личности Господа – это бхава-аушадхи, лекарство, необходимое для излечения материальных болезней. Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур обычно говорил: “В этом мире нет недостатка ни в чем. Единственное чего здесь не хватает – это сознания Кришны”. Поэтому нет сомнения в том, что никто не обретет блага, если по социальным, политическим или экономическим причинам не будет воспринята проповедь сознания Кришны.

       Шрила Вриндаван дас Тхакур разделил свою книгу на три части – Ади-кханда, Мадхья-кханда, и Антья-кханда. Хотя автор называет последнюю часть книги Шеша-кхандой, мы последовали примеру Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура и ачарьи-основателя Его Божественной Милости А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады, воспользовавшись словом “антья” для описания завершающих лил Господа.

       Этот английский перевод, содержащий первые восемь глав Ади-кханды, основан на первом издании Шри Чайтанья Гаудия Матхи, опубликованном в 1987 году. Мы сделали все от нас зависящее, чтобы представить комментарии Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура в полном объеме, внеся лишь незначительные пояснения и добавления, выделенные скобками или в форме ссылки.

       Множество преданных вдохновляли нас взяться за перевод “Шри Чаитанья-бхагаваты”. Мы хотим поблагодарить их всех и надеемся, что эта книга удовлетворит их ожидания. В частности, мы хотели поблагодарить Его Милость Рупу Рагхунатху за помощь в корректорской работе. Его Святейшество Бану Свами за перевод некоторых санскритских стихов, Пандита Шримад Ананды Гопала Ведантатиртху за перевод санскритских текстов и Его Милость Гопипаранадхану за его помощь в переводе части вступления “Гаудия-бхашьи”. Также мы хотим выразить особую признательность Его Святейшеству Баллабхе Пури Махараджу за его пожертвования, благодаря которым мы смогли издать эту книгу.

В завершение, мы хотели бы воспользоваться возможностью, чтобы смиренно обратиться к преданным с просьбой благословить нас с тем, чтобы мы смогли опубликовать всю “Шри Чайтанья-бхагавату”.

 

Бхумипати Дас,

       Пундарика Видьянидхи дас,

       10 октября 1998,

Гаудия-бхашья

 

       Господь и его преданные наслаждаются обществом друг друга, как Радха и Кришна, являя свои сладостные игры. Объединенная форма Радхи и Кришны – Господь Шри Чайтанья – стал прибежищем падших душ и олицетворением аударьи – великодушия, или випраламбха-бхавы – служения в разлуке.

 

Когда сокровенный преданный Шри Гауры, Шри Рамананда Рой, наделенный божественным взглядом, увидел, что Гаура – это объединенная форма Радхи и Кришны, он не смог узреть форму санньяси Кришны.

 

Будучи погруженным в настроение Радхи, Кришна забывает о Себе и проявляет ее ослепительный цвет тела. Супружеские игры Господа не проявлены в Его играх, исполненных великодушия. Вриндаван дас Тхакур не рекомендует нам прилагать слишком большие усилия, чтобы узреть супружеские игры Господа в Его чудесных деяниях.

Господь Кришна, похитивший сердце Гандхарвики, проливает милость на опытных преданных, не принадлежит никому другому, кроме Радхарани. Совершенство достижения Его лотосных стоп обретается благодаря служению Шри Чайтанье, океану милости и другу обездоленных.

 

Если человек слушает об играх Шри Чайтаньи и Нитьянанды, острая боль тут же покидает его сердце. Благодаря процессу слушанья он обретает вечное благо – привязанность к Кришне и отрешается от материальных наслаждений.

 

Шрила Вриндаван дас Тхакур понял описанные Шрилой Вьясадевой в “Шримад-Бхагаватам” деяния Кришны и таким же образом написал “Шри Чайтанья-бхагавату”, рассказывая об играх Гауры, неотличного от Кришны.

 

Славные игры Гауры были явлены Шри Вриндаваном дасом, слугой Господа Нитьянанды. Следуя по его стопам, постоянно храня его лотосные стопы на своей голове, я пишу “Гаудия-бхашью”, комментарий к “Чайтанья-бхагавате”.

 

“Шри Чайтанья-бхагавата” – это собрание подобных драгоценным камням игр Шри Чайтаньи и Нитьянанды. Человек должен слушать и повторять тысячами уст непреходящую славу Господу, содержащуюся в этой великой книге.

 

Шрила Бхактивинода Тхакур проповедовал процесс чистого преданного служения, и его лотосные стопы разрушают желание материального наслаждения. Работая над комментариями к “Гаудия-бхашье”, я молю о его милости. О Прабху, пожалуйста, пусть желание служить Вам постоянно будет пребывать в моем сердце.

 

Благодаря желанию Господа Хари и Шрилы Бхактивиноды Тхакура я пишу этот комментарий к “Шри Чайтанья-бхагавате”. Я буду внимательно служить Их Святейшествам в кунджах. По милости преданных, человек может обрести все совершенство, поэтому я не храню никакого другого желания в своем уме.

 

Чистые преданные Господа слушают и повторяют эту “Шри Чайтанья-бхагавату”. Шри Гауракишора дас Бабаджи, духовный учитель этого слуги, который молит о его милости.

 

Шри Варшабханави Дайтия даса желает служить возлюбленному Господу Шри Варшабханави деви, оставив все свои оскорбления. О Гандхарвика-Гиридхари, я молю день и ночь о служении тебе, находясь здесь в Шри Враджапаттане, Майяпуре.

 

      

Вступление

Изначально “Шри Чайтанья-бхагавата” называлась “Шри Чайтанья-мангала”. Шри Лочан дас Тхакур, ученик Нарахари Саракара Тхакура, написал книгу с таким же названием – “Шри Чайтанья-мангала”. Шрила Вриндаван дас Тхакур позднее изменил название своей книги на “Шри Чайтанья-бхагавату” для того, чтобы люди не путали эти две книги. Когда Шрила Кришнадас Кавираджа Госвами упоминает “Шри Чайтанья-мангалу” в своей “Шри Чайтанья-чаритамрите”, он имеет в виду “Шри Чайтанья-бхагавату”. Говорится, что Шрила Вриндаван дас Тхакур изменил название своей книги на “Шри Чайтанья-бхагавату” по желанию Шримати Нараяни деви. Во всяком случае как в “Шримад-Бхагаватам” описываются игры Кришны, так в этой книге описаны игры, совершенные Шри Чайтаньядевой, неотличного от сына Нанды, но уже в Навадвипе. “Шри Чайтанья-чаритамрита” в большей степени посвящена описанию игр Шри Чайтаньи после принятия им санньясы в Нилачале. Поэтому ее следует воспринимать как дополнение к книге Шри Вриндавана даса Тхакура. Эта великая книга разделена на три части: Ади, Мадхья и Антья. Ади-кханда описывает игры Господа вплоть до принятия посвящения, Мадхья-кханда описывает игры Господа вплоть до принятия санньясы, и Антья-кханда описывает некоторые из игр Господа на протяжении нескольких лет его пребывания в Нилачале. Завершающие игры Господа в Нилачале не описаны в этой книге. Эти же поздние игры также не были описаны Шри Мурари Гуптой в его книге “Шри Чайтанья-чарита”.

 

      

ТЕКСТ 1

Я предлагаю свои почтительные поклоны Шри Чайтанье Махапрабху и Шри Нитьянанде Прабху, чьи руки столь длинны, что достигают колен, чей цвет кожи – золотой, и кто положил начало совместному воспеванию святых имен Бога. Их глаза напоминают лепестки лотоса; они поддерживают жизнь всех живых существ, они лучшие из брахманов, защитники всех религиозных принципов этого века, несущие благо всей вселенной, самые милостивые из всех воплощений.

В первом стихе мангалачараны описаны формы Шри Гауры и Шри Нитьянанды. Их руки достигают колен, цвет их тел – золотистый, их глаза подобны лепесткам цветка лотоса. Эти два брата почитаются основателями движения санкиртаны, защищающие религиозные принципы этого века, поддерживающие жизнь живых существ, одаривающие благом вселенную, лучшие из брахманов, наиболее милостивые из всех воплощений. Шри Гаурахари и Шри Нитьянанда проливают милость маха-мантры. Они – духовные учителя всей вселенной и отцы чистого воспевания святых имен. Они одаривают благом всю вселенную, потому что проповедуют принципы джива дая – сострадания ко всем живым существам. Они известны как каруна и вишвамбхара, милостивые и поддерживающие существование вселенной, потому что они проповедуют религиозные принципы этого века Кали, выраженные в служении Вишну и вайшнавам через процесс санкиртаны – единственного средства освобождения людей этого века. Каждый должен следовать принципам вознесения молитв – нама ручи, развивая вкус к повторению святых имен джива дая, проливая сострадание ко всем живым существам, и вайшнава-сева, служа вайшнавам. Используя дви-вачана (глагольная форма для обозначения двоих) в отличие от баху-вачана (множественная форма глагола) считается, что их проповедь милосердия и защиты юга-дхармы, отличается от родовой преемственности.

Руки этих великих личностей достигают колен, на что указывают слова аджану-ламбита-бхуджау, в то время как руки обычных людей не столь длинны. Шри Гаура и Шри Нитьянанда, относящийся к вишну-таттве, явились в этом мире. Все симптомы великих личностей были проявлены в их трансцендентных телах. В “Шри Чайтанья-чаритамрите” говорится (Ади, 3.42-44): “Каждый, кто достигает размеров четырех локтей (своей собственной руки) в высоту и в ширину, считается великой личностью. Такой человек называется ньягродха-паримандала. Шри Чайтанья Махапрабху, воплощающий в себе все замечательные качества, обладает телом ньягродха-паримандала. Его руки достигают колен, глаза Его напоминают цветки лотоса, Его нос напоминает цветки сезама, а лицо Его так же прекрасно, как Луна”.

Словосочетание канакавадатау объясняется следующим образом: так как Они совершали Свои игры в настроении преданных, цвет Их тел – золотой. Они – вишая-виграха, или прибежище всех преданных, Они – источник всей духовной красоты, Они привлекают все живые существа. Господь Чайтанья – это Верховная Личность Бога, а Господь Нитьянанда – Его личное проявление. Как утверждается в “Махабхарате” (Дана-дхарма, Вишну-сахасра-нама-стотра 149.92, 75)[4]: суварно-варно-хеманго варангаш чанданангади – “В своих ранних играх Он является как домохозяин с золотистым цветом кожи. Члены Его тела великолепны, и само тело, умащенное сандаловой пастой, напоминает расплавленное золото”.

       Слова санкиртанайка-питарау указывают на то, что Шри Гаура-Нитьянанда основали движение шри-кришна-санкиртаны. Шрила Кавираджа Госвами написал в “Чайтанья-чаритамрите” (Ади, 3.76):

           

       санкиртана-правартака шри-кришна-чаитанья

       санкиртана-яджне танре бхадже, сей дханья

           

“Господь Шри Кришна Чайтанья положил начало движению санкиртаны (совместному воспеванию святых имен Бога). Тот, кто поклоняется Ему, участвуя в санкиртане по-настоящему удачлив”.

       Используя форму дви-вачану слова вишвамбхара, подчеркивается, что речь идет как о Вишварупе, так и о Вишвамбхаре. Шри Гаура и Шри Нитьянанда оба принадлежат к Вишну-таттве, а так как Они распространяли любовь к Богу по всему миру через воспевание святых имен, Они оба известны как Вишвамбхара. Шри Нитьянанда и Шри Вишварупа неотличны друг от друга. Мы можем адресовать читателя к Ади-кханде (4.47-49) этой книги. Шрила Кавираджа Госвами написал в “Шри Чайтанья-чаритамрите” (3.32-33) следующие слова: “В своих ранних играх о Нем знают как о Вишвамбхаре, потому что Он затопил весь мир нектаром преданности и таким образом спас живые существа. Глагольный корень бубхрин (корень слова – вишвамбхара) указывает на питание и содержание. Он (Господь Чайтанья) питает и поддерживает три мира, распространяя любовь к Богу”.

       Слово “вишвамбхара” приводится в Ведах (Атхарва Веда, Вторая кханда, третья прапатхака, четвертая анувак, пятая мантра): вишвамбхара вишвена ма бхараса пахи сваха – “Пожалуйста, сбереги меня, поддерживая Вселенную, О Вишвамбхара, хранитель Вселенной”.

       Слово двиджа обычно относится к брахманам, кшатриям и вайшьям, которые проходят через очистительные процедуры, но здесь слово двиджа-вара относится к Господу Чайтанье и Господу Нитьянанде, которые были одеты как брахманы, и приняли на себя роль ачарьев. Только брахманы могут быть санньяси, потому что кшатрии и вайшьи недостойны этого. В соответствии с определениями ашрама только брахман одевается как двиджья-вара. Как Шри Гаура, так и Шри Нитьянанда приняли роль джагат-гуру ачарьи и обучали преданному служению Господу людей этого мира, поэтому Они являются драгоценными камнями среди всех брахманов. В своем воплощении Они не считают себя пастушками и не совершают игр, подобных раса-лиле с девушками-пастушками, как в Гауда-деше, так и в Ориссе. Если человек хочет разрушить различие между играми мадхурьи Вриндавана и играми аударья Навадвипы, тогда он совершит раса-бхасу и попадет в ад из-за нанесения оскорбления, принимая точку зрения, противоположную заключениям Вриндавана даса Тхакура и Рамананды Роя.

Слово двиджа-вару может также относиться к двиджа-раджау – двум лунам, проявленным во всей красе и взошедшим одновременно.

       Слово юга объясняется следующим образом: маха-юга состоит из 4 320 000 земных лет. Калпа, или день Брахмы, состоит из 1000 маха-юг. В этом дне Брахмы существует 14 Ману, каждый из которых длится на 71 такую югу. 1/10 часть маха-юги – это продолжительность Кали-юги, 2/10 части маха-юги – это продолжительность Двапара-юги, 3/10 части маха-юги – это продолжительность Трета-юги, 4/10 продолжительности маха-юги – это длительность Сатья-юги.

       В отношении юга-дхармы: процесс самосознания для Сатья-юги – медитация, для Трета-юги – жертвоприношение, для Двапара-юги – поклонение божествам, для Кали-юги – совместное воспевание святых имен Бога. Как утверждается в “Шримад-Бхагаватам” (12.3.52):

           

       крите яд дхьяято вишнумтретаям яджато макхайх

       двапаре паричарияямкалау тад дхари-киртанат

           

“Какой бы результат ни достигался в Сатья-югу благодаря медитации на Вишну, в Трета-югу – совершением жертвоприношения, в Двапара-югу – служением лотосным стопам Господа, он может быть обретен в Кали-югу просто благодаря повторению маха-мантры Харе Кришна. Также в “Шримад-Бхагаватам говорится” (12.3.51):

           

       калер доса-ридхе раджанасти ху эко махан гунах

       киртанад ева кришнасьямукта-сангах парам враджет

           

       “Мой дорогой царь, хотя Кали-юга исполнена недостатков, в этот век есть особые хорошие качества: просто благодаря повторению маха-мантры Харе Кришна человек может освободиться от материального рабства и вознестись в трансцендентную обитель”. “Шримад-Бхагаватам” (11.5.36) далее утверждает:

           

       калим самбаджьянтья арьягуна джнахи шара-бхагинах

       ятра санкиртаненаивасарва-сварто бхьялабхьятэ

           

       “Те, кто действительно продвинулись в знании, способны по достоинству оценить преимущество этого века Кали. Такие просвещенные люди поклоняются Кали-юге, потому что в этот падший век все совершенства жизни могут быть легко достижимы благодаря совершению санкиртаны”. И в “Вишну Пуране” (6.2.17) утверждается:

           

       дхьяян критэ яджан яджнайстретаям двапарэ ркаян

       яд апноти тад апноти калау санкиртья кешавам

           

       “Что бы ни достигалось благодаря совершению медитации в Сатья-югу, совершением жертвоприношения в Трета-югу и поклонению стопам Господа Кришны в Двапара-югу, в век Кали обретается благодаря прославлению имен Господа Кешавы”.

       Словосочетание юга-дхарма-палау описывается следующим образом: в соответствии с писаниями, имеющими дело с карма-кандой, или деятельностью ради ее плодов, религиозным принципом для века Кали является благотворительность. Но, будучи хранителями юга-дхармы, два великодушных Господа, Шри Гаура и Шри Нитьянанда, основали движение совместного воспевания святых имен Кришны. В “Шримад-Бхагаватам” (11.5.32 и 10.8.9) говорится:

           

       кришна-варнам твишакришнамсангопангастра-паршадам

       яджнаих санкиртана-праяиряджанти хи су-медхасах

           

       “В этот век Кали разумные люди совершают совместное воспевание, чтобы поклоняться воплощению Бога, который постоянно поет имена Кришны. Хотя цвет Его кожи – не черный, Он является самим Кришной. Его сопровождают Его спутники, слуги, оружие и сокровенные преданные”.

           

       асан варнас траё хи асягерхнато нуюгам танух

       шукло рактас татха питаиданим кришнатам гатах

           

        “Твой сын Кришна появляется в своих различных воплощениях каждое тысячелетие. В прошлом Он принимал форму трех разных цветов: белую, красную и желтую, и сейчас Он явился темного цвета (В другие Двапара-юги Он появлялся как Господь Рамачандра цвета шуки, т. е. попугая. Все подобные воплощения объединены в Кришне)”.

       Шрила Рупа Госвами предлагает свои поклоны Шри Кришне Чайтаньядеве следующим образом:

           

       намо маха-ваданаякришна-према-прадая те

       кришная кришна-чаитанья-намне гаура-твише намах

           

       “Предлагаю свои почтительные поклоны Господу Шри Кришне Чайтанье, который более великодушен, чем любая другая аватара, даже сам Кришна, потому что Он беспрепятственно проливает то, что не может даровать никто другой – чистую любовь к Кришне”. Другими словами, великодушие – это качество Шри Чайтаньи Махапрабху, а распространение любви к Кришне – это Его игра. Шрила Кавираджа Госвами утверждает в “Шри Чайтанье Чаритамрите” (Ади 8.15):

           

       шри-кришна-чаитанья-дая караха вичара

       вичара чарите китте падэ чаматкара

           

       “Если вы действительно заинтересованы в мирской логике и аргументации, пожалуйста, примените ее для распространения милости Шри Чайтаньи Махапрабху. Если вы поступите так, то обнаружите, насколько это ошеломляюще и восхитительно”.

       Шрила Бхактивинода Тхакур написал об этой милости следующим образом: (даяла) нитай-чайтанья бале дакре амара мана – “Мой дорогой ум, пожалуйста, повторяй имена наиболее милостивых Нитай-Чайтаньи”. В действительности благотворительность, совершенная Шри Гаурой-Нитьянандой, ни с чем не сравнима, возвышенна и уникальна. Оба они охраняют юга-дхарму, совершают шри-кришна-санкиртану и проливают беспрецедентную милость.

       Слова джагат прия-хароу говорят о том, что Шри Гаура-Нитьянанда одаривает благом всю вселенную. Шрила Кришнадас Кавираджа Госвами написал в “Чайтанья-чаритамрите” (Ади, 1.86,102) следующие слова:

           

       сей дуи джагатэрэ хайя садая

       гауда-дэше пурва-шаилэ карила удая

       йей чандра сурью дуи парама садая

       джагатэра бхаги гауде карила удая

           

       “Они вдвоем взошли над восточным горизонтом Гауда-деши (Западной Бенгалии), испытывая сострадание к падшему состоянию этого мира. Эти двое, Солнце и Луна, очень добры к людям. И поэтому, ради блага всех и каждого, Они явились на горизонте Бенгалии”. “Чайтанья-чаритамрита” (Ади, 1.2) далее утверждает:

           

       вандэ шри-кришна-чайтанья-нитьянандау саходитау

       гаудодьяе пушпавантаучитрау сан-дау тамо-нудау

           

       “Я предлагаю свои почтительные поклоны Шри Кришна Чайтанье и Господу Нитьянанде, которые подобны Солнцу и Луне. Они одновременно поднялись над горизонтом Гауды, чтобы рассеять тьму невежества и таким образом чудодейственно пролить благословение на всех людей”.

       Что касается карунаватарау, двух милостивых воплощений, Шрила Рупа Госвами написал о Господе Чайтанье Махапрабху во вступлении к своей “Видагдха-мадхаве” слова: анарпита-чарим чират карунаяватирнах калау – “Он явился в век Кали по своей беспричинной милости, чтобы подарить людям этого мира то, чего не дарила ни одна инкарнация Господа до него”. Шрила Кавираджа Госвами написал в своей “Чайтанья-чаритамрите” (Ади, 5.207, 208, 216): “Кто в этом мире, кроме Нитьянанды, мог пролить такую милость на столь отвратительного человека, как я? Поскольку Он опьянен экстатической любовью и является воплощением милости, Он не проводит различий между хорошим и плохим. Милость Господа Нитьянанды явила передо мной Шри Мадана-Мохану и подарила мне Шри Шри Мадана-Мохану как моего Господина и хозяина”.

           

       ТЕКСТ 2

           

       намаш трикала шатаяджаганатха сутая ча

       са-бхритьяя са-путраяса-калатрая те намах

           

О мой Господь! Ты существуешь вечно в прошлом, настоящем и будущем и все же Ты стал сыном Шри Джаганнатха Мишры. Я не устаю предлагать свои поклоны Тебе и Твоим спутникам (Твоим преданным слугам), Твоим сыновьям (Твоим ученикам Госвами и процессу преданного служения, такому, как совместное воспевание святых имен), и Твоим супругам (которыми в соответствии с регулирующими принципами считаются Вишнуприя – Бху-шакти, Лакшмиприя – Шри-шакти, и Навадвипа – Нила, Лила, или Дурга, а в соответствии с принципами преданного служения считаются оба Гададхары, Нарахари, Рамананда, Джагадананда и другие).

Во втором стихе Вступления автор обращается к Шри Чайтанье Махапрабху следующим образом: “Он – Абсолютная Истина, существовавшая в прошлом, существующая в настоящем, которая не прекратит своего существования и в будущем, поэтому Он – вечен. Я предлагаю свои поклоны Шри Гаурасундаре, сыну Джаганнатхи с его слугами, сыновьями, супругами и спутниками”.

Слово джаганнатха-сута приводится в единственном числе и относится только к Шри Гаурасундаре; другой сын Джаганнатха Мишры, Шри Вишварупа, Шанкараранья Свами, не упоминается здесь, так как Шри Вишварупа принял санньясу в раннем возрасте и не имел учеников, приняв отреченный образ жизни. Поэтому слова – са-калатрая и са-путрая неприменимы к нему.

Можно задаться вопросом, каким образом слово са-путрая может быть приложимо к Шри Гаурасундаре. Ответ на него можно найти, если считать Его сыновьями отреченных учеников, Госвами, а Его учеников-домохозяев принимать в качестве слуг. Отреченные санньяси, которые принадлежат к Ачьюта-готре считаются сыновьями Господа. В начале “Упадешамриты” Шрила Рупа Госвами говорил о своих последователях как о триданди-санньяси. В действительности они – члены семьи Господа. Шри Ачьюта Прабху, сын Адвайты Ачарьи, стал основателем династии Ачьюта-готры, и поэтому Он называется здесь Ачьютанандой. Последователи двух Прабху, Шри Нитьянанды и Шри Адвайты являются слугами Их господина, Шри Чайтанья Махапрабху. В соответствии с регулирующими принципами, супругами Шри Гауры-Нараяны являются Вишнуприя – Бху-шакти, Лакшмиприя – Шри-Шакти и Шри Навадвипа-дхама – Нила, Лила или Дурга. В соответствии с принципами преданного служения, супруги Шри Гаура-Говинды – это Шри Гададхара Пандита, Шри Гададхара даса, Шри Нарахари, Шри Джагадананда, Шри Вакрешвара, Шри Рамананда, Шри Рупа-Санатана и другие Госвами.

Шрила Кавираджа Госвами написал в своей “Чайтанья-чаритамрите” (Ади, 7.14): “Один из них – Махапрабху, двое других – это прабху. Эти двое прабху служат лотосным стопам Махапрабху”.

 

       ТЕКСТ 3

Господь безграничен, поэтому никому не дано измерить Его могущество. Целая вселенная с ее огромными горами, реками, океанами, деревьями и бесчисленным множеством живых существ покоится на одной из тысяч Его голов, подобно крошечному атому. Так есть ли кто-нибудь, пусть даже с тысячей языков, способный описать Его величие?

 

В “Крама-сандарбхе”, комментарии к “Шримад-Бхагаватам”, Шри Джива Госвами Прабху говорит, что, поскольку форму Верховной Личности Господа невозможно измерить, вселенная, естественно, выглядит незначительной по сравнению с Ним.

           

ТEKCT 57

           

евам-прабхаво бхагаван ананто

дуранта-вирьёру-гунанубхавах

ТЕКСТ 151

 

ТЕКСТ 152

 

ТЕКСТ 153

 

ТЕКСТ 154

 

ТЕКСТ 157

 

       Шэша-кханде, нитьянанда чайтаньера данда

       Бхангилена, баларама парама-прачанда

 

       В Антья-кханде рассказано, как могущественный Шри Нитьянанда Рама сломал санньяса данду Господа Чайтаньи.

        

       В соответствии с ведическими предписаниями, тот, кто принимает четвертый уклад общественной жизни, должен носить данду[11]. В соответствии с этими наставлениями, только триданда использовалась в древние времена. Затем триданды были заменены на экаданды. Экаданды было предписано носить последователям адвайта-вады.

       Вдобавок к джива-данде, триданду предписывалось носить последователям философии шуддхадвайты (чистого единства), вишиштадвайты (качественного монизма), двайтадвайты (одновременного единства и отличия). Когда философия шуддхадвайты была преобразована в философию виддхадвайты, или монизм, триданда заменила общепринятую экаданду. Среди имен ведических триданди-санньяси использовалось десять основных, которые были отведены для наречения санньяси-монистов. Из этих десяти имен Шри Кришна Чайтанья Махапрабху освятил направление Бхарати Шанкара-сампрадаи. Позднее Шри Нитьянанда Прабху сломал экаданду Шримана Махапрабху, которая символизировала подчинение Шанкара-сампрадае и выбросил ее в океан. Сделав это, Нитьянанда продемонстрировал миру, что лишь принятие триданды, а не экаданды благоприятно для преданного служения.

 

       ТЕКСТ 158

 

       Шэша-кханде, гаурачандра гия нилачале

       Апанаре ликаи рахила кутухале

 

       В Антья-кханде рассказано о том, как Господь Гаурачандра прибыл в Нилачалу и спрятался там.

        

       Нилачала также называется Шри Кшетрой, или Пурушоттамой. Гора Сундарачала расположена неподалеку от Нилачалы. Слово ачала означает “гора”.

 

       ТЕКСТ 159

       Сарнвабхаума-прати аге кари парихаса

       Шэшэ сарвабхаумере шад-бхуджа-паракаша      

 

ТЕКСТ 178

 

       Шэша-кханде, нитьянанда маха-малла-рая

       Ваникади уддхарила парама-крипая

 

       В Антья-кханде рассказано, как, возглавляя группу киртана, Господь Нитьянанда освободил местных торговцев.

        

       Термин маха-малла-рая указывает на лидера группы киртана.

 

       ТЕКСТ 179

       Шэша-кханде, гаурачандра маха-махешвара

       Нилачале васа астадаша-самватсара

 

       В Антья-кханде рассказано, как Верховный Господь Шри Гаурачандра пребывал в Нилачале на протяжении восемнадцати лет.

       Ишвара указывает на объект поклонения контролируемого, в то время как махешвара указывает на того, кто подчиняет своему влиянию контролирующих. Наиболее важным из всех махешвар является маха-махешвара, из которого исходят все ишвара-таттвы и махешвара-таттвы. Иными словами, Шри Гаура – Кришна – это Верховная Личность Бога, Абсолютная Истина, повелитель всех богов.

 

       ТЕКСТ 180

 

       шэша-кханде, чайтаньера ананта виласа

       вистария варните ачхена веда-вьяса

 

       Безграничные игры Шри Чайтаньи в Антья-кханде будут в будущем описаны Вьясадевой.

       ТЕКСТ 181

 

       йе-те мате чайтаньера гаите махима

       нитьянанда-прити бада, тара нахи сима

 

       Если человек будет прославлять Господа Чайтанью, Господь Нитьянанда несомненно будет доволен им.

       ТЕКСТ 182

 

       дхарани-дхарендра нитьянандэра чарана

       деха прабху-гаурачандра, амаре севана

 

       О Господь Гаурачандра, пожалуйста, позволь мне служить стопам Нитьянанды Прабху, который в форме Ананта Шеши держит все вселенные на Своих головах.

        

       Слово дхарани-дхарендра относится к Господу Шеше, который поддерживает Вселенную. Иначе говоря, Шри Баларама – Нитьянанда – это источник всех пурушаватар.

 

       ТЕКСТ 183

 

       эй та кахилун сутра санкшэпа кария

       тина кханде арамбхира ихаи гайя

 

       В этих сутрах я вкратце описал содержание книги. А сейчас я начну подробно пересказывать содержание этих трех разделов.

       ТЕКСТ 184

       ади-кханда-катха, бхаи, шуна ека-чите

       шри-чайтанья аватирна хаила ена-мате

 

       Мои дорогие братья, пожалуйста, выслушайте внимательно все, что я расскажу вам в Ади-кханде о явлении Господа Чайтаньи.

 

       ТЕКСТ 185

 

       шри-кришна-чайтанья нитьянанда-чанда джана

       вриндавана даса точху пада-ёге гана

 

       Считая Шри Чайтанью и Нитьянанду Прабху своими жизнью и душой, я, Вриндаван дас, воспеваю славу Их лотосных стоп.

        Слово чанда означает “луна”, а слово джана на языке фарси означает “жизнь”. Другое значение слова джана – это глагол “знать”, а слово тачху означает “их”.

           

Так заканчивается первая глава “Гаудия-бхашьи Шри Чайтанья-бхагаваты”, озаглавленная “Краткое изложение игр Господа Гауры”.

 

ГЛАВА II

ЯВЛЕНИЕ ГОСПОДА

 

       В этой главе описаны явление старших и вечных спутников Господа, которые пришли по Его желанию; безбожная атмосфера, царившая в Навадвипе; поклонение Шри Адвайты Прабху с водой и листьями туласи; явление Шри Нитьянанды на тринадцатый день растущей луны; молитвы, предложенные полубогами Господу, находящемуся в лоне матери; явление Шри Гаурачандры в ночь полнолуния месяцев Пхалгуна, когда вокруг раздавалось совместное пение святых имен, а также радостное празднование явления Господа.

       Науку Всевышнего Господа и Его различных воплощений понять очень сложно. Что говорить об обычных живых существах, когда даже Господь Брахма не может проникнуть в суть этой науки без милости Господа. Утверждение Господа Брахмы, приведенное в “Шримад-Бхагаватам”, является доказательством этого. Хотя причины явления Господа сокровенны, “Бхагавад-гита” раскрывает нам, что Господь Вишну приходит в каждую эпоху для того, чтобы защитить благочестивых людей и избавить мир от грешников, восстановив принципы религии. Поэтому автор отмечает, что повторение святых имен Господа Кришны является религиозным принципом для века Кали. Шри Гаурахари явился вместе со своей обителью, Шри Навадвипой, для того, чтобы пропагандировать эту юга-дхарму. Автор также объясняет, что по воле Господа великие преданные и Его вечные спутники, такие как Ананта, Шива и Брахма явились в неблагочестивых селениях, где не течет Ганга и не повторяются святые имена, за некоторое время до прихода Господа. Автор также описал, как после явления Шри Гаурахари Его спутники соединились с Ним в Навадвипе для того, чтобы помогать ему в распространении движения санкиртаны. В момент явления Господа Шри Навадвипа процветала. Миллионы людей принимали омовение каждый день в специально отведенных для этого местах (гхатах) на берегах Ганги. По благословению Сарасвати и Лакшми, жители Навадвипы были погружены в процесс просвещения и материальные наслаждения, но при этом было очевидным их неприязненное отношение к Господу Кришне. И хотя это было лишь начало Кали-юги, люди уже демонстрировали качества и поведение, предсказанное для этого века. Они считали своим религиозным долгом поклонение таким полубогам, как Мангалачанди, Вишахари, и Вашули. Они думали, что деньги надо копить лишь для того, чтобы тратить их на празднование браков своих дочерей и сыновей и другие подобные занятия. Так называемые брахманы и ученые обладали менталитетом ослов, принимая лишь грубое толкование Писаний, не проникая в их суть. Они пытались обучать и своих учеников этому пониманию, что обрекало как учителей, так и их учеников на наказание Ямараджи и вело их в ад. Даже так называемые аскеты, отреченные от мирской жизни, не повторяли имена Хари. Каждый был ослеплен гордостью, своим происхождением, богатством, знанием или красотой. В это время Шри Адвайта Ачарья Прабху вместе с чистыми преданными, такими как Шриваса, громко повторял имена Господа Хари. Но люди, которые испытывали неприязнь к Господу, постоянно задевали и дразнили добросердечных чистых преданных. Когда сострадательный Шри Адвайта Прабху увидел крайнюю степень ненависти к Кришне, причинявшую столь сильное беспокойство преданным, он начал поклоняться Кришне, предлагая ему воду и туласи, дав себе обет призвать Кришну спуститься на эту землю. Перед приходом Господа Гаурахари, Шри Нитьянанда Прабху, неотличный от Господа Баладевы, старшего брата Кришны, явился из лона Падмавати, жены Хадаи Пандита, в деревне Экачакра, в Радха-деше, на тринадцатый день растущей Луны, месяца Магха. В это время в Навадвипе Шри Вишварупа Прабху, неотличный от Нитьянанды Прабху, явился как сын Шачи и Джаганнатхи, после того, как несколько их дочерей встретили смерть в раннем возрасте. Через несколько лет после прихода Шри Вишварупы, Шри Гаурахари – изначальная Личность Бога – явился в сердце Шри Шачи и Джаганнатхи, неотличных от Деваки и Васудевы. Поняв это, полубоги предложили молитвы Господу Шри Гаура-Кришне, Верховной Абсолютной Истине и источнику всех воплощений, который находился в утробе Шачи. Шри Гаурачандра, основатель движения санкиртаны, родился во время лунного затмения в ясную ночь месяца Пхалгуна, когда все без исключения повторяли святые имена Хари. Эта глава заканчивается описанием радостного празднования явления Господа, сопровождающегося повторением благоприятных гимнов и посещением принявших человеческий облик полубогов дома Шачи.

 

ТЕКСТ 1

 

       Слава Махапрабху Шри Гаурасундаре! Слава сыну Джаганнатха Мишры, Господу всех богов!

       ТЕКСТ 2

       Слава жизни и душе Нитьянанды и Гададхары! Слава прибежищу преданных, возглавляемых Шри Адвайтой Прабху!

       Шри Гададхара Пандита Госвами был известен среди ближайших учеников Махапрабху. Будучи источником шакти-таттвы, он принял участие в играх Господа, как в Навадвипе, так и в Нилачале. Сначала он жил в Навадвипе, а позднее, как кшетра-санньяси, он поселился неподалеку от Нилачалы, на берегу океана. Чистые преданные, которые поклоняются Шри Шри Радха-Говинде, принимают прибежище Гададхары и таким образом становятся известными как сокровенные преданные спутники Шри Гауры. Те, кто не испытывают энтузиазма в поклонении сладостным качествам Господа, совершают преданное служение под руководством Нитьянанды Прабху. Некоторые преданные, такие как Шри Нарахари, последователи Шри Гададхары Пандита, приняли прибежище Гададхары, осознав, что Шри Гаурасундара был тем самым Господом, которому поклонялся Гададхара. Некоторые называли Шримана Махапрабху жизнью и душой Нитьянанды, некоторые называли его жизнью и душой Гададхары.

       Шри Гаурасундара был также Господом Шри Адвайты Прабху, воплощения Маха-Вишну и Шривасы Пандита, воплощения Нарады.

       Таким образом описана Панча-таттва. Шри Гаурасундара принял форму преданного, Шри Нитьянанда был экспансией преданного, Шри Адвайта воплощением преданного, Шри Гададхара энергией преданного Господа, а Шриваса был чистым преданным. Шри Гаура наслаждался играми во всех этих пяти качествах.

 

       ТЕКСТ 3

       Слава Господу Гауранге и всем его спутникам! Услышав рассказы о Шри Чайтанье, человек может обрести преданное служение Господу.

        

       Слово бхакта-гоштхи относится к Господу Гаурасундаре и четырем главным преданным, возглавляемых Шри Нитьянандой и принявших Его прибежище. Эти преданные не занимаются ничем, кроме служения Господу Гаурасундаре.

       Просто слушая об играх Шримана Махапрабху, человек обретает свое изначальное положение. А обретая таковое, человек реализует его в преданном служении Господу Кришне. Знания о Шри Чайтанье, Его проявлениях, Его славе наполняют слух живого существа. Пробуждаясь к своей изначальной деятельности, живое существо полностью вовлекается в служение Шри Гаура-Кришне. Другими словами, он совершает чистое преданное служение, вооружившись знанием о своих взаимоотношениях с Господом.

 

       ТЕКСТ 4

       И снова я предлагаю свои поклоны лотосным стопам Шри Чайтаньи и Его преданным. Пусть же рассказы о Шри Гаурачандре проявятся на моем языке.

        

       Желая достичь своей цели, автор снова предлагает свои почтительные поклоны Господу и его спутникам, с молитвой о благословениях, которые позволили бы описаниям трансцендентных игр Господа Гаурасундары проявиться на его языке.

 

       ТЕКСТ 5

 

       Слава Шри Гаурачандре, океану милости! Слава Нитьянанде прабху, олицетворенному преданному служению!

       Шри Гаурахари – это океан милости. Шри Кришнадас Кавираджа так описал это в “Чайтанья-чаритамрите” (Ади, 8.15): “Если ты на самом деле заинтересован в логике и аргументации, обратись к милости Шри Чайтаньи Махапрабху. И если ты сделаешь это, то найдешь результат поразительным”. Шрила Рупа Госвами Прабху также предлагает свои поклоны Господу, прославляет Его, называя маха-ваданья, самый милосердный и кришна-према-прада, раздающий любовь к Кришне. Господь Шри Кришна, олицетворение мадхурия-лилы, сладостных игр, явил аударья-лилу, или деяния великодушия, во время своего пребывания в Навадвипе.

       Шри Нитьянанда Прабху – это олицетворенное служение. Будучи слугой Шри Гаурасундары, Шри Нитьянанда лично поклоняется Гауре, а также становится объектом поклонения чистых преданных. Хотя Шри Нитьянанда Рама – Господь всех Богов, Сам Вишну, Он становится слугой и спутником сваям-рупы Гауры в его милосердных играх. Господь Нитьянанда служит своему Господу в десяти формах. Даже сегодня Божество Нитьянанды можно увидеть в Навадвипе и Джаганнатха Пури.

 

       ТЕКСТ 6

       Хотя осознать природу этих двух братьев и Их преданных очень трудно, все-таки это возможно по милости Их Высочеств.

        

Оба Господа – и Гаура, и Нитай, также как и их чистые преданные, находятся вне досягаемости материальных чувств. Они вечно исполнены знаний и блаженства. Поэтому гордые мирские ученые, которые заинтересованы лишь в удовлетворении чувств, неспособны постичь Их истинных форм. По Своей милости Они проявляют Свою непостижимую форму только полностью предавшимся слугам, которые обрели у них прибежище. Шрила Кавираджа Госвами обратился к Гаура-Нитай со следующей молитвой в своей “Шри Чайтанья-чаритамрите” (Ади, 1.2): “Я предлагаю свои почтительные поклоны Шри Кришне Чайтанье и Господу Нитьянанде, которые подобны солнцу и луне. Они взошли одновременно на горизонте Гауды, чтобы рассеять тьму невежества и таким образом пролить благословение на всех”. Также в “Шри Чайтанья-чаритамрите” (Ади, 1.98) он пишет: “Но эти два брата – Господь Чайтанья и Господь Нитьянанда – рассеивают тьму в самых глубоких уголках сердца и этим помогают человеку встретиться с двумя типами Бхагават (Людьми или чем-то, что непосредственно связано с Личностью Бога).

       Слово авигьята-таттва указывает на то, что истина об этих двух братьях неизвестна тому, кто обладает умонастроением наслаждающегося материалиста. Иначе говоря, они находятся вне юрисдикции материального знания и чувственного восприятия.

 

       ТЕКСТ 7

 

       Знание, которым обладают такие личности, как Господь Брахма, может быть украшено милостью Господа Кришны. Это подтверждено во всех писаниях, таких как Веды и “Шримад-Бхагаватам”.

       ТЕКСТ 8

 

       Пусть Господь, который в начале творения вложил знание в сердце Брахмы, а затем вдохновил его полным знанием о творении и Себе Самом и который явился, чтобы воспроизвести это знание через уста Брахмы, пусть этот Господь будет доволен мною.

Когда Махараджа Парикшит спросил у Шукадевы Госвами о сотворении вселенной Господом Хари, Шри Шукадева Госвами сначала вспомнил Всевышнего Господа, затем предложил ему молитвы, такие, как это стих из “Шримад-Бхагаватам” (2.4.22). Существует множество мест в “Шримад-Бхагаватам”, которые описывают как Господь Брахма, изначальный духовный учитель Брахма-сампрадаи, услышал “Шримад-Бхагаватам”, спелый плод Вед от Господа Нараяны. Некоторые из этих цитат звучат следующим образом: тене брахма хридая ади-кавае – “Именно Он впервые вложил ведическое знание в сердце Брахмаджи, изначального живого существа” – “Шримад-Бхагаватам” (1.1.1); маядау брахманжэ прокта дхармо ясьям мад-атмаках – “Я сообщил ведическое знание Брахме, потому что Сам Я есть олицетворение религиозных принципов, изложенных в Ведах” – “Шримад-Бхагаватам” (11.14.3); идам бхагавата пурвам брахмане надхи-панкаджесампракашитам – “Верховная Личность Бога прежде всего явил “Шримад-Бхагатавам” во всей его полноте Господу Брахме” – “Шримад-Бхагаватам” (12.13.10); касмаи ена видхасито ям атуло джнана-прадипах пура – “Тот, кто в начале лично явил несравненный факел знания Брахмы” – “Шримад-Бхагаватам” (12.13.19); и йа идам крипая касмай вьячачакше мумукшаве – “Тот, кто милостиво объяснил эту науку Брахме, когда тот стремился обрести освобождение” – “Шримад-Бхагаватам” (12.13.20).

       Этот факт также подтверждается в “Шветашватара Упанишад” (6.18) следующим образом:

 

[санскрит]

 

“Так как я желаю освобожденья, позволь мне предаться Верховной Личности Бога, который просветил Господа Брахму в ведическом знании, вложив его в само сердце Господа Брахмы. Господь – это изначальный источник всего просвещения и духовного продвижения”. Также в “Шветашватара Упанишад” (6.18) говорится: веданте парамам гухьям пура калпе прачодитам – “Сокровенное знание Вед было произнесено очень давно, в предыдущей кальпе”. В “Брихад-араньяка Упанишад” (4.5.11) говорится: асья махато бхутасья нишваситам етад яд риг-ведо яджур-ведах сама-ведо тхарвангираса итихасах пуранам видья упанишадах шлоках сутраньянувуакхуанан-ясьяй вайтани сарвани нишваситани – “Риг-Веда, Яджур-Веда, Сама-Веда и Атхарва-Веда, Итихасы или исторические хроники, Пураны, Упанишады, шлоки и мантры, повторяемые брахманами, сутры или краткие афоризмы Вед, а также видья, трансцендентное знание, и объяснения сутры и мантры, исходят из дыхания великой Личности Бога”.

 

       ТЕКСТЫ 9-11

 

       В начале творения Господь Брахма родился из лотоса, расцветшего из пупа Господа Вишну. Однако он не обладал способностью видеть. Когда Брахма принял прибежище Господа, из сострадания к нему Господь явился перед ним. По милости Кришны, Брахма получил трансцендентное знание, давшее ему возможность понять различные воплощения Верховного Господа.

В Махабхарате описаны семь различных жизней Брахмы (Шанти, 347.40-43). Помимо рождения из цветка лотоса, рассказывается о рождении Брахмы из ума, глаз, речи, ушей, носа и яйца. Когда Брахма рождается из лотоса, он открывает свои глаза и может увидеть своего Господа. Затем он принимает прибежище у Всевышнего Господа и получает возможность узреть его. Поэтому в Ведах говорится (“Катха Упанишад”, 1.2.23 и “Мундака Упанишад”, 3.2.3):

 

[Санскрит]

 

“Всевышний Господь недостижим с помощью изощренных объяснений, великого разума и даже посредством процесса слушания. Он может быть обретен только тем, кого выберет Сам. Такому человеку Он являет Свою форму”.

       Всемогущий Господь Кришна являет Свои качества и великолепие и наделяет Господа Брахму возможностью осознать Его изначальное положение посредством трансцендентного знания. Вот почему слова ом и атах исходят из уст Брахмы. И вот почему Господь Брахма понимает беспричинную милость явления и великолепного разнообразия игр сат-чит-ананда Всевышнего Господа скорее благодаря нисходящему процессу познания, чем восходящему. Это подтверждается в “Шримад-Бхагаватам” (1.1.1): “Только Он и никто другой, вложил ведическое знание в сердце Брахмаджи, первого живого существа”.

       Без прославления Кришны, исходящего из уст чистых преданных, живое существо не сможет вырваться из цепких лап майи, в форме пренебрежения к Кришне и произнесения безжизненных слов, порожденных мирскими наслаждениями.

 

       ТЕКСТ 12

 

       Воплощения Господа Кришны понять очень сложно. Кто обладает достаточной силой разума, чтобы понять их, не обретя Его милости?

        

Игры Кришны абсолютно непостижимы для людей, сбитых с толку знанием, обретенным посредством материальных чувств. Мирские ученые не принимают Господа всех энергий и воплощений Вишну, Кришну, как источник всемогущего четырехрукого Нараяны. Вместо этого, они считают Его обычным политическим героем, заурядной исторической личностью, потомком династии Яду. Другими словами, вместо того чтобы воспринимать Кришну как Абсолютную Истину, причину всех причин, из-за своих мирских материалистических заблуждений, они принимают Его за обыкновенное живое существо, наделенное материальной формой, за один из объектов материального наслаждения. Когда Верховная Личность Господа Кришна является в этом мире, все вторичные лила-аватары воплощаются в Его форме. Этот факт также очень труднодоступен для понимания. Не обладая милостью Кришны, невозможно понять науку о Кришне, полагаясь лишь на собственные усилия. Только тот, кому Кришначандра милостиво являет Свои игры, обретает удачу поклоняться Ему. В этой связи мы можем адресовать читателя к стиху из “Шримад-Бхагаватам” (10.14.3), который начинается со слов: гьяне праясам удапасья.

 

       ТЕКСТ 13

 

       В “Шримад-Бхагаватам” сказано, что Господь Брахма пришел к выводу о непостижимой природе и недоступности понимания игр различных воплощений Кришны.

        

Когда Матушка Яшода увидела Вселенную во рту своего сына, она предложила Ему свои поклоны со следующими словами: “Предлагаю Тебе свое почтение, о непостижимая непроявленная форма, лишенная качеств и одновременно являющаяся душой всех качеств, форма, поддерживающая все вселенные, Верховный Брахман”. Господь Брахма также говорит о непостижимости игр Господа в Десятой Песни, 14 главе “Шримад-Бхагаватам”.

           

       ТЕКСТ 14

       О Величайший! О Верховная Личность Бога! О Сверхдуша, владыка всех мистических сил! Твои игры не прекращаются во всех трех мирах, но кто может узнать, где, как и когда Ты совершаешь эти бесчисленные деяния с помощью Своей духовной энергии? Никому не дано понять тайну того, как действует Твоя духовная энергия.

        

После того, как Господь Кришна уничтожил гордость Брахмы, украв телят Враджи, Брахма предложил молитвы Господу Кришне, приведенные в “Шримад-Бхагаватам” (10.14.21).

Этот стих был произнесен Брахмой, когда его одолевали сомнения: Почему в высшей степени независимый Господь появился в такой странной форме, как Матсья? Зачем Господу было демонстрировать Свое смирение, попрошайничая в Своем воплощении Ваманы? Почему Кришна убежал с поля битвы? Обращение к Господу – бхуман – следует понимать как признание непостижимости Господа. (Шридхара Свами)

       Слово “бхуман” означает – “всевышний, величайший”, слово “бхагаван” означает “исполненный всех достояний”, слово “паратман” означает “Сверхдуша всего” или “причина всех причин”, слово “йогешвара” означает “вечный владыка всех мистических сил”. Так как никто не знает о Твоих деяниях и играх, Ты Сам являешься основой Твоих непроявленных игр, Ты Сам исполнен всех совершенств, Ты Сам источник всех разнообразных игр, будучи Сверхдушой, Ты Сам ограничиваешь Себя в Своих деяниях, будучи вечным, Ты Сам знаешь о времени, когда Твои игры будут иметь место. Слово йога-майа относится к высшей внутренней энергии Господа (Джива Госвами).

       Говорится, что Ты (Кришна) явился, чтобы облегчить бремя земли, Рама явился, чтобы убить Равану, а различные другие воплощения явились, чтобы восстановить религиозные принципы. Ведь именно так Ты уничтожаешь гордость демонов, ослепленных мирским знанием? Это известно всем. Но никто не может сказать что он полностью понимает причину Твоего явления, ради какой цели Ты совершаешь Свои игры, когда являешься на Земле, и как долго будешь здесь находится. Именно для того, чтобы подчеркнуть этот момент был произнесен этот стих.

       Слово бхуман относится к всепронизывающей личности, обладающей бесчисленным количеством форм. Слово бхагаван указывает, что, хотя Господь обладает вселенской формой, при этом Он исполнен шести достояний. Слово “паратман“ дает понять, что, хотя Господь – Верховная Личность, Он также является Сверхдушой. Слово йогешвара раскрывает тот факт, что благодаря влиянию йога-майи Господь обладает величайшими достояниями, такими как вселенская форма. Слово утих относится к играм Господа, начинающимися с момента Его явления. “Твои бесчисленные формы пронизывают все, будучи исполненными шести достояний и не имеющими отношения к материальным элементам, как и формы Сверхдуши, как же можно понять природу твоих деяний, совершаемых одновременно бесчисленными формами в границах трех миров для удовлетворения преданных?” Чтобы ответить на этот вопрос, необходимо понять, что эти бесчисленные формы Господа совершают Свои игры, проявляясь в определенное время в соответствии с желаниями его преданных, а также под воздействием его непостижимой энергии йога-майя (Шримад Вишванатха Чакраварти Тхакур).

       Так как не существует истины выше, чем Кришна, никто не способен осознать Его всемогущество. Хотя Господь – это Абсолютная Истина, Он проявляет Свои игры в этом материальном мире и все же никому не позволяет полностью понять смысл того, почему Он воплощается здесь.

 

       ТЕКСТ 15

 

       Кто может понять, почему Кришначандра приходит в этот мир?

       ТЕКСТ 16

       И все же я приведу некоторые объяснения из “Шримад-Бхагаватам” и “Бхагавад-гиты”.

        

Люди, вставшие на путь обретения возвышающего знания, пытаются установить причину происходящего в этом материальном мире. Но этот материальный мир является проявлением чьей-то деятельности, и его очень сложно понять. И все же автор пытается объяснить причину всех причин, как это уже объяснил Господь Кришна Арджуне в “Бхагавад-гите” и “Шримад-Бхагаватам”, зрелом плоде дерева желаний ведической литературы. Автор объясняет причину нисхождения Господа Кришны, следуя по стопам ведической литературы вместо того, чтобы прилагать какие-либо собственные усилия на этом пути. Шрила Кавираджа Госвами однако считает эти причины вторичными и предназначенными в частности для преданных, следующих процессу регулируемого преданного служения. Кавираджа Госвами говорит, что эти воплощения Вишну наимитика, или приходящее время от времени.

 

       ТЕКСТ 17

ТЕКСТ 19-20

Когда бы ни приходили в упадок религиозные принципы и день за днем усиливалось влияние безбожия, полубоги, во главе с Брахмой, обращаются с молитвами к лотосным стопам Господа, прося о защите садху и уничтожении злодеев.

 

Когда живые существа, испытывающие отвращение к Господу, остаются в эпицентре временного чувственного наслаждения, их материальные представления лишь укрепляются. Начиная с Сатья и заканчивая Двапара-югой, религиозные принципы постепенно деградируют, и склонность людей к материальному наслаждению усиливается в их характере. В то же самое время из-за недостатка религиозной деятельности начинает преобладать безбожие. Восходящий процесс познания являет собой форму безбожия, потому что не предполагает настроения служения Шри Адхокшадже. Чистые преданные Господа, занятые служением Адхокшадже, обеспокоены безбожными деяниями обусловленных живых существ. Люди, склонные к умственным измышлениям, считают себя богатыми и могущественными благодаря пяти “достояниям”: (1) азартные игры; (2) употребление алкоголя; (3) незаконный секс; (4) убийство животных и (5) золото. Они предпринимают попытки подвергнуть нападкам Абсолютную Истину, нисходящую на эту землю ради вечного блага живых существ. Для того, чтобы остановить людей, склонных к умственным измышлениям, и вынудить их сойти с ошибочного пути, безгранично могущественный разрушитель невежества, сбивающий с толку демонов, Верховная и Абсолютная Истина, Господь Вишну нисходит на эту планету. Именно так Господь Брахма предлагает молитвы лотосным стопам Господа каждую эпоху.

 

 

ТЕКСТ 21

 

ТЕКСТ 24

О царь, таким образом люди в Двапара-югу прославляют Господа Вселенной. В Кали-югу люди также поклоняются Верховной Личности Бога, следуя различным правилам и предписаниям, изложенным в явленных Писаниях. Пожалуйста, выслушайте все, что я скажу об этом.

 

Этот и последующий стих приведены в “Шримад-Бхагаватам” (11.5.31-32) которые были произнесены великим преданным Шри Карабхаджаной Муни, одним из девяти Йогендров, где он описывал воплощение и процесс поклонения для эпохи Кали. Эти стихи представляют собой часть ответа Ними, царю Видехи, который спрашивал о цветах, особенностях, именах, времени нисхождения и методе поклонения воплощениям Господа Хари.

 

ТЕКСТ 25

В век Кали разумные люди будут совершать совместное воспевание, с тем, чтобы поклоняться воплощению Господа, который будет постоянно петь имена Кришны. Хотя цвет Его тела не будет черным, Он будет Самим Кришной. Его будут сопровождать слуги, спутники, оружие и преданные приближенные слуги.

 

Слово твиша относится к Господу, чей цвет тела не будет темным, иными словами, Он будет золотистым. Разумные люди поклоняются этому Господу. “Ваш сын Кришна воплощается в каждую эпоху. В прошлом Он принимал тела различных цветов – белого, красного и желтого, а сейчас Он явился с темным цветом кожи”. Эти слова Гарагамуни были адресованы Нанде Махарадже в “Шримад-Бхагаватам” (10.8.13), что доказывает тот факт, что, помимо белого, красного и черного, Господь также принимает желтый цвет тела. Слово иданим или “сейчас” указывает на то, что Господь принял темный цвет в этом конкретном воплощении. Понятно из этого утверждения, что Господь, явившийся в Двапара-югу в теле темного цвета, в прежние времена в Сатья-югу и Трета-югу принимал белый и красный цвет тела. Слово пита или “золотой” использовано в прошедшем времени с тем, чтобы подтвердить, что Господь уже принимал золотой цвет кожи в предыдущей Кали-юге.

Господь Шри Кришна будет полностью прославлен в этой книге (“Шримад-Бхагаватам”), поэтому для того, чтобы подтвердить, что все воплощения входят в Кришну, Его также называют юга-аватарой. Когда бы Кришна ни появился в Двапара-югу, Господь Гаурасундара появляется незамедлительно после наступления Кали-юги. Из этого утверждения можно сделать вывод, что Шри Гаурасундара – это Сам Господь Кришна, и в этом нет сомнения. То, что Господь Гаурасундара является Самим Господом Кришной, было раскрыто автором благодаря рассмотрению следующих предпосылок.

Слово кришна-варна указывает на того, кто обладает именем, включающим в себя два слога кри и шна. Другими словами, тот, чье имя включает в себя эти два слога – Шри Кришна Чайтаньядева, есть Верховная Личность Бога. В своем комментарии к “Шримад-Бхагаватам” (3.3.3) Шридхара Свами объяснил слова шриях саварнена. Шриях означает “Шри или Рукмини”, саварнена относится к тому, чье имя включает в себя два одинаковых слога ру и кми. Такое двойное объяснение можно найти в различных частях “Шримад-Бхагаватам”.

Помимо этого, слово кришна-варна означает “тот, кто описывает Кришну”. Другими словами, Он лично повторяет святые имена, памятуя о Собственных экстатических духовных играх и милостиво наставляя каждого в воспевании святых имен.

Хотя сам Он – а-кришна – золотой, при этом Он остается твиша, или сияющим. Другими словами, Сам Он распространяет славу святых имен Кришны каждому своей чарующей красотой, или же можно сказать, что каждый становится сознающим Кришну, просто увидев Его однажды.

Можно сказать также, что, хотя Шри Кришна явился как Гаура, в глазах Своих преданных Он оставался твишей, или сияющего темного цвета кожи. Иначе говоря, Он воспринимался Своими преданными как Шри Шьямасундара. Поэтому Шри Гаурасундара – это сам Кришна, то есть Шри Кришна лично явился как Шри Гаурасундара. Поэтому заключение таково: Шри Гаурасундара – это Сам Шри Кришна.

Положение Шри Гаурасундары подтверждается словами сангопангастра-паршадам. Господь является в сопровождении своих анга, упанга, астра и паршада – Своих неотьемлимых атрибутов – украшений, оружия и спутников (этот термин используется в слове карма-дхарае в прикладном значении. В соответствии с мнением Шрилы Вьясадевы анги Господа также называются упанги, астры и паршады). Поскольку черты Верховного Господа обворожительны, они также считаются украшениями, поскольку черты тела Верховного Господа могущественны, их можно считать оружием, поскольку черты тела Верховного Господа всегда остаются с Господом, они называются спутниками Господа: многие великие личности узрели эту форму Господа. Жителям Западной Бенгалии, Ориссы и Бангладеш этот факт хорошо известен. Другое значение этой фразы таково: Господь явился в сопровождении Своих наиболее преданных спутников, таких как Шримад Адвайта Ачарья, которые считались ангой, упангой и астрой Господа.

Каким же способом преданные поклоняются Шри Гаурасундаре? Ответ гласит: люди поклоняются с помощью жертвоприношения. Доказательством этого факта может служить утверждение полубогов, приведенное на страницах “Шримад-Бхагаватам” (5.19.24): на ятра ягеша-макха махотсавах – “Там, где не проводятся празднования санкиртаны-ягьи с целью удовлетворить Господа”. Использование прилагательного санкиртана-праяир подтверждает, что именно жертвоприношение является средством достижения совершенства. Слово “санкиртана” относится к большому собранию людей, воспевающих святые имена Кришны. Метод санкиртана-ягьи, или совместного прославления Господа Кришны, проходит при участии преданных Господа и считается методом, позволяющим достичь совершенства.

В “Вишну-сахасра-наме”, “Махабхараты” (Дана-дхарма, 149.92,75) приводится следующее описание качеств Господа (Шри Гауры): суварна-варнах – Его тело цветом напоминает золото; хема-ангах – Его тело подобно расплавленному золоту; сутхам – Его тело очень красиво; чандана-балаи-юкта – Его тело умащено сандаловой пастой; саньяса-лила-авиная-кари – Он практикует отреченный образ жизни; сама-гуна-юкта – Он уравновешен и шантах – Он умиротворен. Шри Сарвабхаума Бхаттачарья – драгоценный камень среди просвещенных ученых – также описал эти качества (явления Гауры) в следующем стихе: “Пусть мое сознание, подобно пчеле, обретет прибежище у лотосных стоп Верховной Личности Бога, который явился сейчас как Шри Кришна Чайтанья Махапрабху, чтобы преподать нам древнюю систему преданного служения. Эта система была практически утеряна под влиянием времени (“Крама-сандарбха” и “Сарва-самвадини” Дживы Госвами).

 

ТЕКСТ 26

 

Господь Чайтанья положил начало совместному пению святых имен как сути всех религиозных принципов века Кали.

 

В своем комментарии на “Мундаку Упанишад” известный вайшнав Шри Мадхава Муни процитировал следующий стих из “Шри Нараяна-самхиты”:

 

[санскрит]

 

“В Двапара-югу люди должны поклоняться Господу Вишну, следуя лишь тем регулирующим принципам, которые изложены в “Нарада-панчаратре” и других подобных книгах. Тогда как в век Кали люди должны просто повторять святые имена Верховной Личности Бога”.

       Когда бы ни возникало противоречие в отношении практики духовного развития, обычно критике подвергается сам метод. Но лишь повторение хари-намы беспрекословно воспринимается всеми как высший метод садханы. В первом стихе своей “Шри Шикшаштаки” Шри Чайтанья Нараяна сказал:

 

       [санскрит]

           

“Слава Шри Кришна санкиртане, которая очищает сердца от пыли, накопившейся там за все годы существования в материальном мире, и уничтожает пламя обусловленные жизни повторяющихся рождений и смертей. Движение санкиртаны есть высшее благословение человечеству, поскольку распространяет лучи благословенной луны. Это жизнь всего трансцендентного знания. Оно усиливает океан трансцендентного блаженства и позволяет нам в полной мире вкусить нектар, которого мы все так жаждем”. Второй и третий стихи “Шикшаштаки” также объясняют метод повторения имен Кришны, четвертый стих объясняет метод анартха-нивритти, или очищение сердца от нежелательных проявлений. В пятом стихе рассказывается об изначальном положении живого существа, шестой стих объясняет положение живого существа, которое повторяет святые имена, седьмой стих повествует о результате, достигаемом благодаря этой практике, восьмой стих рассказывает о признаках совершенства. В “Бхакти-сандарбхе” (273) и “Крама-сандарбхе”, комментарии на “Шримад-Бхагаватам” (7.5.23-24) Шри Джива Госвами Прабху описывает следующий метод, касающийся повторения святых имен, о котором говорит Шри Гаурасундара: ядьяпу анья бхактих калау картавья, тада тат (киртанакхья-бхакти) самьйогенаива – “Хотя другие методы преданного служения также следует осуществлять в Кали-югу, они должны сопровождаться повторением святых имен”.

 

ТЕКСТ 27

 

В Кали-югу Господь нисходит в сопровождении Своих спутников для того, чтобы поддержать религиозный принцип санкиртаны.

Слово санкиртана означает громкое совместное повторение тарака-брахмы, святых имен, которые способны освободить живое существо. Тарака-брахма – это имена, содержащие знания о вечных взаимоотношениях души с всевышним Господом. Святые имена Бога сравнивают с бутоном цветка, который благодаря святым именам постепенно раскрывает знание о форме, качествах, спутниках и играх Господа. Вот почему Намачарья Шри Харидас Тхакур постоянно повторяет тарака-брахму маха-мантру на благо каждого. Те, кто записывали свидетельства о деяниях Шри Гаурасундары, воздерживались от описания Его игр, во время которых Он давал формальное посвящение кому бы то ни было, чтобы никто не прославлял его как обычного гуру, дающего посвящение в маха-мантру. Преданные Шри Чайтаньи получали посвящение в метод повторения маха-мантры и постоянно повторяли ее либо громко, либо тихо в уединенном месте.

       Слово сарва-парикаре показывает, что ни один из пяти типов преданных Кришны не считали воплощение випраламбха, Шри Гаурасундару, объектом мадхурья-расы, и, естественно, не принимали участие в супружеских играх, помогая Ему осуществлять Миссию Милосердия. Более того, они лишь усиливали Его чувства разлуки с Кришной, помогая ему культивировать это настроение. Те, кто хочет придать другой вкус играм Гауры, вкладывая в Его руки флейту или посох пастушка Кришны, либо представляя Его колесничим Арджуны, никогда не смогут быть отнесены к числу спутников или слуг Гауры.

       Многие девушки-пастушки из сладких игр Кришны служили Гауре, приняв в его играх мужские тела. Следовательно, внешний вид и деяния не имеют особого значения в их служении Всевышнему Господу.

 

ТЕКСТ 28

 

Только самые благочестивые люди произносили имена Пундарикакши (одно из имен Господа Кришны) и Говинды (имя Господа Кришны, означающее “Тот, кто дарует наслаждение коровам, земле и чувствам”) во время омовения.

 

До того как Господь начал движение санкиртаны, так называемые благочестивые и религиозные люди повторяли имена Пундарикакши и Говинды, но только во время омовения, чтобы смыть с себя грехи. Они считали это народной традицией. В других случаях эти люди никогда не произносили имен Вишну даже по ошибке. Более того, они были уверены, что повторение имен Пундарикакши и Говинды кем бы то ни было и в любые времена строго запрещено. Они думали, что имена Говинды и Пундарикакши нельзя повторять неквалифицированным людям и в неподходящее время. Как же неудачливы были эти последователи Вед и какую неприязнь питали они к Господу Хари! В конце концов этому заблуждению был положен конец в стихе “намнам акари…” “Шикшаштаки” самого милосердного друга живых существ – Шри Чайтаньядевы.

 

ТЕКСТ 72

 

В Надии также жили множество других преданных, о которых никто не знал. По милости Господа, Шри Чандрашекхара, Джагадиша, Гопинатха, Шриман Пандит, Мурари Гупта, Шри Гаруда Пандит, и Гангадаса приняли рождение до явления Господа.

 

Слово хигудхе означает “в секрете”, или “инкогнито”.

Шри Джагадиша описан в “Гаура-ганнодеша-дипике” (192) следующим образом: “Шри Джагадиша и Хиранья прежде были женами брахманов, совершавших ягьи во Врадже. Господь попросил у них злаки, которые они предлагали Вишну в экадаши”. “Гаура-ганнодеша-дипика” (143) также говорит: “Чандрахаса – опытный танцор и знаток ароматов Враджи явился как Шри Джагадиша Пандит”. Описание того, как Шриман Махапрабху вкушал злаки, предложенные Вишну в экадаши в доме Хираньи и Джагадиши, можно найти в “Чайтанья-бхагавате”, Ади-кханде, глава 4 и “Чайтанья-чаритамрите” (Ади 11.30 и Ади 14.39). Также в Антья-кханде (5.736) говорится: “Шри Нитьянанда прабху со своими спутниками были жизнью и достоянием сияющего Шри Джагадиши Пандита”.

Шри Гопинатха Ачарья был брахманом, спутником Господа Навадвипы, мужем сестры Сарвабхаумы Бхаттачарьи. В “Гаура-ганнодеша-дипике” (178) говорится: Прана-сакхи гопи Ратнавали из Враджи явилась как совершенный чистый Гопинатха Ачарья”. В соответствии с мнениями других преданных, он был воплощением Брахмы. “Гаура-ганнодеша-дипика” (75) утверждает: “Господь Брахма, Господь Вселенной и один из нава-вьюха, явился как Шри Гопинатха Ачарья”. В “Чайтанья-чаритамрите” (Ади, 10.130) также говорится: “Сарвабхаума Бхаттачарья был одним из величайших представителей древа Господа, как и муж его сестры – Шри Гопинатха Ачарья”.

В этом стихе слово Шриман относится к Шриману Пандиту, жителю Навадвипы, который стоял у истоков движения санкиртаны Господа. В то время, когда Господь танцевал в умонастроении Деви, он держал в руке факел. Об этом рассказано в “Чайтанья-бхагавате”, Мадхья-кханда, глава 18: “Подобно пчелам, преданные счастливо взирали на то, как Господь Гауранга танцевал в умонастроении Дурги. Шриман Пандит держал факел перед Господом”. В “Чайтанья-чаритамрите” (Ади, 10.37) говорится: “Пятнадцатым в древе Господа был Шриман Пандит, постоянный слуга Господа Чайтаньи Махапрабху. Он обычно нес факел, когда Господь танцевал”.

Шри Гаруда Пандит был жителем Навадвипы и спутником Господа. В “Чайтанья-бхагавате” говорится (Антья, 8.34): “Шри Гаруда Пандит путешествовал в восторге, и змеиный яд не влиял на него, благодаря могуществу воспевания святого имени”. В “Гаура-ганнодеша-дипике” написано (117): “Прежде он был Гарудой, а сейчас явился как Шри Гаруда Пандит”. В “Чайтанья-чаритамрите” (Ади, 10.75) говорится: “Гаруда Пандит был тридцать седьмым в древе Господа, будучи постоянно занятым в пении и прославлении имени Господа. Благодаря могуществу этого воспевания, даже змеиный яд не мог причинить ему вреда”.

Нимай изучал грамматику Калапа под руководством Гангадаса Пандита, жилище которого было расположено в Ганганагаре, неподалеку от дома Господа. В “Гаура-ганнодеша-дипике” говорится (53): “Васиштха Муни, духовный учитель Господа Рамачандры, явился как Гангадаса и Сударшана”. “Гаура-ганнодеша-дипика” (111) также утверждает: “Гангадас, будучи очень дорогим Господу, прежде был Дурвасой из Нидхувана, которого почитали гопи”. В “Чайтанья-чаритамрите” (Ади, 10.29) написано: “Пандит Гангадас был восьмым в древе Шри Чайтаньи Махапрабху. Тот, кто помнит о его деяниях, обретает освобождение от всякого рабства”.

 

ТЕКСТ 100

 

Господь Гаурахари воплотился вместе со Своими преданными, но атеисты не смогли понять этого. Считая Шри Чайтанью и Нитьянанду Прабху своими жизнью и душой, я, Вриндаван дас, воспеваю славу Их лотосных стоп.

 

Слово пашанди относится к человеку, который оскорбляет преданных и насмехается над ними, а также указывает на тех, кто считает полубогов, являющихся слугами Всевышнего Господа, равными Господу Вишну, кто на самом деле является их владыкой.

Так Вриндаван дас Тхакур воспевает славу Шри Чайтаньи и Нитьянанды.

 

ТЕКСТ 229

 

Полубоги били в литавры, барабаны диндима, восклицали “Джая!” и пели под приятную мелодию. Полубоги думали: “Сегодня мы увидим Господа, которого невозможно познать посредствам изучения Вед. Поэтому мы не можем упустить этой возможности.

Явление Господа Чайтаньи не раскрыто в Ведах. Эта непроявленная личность, Шри Гаурасундара сейчас станет доступным видению каждого. Поэтому давайте немедленно отправимся туда, не тратя ни секунды времени.

 

ТЕКСТ 230

 

Жители Амаравати, таким образом, пребывали в блаженстве и испытывали еще больше удовольствия, украшая себя, прежде чем отправиться на встречу с Господом. “Сколь же мы удачливы, что сможем увидеть Господа Чайтанью в Навадвипе”.

 

Слово “индрапура” относится к Амаравати[16].

 

ТЕКСТ 231

 

В этом радостном состоянии они пришли в Навадвипу и услышали имена Хари, доносящиеся со всех сторон. Там они насладились вкусом экстатических эмоций Гауры и были преисполнены счастья, воспевая Его славу.

 

ТЕКСТ 233

 

В доме Шачи они увидели великолепную форму Господа Гауранги, которая напоминала миллионы лун, соединившихся вместе. Выглядя как обычные люди и воспользовавшись затмением как поводом, они громко восклицали имена Хари[17].

 

ТЕКСТ 234

 

Хотя Веды описывают явление Господа и Его уход, у Его игр не существует завершения. Я не могу найти ни начала, ни конца рассказам о Шри Чайтанье. Я просто запишу все, что Он милостиво позволит мне рассказать о Себе.

 

       В “Шри Чайтанья-чаритамрите” (Мадхья, 20.382-391, 393, 395) говорится: “Все игры Кришны последовательно проявляются в одной из бесчисленных вселенных каждое мгновение времени. Хотя невозможно перечесть все вселенные, в любом случае какая-то игра Господа проявляется в каждый момент времени в одной из них. Таким образом, игры Господа напоминают текущие воды Ганги. И все эти игры были проявлены сыном Нанды Махараджи. Господь Кришна явил Свои детские, юношеские и отроческие игры. По достижении отрочества, Он продолжал существовать в том же теле, чтобы вечно совершать Свой танец раса и другие игры. Описание вечных игр Кришны приводится в явленных писаниях. Но никто не может понять, как они могут продолжаться вечно. Позвольте мне привести пример, благодаря которому можно понять природу вечных игр Господа Кришны. Этот пример мы можем найти в описании зодиака. Солнце движется по кольцу зодиака день за днем, пересекая океаны, разделяющие семь островов один за другим. В соответствии с ведическими астрономическими вычислениями, вращение Солнца происходит за время 60 данда, каждая из которых подразделяется на 36 сотен пала. Солнце встает на протяжении шести пала. Шесть пала равны одной данде, а восемь данда равны одной прахаре. День и ночь разделены на восемь прахар, четыре из них относятся к дневному времени суток, четыре к ночному. После очередных восьми прахар Солнце встает снова. Точно так же как в случае с Солнцем, орбита игр Кришны проявляется одна за другой. Во время жизни четырнадцати Ману орбита проходит через все Вселенные и постепенно возвращается обратно. Так и Кришна передвигается вместе со Своими играми по всем вселенным, одной за другой. Цикл Его игр напоминает огненное кольцо. Именно так Кришна являет Свои игры в каждой вселенной. Поскольку лилы Кришны происходят непрерывно, в каждый момент времени какая-то из этих лил проявлена в той или иной вселенной. Поэтому Веды и Пураны называют их вечными ”.

       В “Лагху-бхагаватамрите” (Пурва, 363, 385, 392, и 421) говорится: “Так же, как Шри Кришна – изначальный Господь, нерожденный, так и Его игры явления и ухода не имеют начала. По своей высшей воле Господь Мукунда проявляет Свои игры рождения и ухода в этом мире множество раз. Он – аджа, нерожденный, и все же принимает рождение. Может возникнуть вопрос: как нерожденная личность может родиться? Это кажется абсолютно противоречивым утверждением. Чтобы разрешить это противоречие, достаточно сказать, что Верховный Господь непостижим, исполнен великолепия и абсолютно духовен. Поскольку Всевышний Господь, как и Его преданные не подвержены даже малейшим изменениям, они считаются нерожденными. Хотя их рождение не вызвано половым контактом, и они появляются в чистых сердцах, как Солнце вновь и вновь является на востоке, считается, что они рождаются. Как пламя возникает в форме жара, как дрова воспламеняются при нагревании, так и Господь Кришна проявляет Свои игры явления и ухода в определенное время, в связи с определенной причиной. Главная причина Его проявленных игр ухода и явления заключается в желании благословить преданных и распространить славу Его знаменитых игр. Другая важная причина Его явления может быть определена как желание проявить милость к Его дорогим преданным, таким как Васудева, которых постоянно беспокоили ужасные демоны. Молитвы Брахмы и других полубогов к Господу с просьбой смягчить бремя Земли, даже в наши дни, рассматриваются как вторичные причины появления Господа. Если Его дорогие преданные стремятся увидеть Его, тогда Господь Кришна, океан милости, немедленно являет им Свои игры. Даже сегодня некоторые наиболее удачливые преданные преисполнены любовью и преданностью, со счастьем взирая на игры Кришны во Вриндаване. Поэтому абсолютно независимый Верховный Господь может проявить Себя перед Своим преданным только лишь по Своей воле, будучи неподвластным материальному зрению. Его не может увидеть глаз материалиста”. В “Лагху-бхагаватамрите” (Пурва, 427) замечено: “В “Шримад-Бхагаватам” и других Пуранах определенно говорится, что игры Кришны вечны”.

В своем комментарии на приведенный выше стих в “Лагху-бхагаватамрите” Шрила Баладева Видьябхушана сказал: “Так как игры Господа – это Его деяния, у них должно быть начало и конец, в противном случае игра не может считаться завершенной. Если игра имеет начало и конец, как можно считать их вечными? Ответ на этот вопрос содержится в “Гопала-топани”: эко пи сан бахундха йо вабхати – “Хотя Господь Вишну один, Он проявлен во множестве форм; а также в “Вишну Пуране”: эканека-сварупая – “Господь Вишну един и множественен одновременно”. Эти два утверждения доказывают безграничность Верховного Господа. “Чхандогья Упанишад” так описывает Господа: са экадха бхавати тридха – “Он один и одновременно тройственен”. Из этого утверждения “Чхандогьи Упанишад” следует, что каждый спутник Господа Вишну также безграничен. В Риг Веде (1.54.6) говорится: парамам падам авабхати бхури – “Верховная обитель Кришны проявлена в безграничной форме”. Это утверждение Риг Веды подтверждает тот факт, что места, где проходят игры Всевышнего Господа тоже безграничны. Все это помогает постичь безграничность Верховного Господа, Его преданных и Его обителей, из чего следует, что игры Всевышнего Господа вечны. Несмотря на начало и конец различных игр Господа в Его воплощениях, эти игры продолжаются постоянно. Они просто проявляются в одном месте с тем, чтобы по своему завершению проявиться в другом. Невозможно установить границы этих игр, считающихся вечными. Если принять тот факт, что игры Господа вечны, может возникнуть вопрос: если Его игры имеют начало, они должны иметь и конец? Здесь важно понять, что, хотя игры определенной формы Господа происходят в определенное время, они при этом остаются вечными. Вот что говорил Шанкарачарья в своем комментарии на “Брахма-сутру” (1.3.28): “Если кто-то говорит: “Он приготовил это блюдо, он приготовил это блюдо” – это не означает, что он приготовил это блюдо дважды”. В “Говинда-бхашье”, комментарии на “Брахма-сутру” (3.3.11) говорится: “Если кто-то восклицает – “Корова, корова” – это не означает, что он видит двух коров”. Поэтому, хотя Господь имеет множество форм, в действительности, все они – суть одно. В этом не может быть сомнения. В Ведах говорится: еко дево нитья-лилануракто бхакта-вьяпи бхакта-хриди антар-атма – “Единый, Верховный Господь Вишну вовлечен в разнообразные игры, находясь в сердцах своих преданных как Сверхдуша”.

       Мы можем адресовать читателя к “Шримад-Бхагаватам” (3.2.15, 10.9.13, 10.14.22, 1.10.26), а также к “Брихад-вайшнава-тошани”, где говорится:

 

       [Санскрит]

 

“Верховная Личность Бога постоянно является как аватара. Господь Вселенной обладает вечной формой, вечным благоуханием, вечными достояниями и исполнен вечного блаженства”. В “Падма Пуране” (Патала-кханда) приводится следующее доказательство этому: пашья твам даршьяишьями сварупам веда-гопитам – “Я явлю тебе Свою вечную форму, описание которой не найти в Ведах”.

 

       [Санскрит]

 

“Веды подтверждают, что эта Моя форма есть причина всех причин, всепронизывающая, блаженная, исполненная знания, вечная, всеблагоприятная Абсолютная Истина”.

 

[Санскрит]

 

“Эта Личность Бога, Господь Хари, которого Веды и смрити описывают как неимеющего имени или формы и который не обязан что-либо делать”.

 

[Санскрит]

 

“Адхокшаджа известен как Кришна, потому что Он обладает вечной формой, исполненной знаний и блаженства. Он являет Себя Своим преданным благодаря влиянию Своей энергии”. В “Махабхарате” (Шанти, 339.44-45) говорится:

 

[Санскрит]

 

“Не считайте Меня зримым лишь потому, что Я обладаю материальной формой. Если я захочу, Я могу исчезнуть за мгновение. Я контролирую и руковожу духовной жизнью этой вселенной. О Нарада, та форма, которую ты видишь, сотворена из иллюзорной энергии, поэтому ты должен знать, что Я абсолютно неподвержен влиянию трех гун материальной природы”. “Васудева Упанишад” (6.5) утверждает:

 

       [Санскрит]

 

“Трансцендентная форма Господа – это Абсолютная Истина, лишенная двойственности в начале, середине или конце, источающая внутреннее сияние, исполненная славы и блаженства. Только благодаря преданному служению человек может понять непреходящую природу этой формы”. Далее в “Васудевадхьятма” говорится следующее:

 

[Санскрит]

 

“Из-за того, что о Его качествах практически ничего неизвестно, говорится, что у Него нет имени. Так как Он не обладает материальной формой, считается, что Он не имеет формы вообще. И так как Господь Хари не имеет ничего общего с материальной природой, считается, что Он не действует в ее пределах”. В “Нараянадхьятме” говорится:

 

[Санскрит]

 

“Господь, хотя и остается вечным, непроявленным, все же Его можно увидеть благодаря Его энергии. Без помощи Его энергии кто сможет увидеть неподвластного измерению Господа, Сверхдушу?”

       В отношении явления и ухода Господа “Брахманда Пурана” говорит следующее:

 

       [Санскрит]

 

“Форма Господа Хари не может вызвать неприязни, как и не может быть отвергнута. Его проявление в этом мире называется “явлением”, а завершение Его проявленных игр называется “уходом”. В своем комментарии на “Шримад-Бхагаватам” (4.23.11) Шри Мадхвачарья пишет следующее:

 

“Господь является и уходит ради мудрых, а также для того, чтобы просветить невежественных”.

       Доказательством правоты слов “кахе веда” – “Веды описывают”, приведенных в стихе 52, можно найти в “Гопала-тапани Упанишад” (1.21): Эко ваши сарва-гах кришна идьях – “Этот Кришна - Верховная Личность Бога и объект поклонения”, и эко пи сан бахудха ё вабхати – “Кришна един, но Он проявлен в бесчисленных формах и воплощениях”, “атха Упаниша” (2.2.13): нитйо нитьянам четанас четананам эко бахунам йо видадхати камам – “Существует бесчисленное множество живых существ, которые вечны и полностью зависят от единственного высшего живого существа – Верховного Господа”, “Чандогья Упанишад” (7.26.1): са экадха бхавати тридха – “Он существует как один, так и в трех других проявлениях”, а также цитата из “Бхагавад-гиты” (4.6): аджо пи санн авьяятма – “Хотя Я не рожденный, Мое трансцендентное тело не приходящее”.

       Игры Верховного Господа непрерывны, как огненный круг. Эти игры нельзя считать плодом воображения людей, стремящихся к обретению плодов своего труда, которые через некоторое время рассеются. Утверждая, что вечная Абсолютная Истина является, а затем исчезает, покидает этот мир в своей духовной форме, ведическая литература подтверждает, что вечные игры Господа проявлены в этом материальном мире. Шри Чайтаньядева безграничен и совершенен. Поскольку рассказы о Шри Чайтаньядеве неотличны от Него самого, такие рассказы тоже не имеют ни начала, ни конца. Он абсолютно независим и подчиняет Себе живые существа, поэтому, следуя методу ученической преемственности я опишу все, на что Он вдохновляет меня.

 

ТЕКСТ 54

 

ГЛАВА IV

 

ТЕКСТ 85

 

“Так как столь возвышенная личность приняла рождение в нашем доме, возможно всем нашим материальным проблемам придет конец”.

 

ТЕКСТ 86

 

Никогда прежде мы не слышали, чтобы дети так вели себя. Он постоянно танцует и улыбается каждый раз, когда слышит звуки святого имени.

 

ТЕКСТ 87

 

Каждый раз, когда Он плачет, Его невозможно успокоить ничем, кроме воспевания святых имен Хари.

 

ТЕКСТ 88

 

По утрам все женщины собирались вокруг ребенка и проводили санкиртану.

 

ТЕКСТ 89

 

Когда они хлопали в ладоши и повторяли имя Хари, Гаурасундара с радостью танцевал.

 

ТЕКСТ 90

 

Господь покрылся пылью, катаясь по земле, после чего Он улыбнулся и взобрался на колени Своей матери.

 

       Слова гадагади яя означают “кататься по земле”, а слово дхусара означает “цветом пыли”.

 

ТЕКСТ 91

 

Все присутствующие испытывали ни с чем не сравнимое счастье, наблюдая за необычными позами, которые Гаурачандра принимал во время танца.

 

       Слово анга-бханга означает “сплетение рук”.

 

ТЕКСТ 92

 

Никто не мог понять, как Господу, который был еще ребенком, удавалось побуждать других повторять святые имена.

 

       В своих детских играх Нимай умело побуждал людей к совместному повторению святых имен Хари. Обычные люди не могли понять Его уловок.

 

ТЕКСТ 93

 

Господь постоянно то выбегал из дома, то вбегал обратно в дом. Он был очень беспокойным, и никто не мог поймать Его.

 

ТЕКСТ 94

 

Иногда Господь выходил из дома один и просил каждого, кого Он встречал на пути дать ему риса, бананов или сандеш.

 

       Слово экешвара означает “в одиночку” или “без сопровождения”. Сокращение слова экешвара, ашвара до сих пор используется в некоторых районах Ноякхали и Чаттаграма в Бангладеше.

 

ТЕКСТ 95

 

Очарованные обликом Господа прохожие давали Ему все, что Он просил.

 

ТЕКСТ 96

 

Они давали Господу бананы и сандеши, и Он возвращался домой довольный.

 

ТЕКСТ 97

 

Там Он раздавал все это женщинам, повторяющим святые имена.

 

ТЕКСТ 98

 

Видя необычайный разум ребенка, все смеялись и повторяли имена Хари, хлопая в ладоши.

 

ТЕКСТ 99

 

Господь выходил из дома в любое время суток, независимо от того, было ли это утро, день или вечер.

 

       Вихане – это слово на хинди – сокращение от бангладешского слова вибхата, означающее “утром”.

 

ТЕКСТ 100

 

Он регулярно наведывался в дома своих друзей, живущих неподалеку, и, играя, что-нибудь утаскивал.

 

ТЕКСТ 101

 

Он выпивал чье-нибудь молоко, съедал чей-нибудь рис или разбивал горшки, если не мог найти чего-нибудь другого.

 

       Слово ханди – это слово на хинди означает “сосуд” или “глиняный горшок”.

 

ТЕКСТ 102

Если в доме был ребенок, то Господь заставлял его плакать. А если кто-нибудь заставал его, Он убегал.

 

ТЕКСТ 103

 

Если кто-то случайно ловил Господа, Он тут же падал к стопам этого человека, прося, чтобы Его отпустили.

 

ТЕКСТ 104

 

“Пожалуйста, отпустите меня на этот раз, Я больше не появлюсь здесь, и обещаю, что не буду больше красть”.

 

ТЕКСТ 105

 

Видя, сколь разумен этот мальчик, люди были поражены. Они совсем не расстраивались, наоборот, они любили Его.

 

Слово пирита означает “любить”.

 

ТЕКСТ 106

 

Люди любили Его больше собственных сыновей, потому что Господь крал их сердца одним своим присутствием.

 

       Бесподобные качества сладостной формы Гаура-Кришны, Владыки энергии самвит столь могущественны, что Он неизбежно привлекал все, столь же трансцендентно чистое. В этой связи мы можем адресовать читателя к “Шримад-Бхагаватам” (3.2.12 и 10.19.40).

 

ТЕКСТ 107

 

Так Господь Вайкунтхи совершал Свои игры, постоянно гуляя повсюду.

 

       Слова вайкунтхера рая относятся к царю Вайкунтхи – Шри Нараяне.

 

ТЕКСТ 108

 

Однажды двое воров увидели Господа и задумались: “Чей же это ребенок гуляет один по улице?”

 

ТЕКСТ 109

 

Они увидели, что у Господа богатые украшения и подумали, что было бы неплохо украсть их у Него.

 

       Слово дивья означает “лучший”, “высший” или “прекрасный”. Слово харибаре означает “для того, чтобы украсть”. Слово паракара означает “способы или средства”.

 

ТЕКСТ 110

 

Один из воров взял Господа на руки и сказал: “Мой дорогой малыш!” Другой сказал: “Где же ты был так долго?”

 

ТЕКСТ 111

 

Воры сказали: “Давай, пойдем домой”, – а Господь улыбнулся и сказал: “Да, давайте пойдем”.

 

       Слово чхат – сокращение от слова чхатите, означающее “немедленно”.

 

ТЕКСТ 112

 

Похитители поспешно унесли Господа, а прохожие думали, что они забирают домой своего сына.

 

ТЕКСТ 113

 

В Навадвипе – миллионы жителей, как они могли знать друг друга в лицо? А в это время воры с огромным удовольствием рассматривали украшения Господа.

 

ТЕКСТ 114

 

Один из них подумал: “Я возьму эти браслеты”. Так они мечтали о богатстве, которое скоро должно будет оказаться у них в руках.

 

       Слова тада и бала относятся к определенным украшениям, которые носят на руках. Слова кхая манах-кала означают “поедать воображаемые бананы” или, иначе говоря, “предвосхищать получение чего-либо”.

 

ТЕКСТ 115

Глава V

Глава VI

Каждый знает, что сахар сладок, но, если язык поражен болезнью, то он может почувствовать в нем горечь. Однако это недостаток языка, а не сахара. Вывод, который мы делаем из этого следующий: Господь Чайтанья – сладчайший из всех.

Хотя сладкий сахар кажется языку, пораженному желтухой, горьким, его сладость не может вызывать сомнений. Подобным же образом не может быть недостатка любви и в Шри Чайтаньядеве, источнике всего благоприятного. Те, кто не может принять Шри Чайтаньядеву как своего Господа, находятся в положении больных, потому что совершили оскорбления. Положение Шри Чайтаньядевы, как совершающего действия, ничем не отличаются от положения Кришны, но с материальной точки зрения обусловленной души, зараженной несовершенством и невежеством, Шри Чайтаньядева воспринимается как обычноя живое существо с ану-четана, то есть заурядным сознанием, хотя в действительности Он обладает випху-четана, высшим сознанием.

 

ТЕКСТ 61

 

УХОД ДЖАГАННАТХИ МИШРЫ

“В этой главе описывается церемония вручения Нимаю священного шнура; Его обучение в доме Гангадаса Пандита; сон Джаганнатхи Мишры о будущих деяниях Вишвамбхары после того, как Он станет санньяси; а также об уходе Джаганнатхи Мишры.

Шри Гаурасундара принял священный шнур во время пышной церемонии, проведенной в благоприятным момент, в благоприятный день и в благоприятный месяц. Для того, чтобы освободить живые существа, Он явил игры Ваманадевы и стал ходить повсюду, собирая подаяния. Шри Гаурасундара начал учиться у Гангадаса Пандита, неотличного от Сандипани Муни, драгоценного камня среди ученых Навадвипы. Поняв, что Нимай был самым разумным из его учеников, Гангадас очень обрадовался. Он не стеснялся бросать вызов старшим ученикам Гангадаса во главе с Шри Мурари Гуптой, Камала-кантой и Кришнанандой. Он ходил в самые разные гхаты, чтобы принимать омовение в Ганге, и устраивал диспуты с другими студентами. Объяснив и обосновав значение сутры, Нимай сначала опровергал это значение, а потом снова доказывал правоту Своего первого объяснения, поражая собравшихся студентов. Чтобы увидеть школьные игры Нимая, всеведающий Брихаспати появился в Навадвипе в окружении своих учеников. Ганга давно мечтала обрести удачу, которая выпала на долю Ямуны: урмидорвиласа-падма-набха-пада-вандини – “Кто со сложенными ладонями обращается с молитвами к лотосным стопам Господа”. Шри Гаурасундара, древо желаний, выполнил это желание Гангадеви. Нимай явил Свои игры, принимая омовения в Ганге, поклоняясь Вишну, поливая дерево туласи и почитая прасад. Затем Он садился в уединенном месте в своем доме, чтобы заниматься и писать комментарии на сутру. Наблюдая за ним, Джаганатха Мишра испытывал счастье и, следуя своей родительской привязанности, постоянно молился Кришне, чтобы на пути его сына не возникало никаких препятствий. Однажды Джаганнатхе Мишре приснился сон, будто Нимай, облаченный в одежды санньяси, смеялся, танцевал и плакал, воспевая имена Кришны в окружении преданных во главе с Адвайта Ачарьей. Он видел, что Нимай сидит на симхасане Вишну и ставит Свои стопы на головы всех присутствующих преданных, склоняющихся перед Ним. Полубоги, возглавляемые четырехглавым, пятиглавым и тысячеглавым Господом, восклицали: “Джая Шачинандана!”, со всех сторон предлагая свои молитвы. Затем он увидел, как Нимай танцевал и пел на улицах Навадвипы в сопровождении миллионов людей и также он увидел, как Нимай со Своими преданными отправился в Нилачалу. Увидев этот сон, Джаганатха Мишра убедился, что Нимай покинет дом и поэтому исполнился страха и беспокойства. Но Шачидеви успокоила Джаганнатху Мишру, сказав: “Нимай так увлечен учебой, что это никогда не позволит Ему покинуть дом или отправиться куда-либо”. Вскоре после этого Джаганнатха Мишра покинул этот мир. Как Шри Рамачандра плакал, когда Шри Дашаратха покинул этот мир (испытывая разлуку со Своим преданным), так и Шри Гаурасундара безутешно плакал из-за того, что ушел Его отец, Джаганнатха Мишра. После этого Нимай успокоил матушку Шачи, сказав: “Я дам тебе то, что редко обретается Господом Брахмой и Господом Шивой”. Однажды, прежде чем отправиться к Ганге с тем, чтобы принять омовение, Нимай попросил Шачидеви дать Ему масла плода амолаки, цветочную гирлянду и немного сандаловой пасты для поклонения Ганге. Когда Шачидеви попросила подождать немного, Нимай разгневался, как Рудра, и стал крушить все, что было в доме, включая двери и окна. Будучи защитником санатана-дхармы, Господь при этом не поднял руку на Свою мать. Сломав все, что было в доме, Нимай начал кататься по земле. Тогда Шачидеви принесла сандаловую пасту и гирлянду для поклонения Ганге. Как Яшода терпеливо сносила все проказы Кришны в Гокуле, так и Шачидеви терпела все проступки Нимая, явленные Им в Навадвипе. После того, как Нимай, омывшись в Ганге, вернулся домой и поел, Шачидеви спросила Его: “Зачем Ты все перебил в доме? Что Ты будешь есть завтра? У нас больше нет запасов”. В ответ Нимай сказал своей матери: “Вишвамбхара Кришна единственный, кто поддерживает каждого. Его преданные не должны беспокоиться о своей пище”. Сказав так, Шри Гаурасундара, муж Сарасвати, вышел на улицу и явил Свою очередную игру, отправившись на учебу. Вернувшись домой, Нимай принес двадцать грамм золота и сказал матери: “Кришна даровал нам вот это. Ты можешь сходить и обменять их на все, что нам потребуется для пополнения запасов”. Шачидеви подумала: “Как только дома возникает проблемы с деньгами, Нимай откуда-то тут же приносит золото”. И она испугалась, подумав: “Не знаю, может быть это станет причиной каких-нибудь проблем”. Поэтому Шачидеви сначала проверила золото у пяти или десяти людей, прежде чем поменять его на все необходимое для дома. Нимай продолжал заниматься изучением Писаний, омываясь в Ганге, принимая пищу и путешествуя. Он не раскрывал Себя, поскольку человеческое общество находилось в деградировавшем состоянии. Эта глава заканчивается описанием этого мира, лишенного преданного служения Господа Хари, а также описанием скорби, которую испытывали сострадательные вайшнавы, наблюдавшие эту печальную картину.

 

ТЕКСТ 1

 

Слава Гаурасундаре, океану милости ! Слава луноликому Господу, живущему в доме Шачи и Джаганнатхи!

ТЕКСТ 2

Слава жизни и душе Нитьянанды Сварупы! Слава основателю совместного пения святых имен!

Шри Гаурасундара положил начало преданному служению в форме повторения святых имен. Об этом говорится в “Шримад-Бхагаватам” (11.5.32): “В эпоху Кали разумные люди будут совершать совместные повторения святых имен для того, чтобы поклоняться воплощению Бога, который будет неустанно петь имена Кришны. Хотя цвет Его тела будет не черным, Он – Сам Кришна. Его сопровождают спутники, слуги, оружие и сокровенные преданные”. В своем комментарии к “Шримад-Бхагаватам” (7.5.23-24, шраванам-киртанам-вишнох) Шри Джива Госвами Прабху написал о проповеди преданного служения в форме повторения святых имен, основанного Шри Чайтаньядевой и освобождающего людей эпохи Кали: “Хотя в эпоху Кали должны совершаться и другие процессы преданного служения, они всегда должны сопровождаться повторением святых имен”. Об этом говорится и в “Чайтанья-чаритамрите” (Ади, 3.77): “Господь Шри Кришна Чайтанья – основоположник санкиртаны (совместного пения святого имени Господа). Тот, кто поклоняется Ему, проводя санкиртану, действительно обрел удачу”.

 

ТЕКСТ 3

 

Слава Шри Гауранге и Его преданным и спутникам! Услышав рассказы о Господе Чайтанье, человек обретает преданное служение Господу.

ТЕКСТ 4

 

Тот, чьи поры на коже являются источником бесчисленных вселенных, тот, чьи слуги творят, поддерживают и разрушают их, тот, чья слава опьяняет умы даже Шивы и Брахмы – этот самый Господь заснул во дворе Шачи.

ТЕКСТ 153

Пока Верховный Господь наслаждался йога-нидрой, все полубоги либо плакали, либо смеялись.

ТЕКСТ 154

 

Шри Чайтанья Бхагавата

      

Шрила Вриндаван дас Тхакур

      


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-06-20; Просмотров: 118; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (1.528 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь