Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Правила слогоделения в анлийском языке



Правила слогоделения представляют большую практическую ценность для изучающих английский язык. Особенно они важны, когда нужно знать, является ли слог открытым или закрытым, и в зависимости от этого установить, как читается гласная буква в конкретном слове. Они также важны и нужны при установлении ударных и безударных слогов в слове. Особенно это важно при выделении границ слов в связной речи, что напрямую связано с восприятием речи, с членением речи на значимые в смысловом отношении сегменты и с пониманием в целом, например, an ice house [ə n ˈ aɪ s ˈ haus] – a nice house [ə ˈ naɪ s ˈ haus].

Не трудно посчитать количество слов в слове ­– сколько гласных звуков, столько и слогов, или же нужно найти слог с сонантом [l, m, n].

Гораздо труднее найти границы слогов в двусложных или многосложных словах.

Граница слога маркируется:

1) ударением, знаком ударения графически или воспринимается на слух выделенностью, например, ctreate [krɪ -ˈ eɪ t], concern [kə n -ˈ sɜ: n];

2) переходом от одного гласного звука к другому в пределах слова: seeing [ˈ si: -ɪ ŋ ], bluish [ˈ blu: -ɪ ʃ ];

3) интервокальным согласным, который принадлежит к последующему слогу, например, writing [ˈ raɪ -tɪ ŋ ]. Это происходит только в тех случаях, когда не нужно закрывать слог, т.е. когда предшествующий гласный звук либо долгий монофтонг, либо дифтонг. Если гласный, предшествующий согласному в интервокальной позиции, краткий то согласный принадлежит предшествующему слогу, т.е. согласный должен сделать слог закрытым: pity [ˈ pɪ t-ɪ ], sorry [ˈ sɒ r-ɪ ].

Существует и другие точки зрения. Интервокальный согласный принадлежит следующему гласному, образует с ним слог: pity [ˈ pɪ -tɪ ], city [ˈ sɪ -tɪ ]. Или же граница проходит через согласный звук, деля его наполовину, таким образом, он относится и к первому слогу, и ко второму. В случае с удвоенной согласной буквой это несложно представить. Например, sor-ry, mar-ry, car-ry.

Имеется еще одна точка зрения на слогоделение в английском языке. Оно должно совпадать с границами морфем слова, т.е. с корневой морфемой, префиксом, суффиксом, окончанием. Например, natur-al-ly, где natur – корневая морфема, -al – суффикс прилагательного, -ly – суффикс наречия.

 

Лекция 6

Интонация

План лекции

1. Определение интонации 2. Функции интонации 3. Сегменты интонационной модели предложения. Нотация интонации в тексте и на шкале 4. Ударение в предложении и ритм

Определение интонации

Интонация – важнейшая составляющая высказывания. Информация, заключенная в высказывании, выражается не только с помощью слов и грамматических структур, но также и с помощью интонации. В тесной связи с лексическим и грамматическим наполнением высказывания интонация служит для выражения эмоций, мыслей, и чувств говорящего, а также его отношения к действительности, собеседнику и к самому сообщению.

Интонация – сложнейшее явление наряду с такими понятиями, как фонема, морфема, предложение. Интонация имеет много определений.Интонацию, как и любое лингвистическое явление, можно рассматривать с различных точек зрения. В зависимости от того, какой аспект выделяется при разработке дефиниции понятия интонации, определения интонации будут различными.

Поскольку физиологический аспект звуковой материи языка интересовал ученых еще с древних времен, то первые попытки дать определение интонации основывались именно на этом подходе (определения Г. Суита, Д. Джоунза, Л. Армстронг, И. Уорд, Д. О’Коннора). Так, Г. Суит пишет, что «интонация или изменение высоты голосового тона зависит от частоты звуковых колебаний, которые, в свою очередь, зависят от напряжения голосовых связок» [11, p. 68]. Согласно О’Коннору «ни в одном языке известном нам не говорят монотонно; во всех языках есть изменение высоты голосового тона, хотя не во всех языках эти изменения происходят одинаково. Когда мы говорим об интонации в английском языке, мы имеем в виду образцы высоты голосового тона, речевую мелодику, её тональные особенности» [10, p.1]. Всех этих исследователей объединяет то, что они понимают интонацию как значимые изменения высоты тона. Теорию, разработанную данными лингвистами, называют контурной, т. к. за единицу анализа ими берется мелодический контур – изменение высоты тона в предшкале, шкале, ядре и заядерной части.

Некоторые лингвисты (А. Гардинер, П. Делатр) не расшифровывают фонетическую структуру интонации и определяют её с функциональной точки зрения, т.е. с точки зрения её потенциальных возможностей в языке. К примеру, П. Делатр отмечает, что «интонация – это соль высказывания. Утверждение можно понять без интонации, но сообщение будет безвкусным» [9, p.150].

Более поздние определения интонации (М. Халлидей, Д. Кристал) связаны с так называемым человеческим фактором в языке. С точки зрения антропоцентризма, интонация рассматривается уже не как простое повышение или понижение голоса, а как «сложная просодическая система, характеристики которой (тон, диапазон голоса, громкость, ритмичность и темп) тесно взаимосвязаны» [8, p.195].

Таким образом, интонация – сложное единство мелодики (голосовые модуляции), громкости (ударение, интенсивность произнесения) и временных характеристик (темп, паузация).

Некоторые исследователи, в частности В.А. Васильев, в качестве четвертого компонента интонации выделяют тембр. «Интонация – это сложное единство коммуникативных значимых вариаций мелодики, фразового ударения, темпа, включающего ритм и паузацию, тембра голоса. Это комплексное единство в сочетании с соответствующими грамматическими и лексическими структурами предложения используются для адекватной передачи мыслей, желаний, эмоций и отношений говорящего к действительности или к высказыванию» [12, с. 290]. Но тембр на сегодняшний день малоизучен и зачастую выносится за рамки языковых исследований.

Функции интонации

У интонации три главные функции: организующая (конститутивная), различительная (дистинктивная) и рекогнитивная (опознавательная).

Организующая функция интонации непосредственно не связана с выражением значения. В ее задачи входит внешнее оформление высказывания. Это оформление происходит, с одной стороны, путем объединения, т.е. интонация объединяет слова во фразы, выделяя одни лексические единицы и делая другие менее значимыми, с другой – путем членения речевого потока на предложения, синтагмы, слова. Интонация превращает набор слов в синтаксическую структуру – предложение. He, lives, in, the, country – есть набор слов. Произнесенный с нисходящей интонацией, он превращается в простое повествовательное предложение: He lives in the country [hɪ ׂ ˈ lɪ vz ɪ n ð ə ˎ kʌ ntrɪ ]. Произнесенное с восходящей интонацией, данное предложение превращается в вопрос: [hɪ ׂ ˈ lɪ vz ɪ n ð ə ͵ kʌ ntrɪ ].

Различительная функция интонации заключается в передаче какого-либо содержания. Выражая разные значения, интонация тем самым различает их. Интонация служит во-первых, для выражения коммуникативной установки высказывания, т.е значения повествования, побуждения, восклицания, приветствия, благодарности и т.д., во-вторых, для выражения реального (имплицитного) значения речевого отрезка, в-третьих, отношения говорящего к сказанному.

Одно и тоже речевое сообщение, произнесенное с различной интонацией, может передавать различные значения.

Don’t I ͵ know it? (вопрос)

Don’t I ˎ know it. (восклицание)

Don’t do ˎ that. (серьезность намерений)

Don’t ˎ do ͵ that. (просьба, мольба)

Рекогнитивная функция представляет собой функцию, которая помогает слушающему опознавать коммуникативные типы предложений только на основе интонации, определять на слух границы слов, групп слов, интонационных групп, предложений и т.д.


Поделиться:



Популярное:

  1. E. Лица, участвующие в договоре, для регулирования своих взаимоотношений могут установить правила, отличающиеся от правил предусмотренных диспозитивными нормами права.
  2. V.4. Принципы и правила создания культурных ландшафтов
  3. VIII. Правила подключения питания от соседнего вагона в аварийном режиме
  4. Агглютинирующая и фузионная тенденции в языке.
  5. Английские артикли. Употребление артиклей в английском языке. English Articles
  6. В речи детей В нормативном языке
  7. В.В. Виноградов. ОБ ОСНОВНЫХ ТИПАХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ. (Виноградов В.В. Лексикология и лексикография: Избранные труды. М., 1977)
  8. Варшавско-Оксфордские правила по сделкам на условиях СИФ
  9. Возникновение науки о языке. Сравнительно-историческое языкознание.
  10. Вопрос 11. Понятие о диалоге. Структура диалога. Особенности диалога. Основные правила ведения диалога. Понятие о внимательном молчании. Законы риторики диалога.
  11. Вопрос 45. В. В. Виноградов о языке художественной литературы
  12. Вопрос №19. Особенности тушения пожаров в этажах, проведение АСР при ликвидации последствий ЧС. Правила охраны труда.


Последнее изменение этой страницы: 2016-03-17; Просмотров: 1974; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.017 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь