Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Варшавско-Оксфордские правила по сделкам на условиях СИФ
Йорк-Антверпенские правила об общей аварии.
2. Типовые контракты на отдельные виды товаров, разрабатываемые торговыми ассоциациями 3. Примерные (типовые) договоры на фрахтование судов, образцы агентских соглашений и других договоров, используемых в торговом мореплавании (подготавливаются ассоциациями судовладельцев и иными организациями); 4 Кодексы поведения (Международный кодекс рекламной практики, Кодекс поведения при совершении документов франшизы, подготовленные соответственно Международной торговой палатой, Международной ассоциацией франшизы, Кодекс поведения для ТНК, Кодекс поведения в области передачи технологии) 5. Межгосударственными организациями и их органами разрабатываются факультативные общие условия, типовые контракты, регламенты. Европейской экономической комиссией ООН подготовлено более тридцати документов такого рода; среди них: - Общие условия контракта на поставку оборудования и машин для экспорта 1953 г.; - Общие условия экспортных поставок машинного оборудования 1955 г.; - Общие условия экспортных поставок и монтажа машинного оборудования 1957 г. 6. В рамках Европейской экономической комиссии ООН, ЮНСИТРАЛ были подготовлены имеющиерекомендательный характер арбитражные регламенты. 7. Создаваемые для государств как рекомендательное руководство к действию типовые законы, например типовые законы ЮНСИТРАЛ: - Типовой закон ЮНСИТРАЛ о международном торговом арбитраже - Типовой закон ЮНСИТРАЛ о закупках товаров (работ) и услуг и Руководство по его принятию (1994 год) - Типовой закон ЮНСИТРАЛ об электронной торговле (1996 год) - Типовой закон ЮНСИТРАЛ об электронных подписях (2001 год) Нормативная основа негосударственного регулирования внешней торговли имеет рекомендательный характер, не обладает обязательной юридической силой; правила, принципы и нормы lex mercatoria - это открытый перечень.
Характеристика системы lex mercatoria как «негосударственного регулирования» не может иметь абсолютного характера. Если речь идет о документах ООН, УНИДРУА, ЮНСИТРАЛ, необходимо учитывать межправительственный характер таких организаций, участие представителей государств в разработке всех документов. Если речь идет о документах МТП (междун-й торговой палаты) и других международных неправительственных организаций, необходимо принимать во внимание, что их использование всегда осуществляется в рамках государственного правопорядка. Разрозненные акты и документы, составляющие lex mercatoria, в основном не связаны между собой, могут дублировать друг друга или друг другу противоречить. В связи с этим нельзя утверждать lex mercatoria как целостную правовую систему. Оно функционирует на периферии юридического процесса и является «мягким», но не «слабым» правом (Р. Гуд). В 1994 г. Международным институтом унификации частного права (УНИДРУА) были изданы Принципы международных коммерческих договоров (контрактов) ( Принципы УНИДРУА ) - свод наиболее значимых, основополагающих положений, охватывающих все стороны договорных обязательств (вторая редакция - 2004 г. и 2010 г.). «Разрозненные правила международной торговли приобрели системный характер, так что в настоящее время можно говорить о международном коммерческом праве как о самостоятельной регулирующей системе» (Г.К. Дмитриева). Основная задача Принципов УНИДРУА - « изложение основ вненациональной системы lex mercatoria, т.е. обычного права международной торговли » В 1995 г. Комиссия по европейскому контрактному праву опубликовала Принципы европейского контрактного права, которые в значительной степени повторяют Принципы УНИДРУА. Разработка Принципов УНИДРУА уменьшила неопределенность lex mercatoria. Принципы рассматриваются как материализация и кодификация lex mercatoria. Преимущества международного коммерческого права по сравнению с национальным законодательством и международными договорами: 1. сторонам международных торговых сделок предоставляется максимальная свобода действий в установленных рамках; 2. национальное законодательство и международные договоры по объективным причинам «не успевают» за стремительным развитием отношений в сфере международной торговли. Значение lex mercatoria в регулировании международной торговли проявляется: 1. в случае прямой ссылки в контракте на основе автономии воли сторон; 2. в случаях, когда невозможно установить применимое право; 3. для толкования и восполнения пробелов национального и международного регулирования. На данном этапе lex mercatoria не может заменить национальное право, поскольку автономия воли сторон ограничена непосредственно его рамками. Закрепленный в российском праве механизм автономии воли сторон позволяет применять lex mercatoria в рамках международного коммерческого арбитража. К сожалению, российское законодательство не выделяет общие принципы права и lex mercatoria в качестве источников МЧП, хотя на практике они давно являются таковыми. ИНКОТЕРМС.
Активную роль в становлении обычных норм играет деятельность международных неправительственных организаций по неофициальной кодификации таких норм. Подготавливаемые ими своды правил, будучи факультативными, применяются при наличии ссылки на них в контракте. К числу наиболее авторитетных кодификаций такого рода принадлежат Международные правила толкования торговых терминов Инкотермс (англ. Incoterms , International Commercial Terms - Международные торговые термины ) — это документ находящейся в Париже Международной торговой палаты (англ. International Chamber of Commerce — ICC, основана 1919 г.) относится к наиболее часто применяемым в международной торговле обычаям, изложенным в кодифицированной форме Впервые опубликован в 1936 году, первая редакция известна как «Инкотермс-1936». C 1 января 2011 года вступила в силу новая (8-я) редакция Международных правила толкования торговых терминов " Инкотермс 2010" Правила Инкотермс 2010 являются торговым обычаем (обычаем делового оборота), принятым в Российской Федерации, что засвидетельствовано Постановлением Правления ТПП РФ № 54-5 от 28.06.2012. Инкоте́ рмс — международные правила в формате словаря, обеспечивающие однозначные толкования наиболее широко используемых торговых терминов в области внешней торговли, прежде всего, относительно франко — места перехода ответственности от продавца к покупателю. Правила Инкотермс определяют в основном обязанности, стоимость и риски, возникающие при доставке товара от продавцов к покупателям. Основные вопросы, регулируемые в терминах Инкотермс: 1. распределение между продавцом и покупателем транспортных расходов по доставке товара, то есть определение, какие расходы и до каких пор несет продавец, и какие, начиная с какого момента, — покупатель. 2. момент перехода с продавца на покупателя рисков повреждения, утраты или случайной гибели груза. 3. дату поставки товара, то есть определение момента фактической передачи продавцом товара в распоряжение покупателя или его представителя — например, транспортной организации — и, следовательно, выполнения или невыполнения первым своих обязательств по срокам поставки. За рамками Инкотермс остаются правила перехода права собственности с продавца на покупателя, а также последствия невыполнения сторонами обязательств по договору купли-продажи товаров, включая основания освобождения сторон от ответственности, что регламентируется нормами применимого права или Венской конвенцией. Ссылки на данный документ содержатся в разного рода общих условиях и типовых контрактах, включая некоторые общие условия ЕЭК ООН.
Общее количество терминов в Инкотермс-2010 сокращено с 13 до 11. Одиннадцать терминов Инкотермс 2010 можно разделить на две отдельные группы: Правила для любого вида или видов транспорта (7 терм) Правила для морского и внутреннего водного транспорта (4 терм) Каждый определяемый термин является трёхбуквенной аббревиатурой, первая буква указывает на точку перехода обязательствот продавца к покупателю, на данном основании выделяется 4 группы: E — у места отправки (англ. departure), F — у терминалов отправления основной перевозки, основная перевозка не оплачена (англ. main carriage unpaid), C — у терминалов прибытия основной перевозки, основная перевозка оплачена (англ. main carriage paid), D — у покупателя, полноценная доставка (англ. arrival).
EXW (англ. ex works, франко-склад, франко-завод): товар забирается покупателем с указанного в договоре склада продавца, оплата экспортных пошлин вменяется в обязанность покупателю. Продавцу необязательно осуществлять погрузку товара на любое транспортное средство, он также не обязан выполнять формальности, необходимые для вывоза, если таковые применяются. т.е. это “самовывоз”. Покупатель несет все-расходы и риски, связанные с принятием товара в согласованном пункте. FCA (англ. free carrier, франко-перевозчик): товар доставляется основному перевозчику заказчика к указанному в договоре терминалу отправления, экспортные пошлины уплачивает продавец.
Следует отметить, что статус Инкотермс по национальному праву различных государств не является одинаковым. Так, в некоторых странах этому документу в целом или отдельным его положениям придан нормативный характер. В других Инкотермс рассматривается как международный обычай, который применяется, если стороны не оговорили иное; в Англии и США — как обыкновение.
Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-03-17; Просмотров: 2717; Нарушение авторского права страницы