Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Договор между СССР и Турцией



(Париж, 17 декабря 1925 г.)

 

Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Турецкой Республики, признавая отвечающим интересам
 обеих договаривающихся сторон определение точных условий, способствующих укреплению прочных нормальных отношений и связывающей их искренней дружбы, назначили» с этой целью... (следуют фамилии. уполномоченных), которые согласились в следующем:

Статья 1

В случае военного выступления против одной из договаривающихся
 сторон со стороны одной или нескольких третьих держав, другая
 договаривающаяся сторона обязуется соблюдать нейтралитет по отношению к первой.

Примечание: Под выражением: «военное выступление» не должны
 пониматься военные маневры, ввиду того, что они не наносят
 ущерба другой стороне.

Стать я 2

Каждая из договаривающихся сторон обязывается воздерживаться
 от всякого нападения на другую; она равным образом обязывается не
 принимать участия ни в каком союзе или соглашении политического
 характера с одной или несколькими третьими державами, направленном против другой договаривающейся стороны, равно как ни в каком
 союзе или соглашении с одной или несколькими третьими державами, 
 направленном против военной или морской безопасности другой договаривающейся стороны. Кроме того, каждая из обеих договаривающихся
 сторон обязывается не участвовать ни в каком враждебном акте одной
 или нескольких третьих держав, направленном против другой договаривающейся стороны.

Статья 3

Настоящий договор вступает в силу с момента его ратификации и
 будет находиться в силе три года. После этого договор будет признаваться автоматически продленным на годичный срок, если какая-либо
 из договаривающихся сторон не предупредит за б месяцев до истечения
 срока его действия о своем желании прекратить его.

Учинено в Париже, 17 декабря 1925 года.

(Подписи)


Договор о гарантии и нейтралитете между СССР и Ираном

(Москва, 1 октября 1927 г.)

 

Центральный Исполнительный Комитет Союза Советских Социалистических Республик и е. и. в. шах Персии,

признавая отвечающим интересам обеих договаривающихся сторон
 определение точных условий, способствующих укреплению прочных нормальных отношений и связывающей их искренней дружбы, назначили с
 этой целью полномочных представителей... (следуют фамилии, уполномоченных), каковые, после предъявления их полномочий, найденных в
 доброй и должной форме, согласились о нижеследующем:

Статья 1

Основой взаимоотношений между Персией и Союзом Советских Социалистических Республик остается договор от 26 февраля 1921 года, все
 статьи и постановления которого остаются в силе и действие которого
 распространяется на всю территорию Союза Советских Социалистических Республик.

Статья 2

Каждая из договаривающихся сторон обязуется воздерживаться от
 нападения и всяких агрессивных действий против другой стороны или
 введения своих военных сил в пределы другой стороны.

В случае же, еслй одна из договаривающихся сторон подвергнется
 нападению со стороны одной или нескольких третьих держав, другая
 договаривающаяся сторона обязуется соблюдать нейтралитет в продолжение всего конфликта, причем сторона, подвергшаяся нападению, не
 должна со своей стороны нарушить этот нейтралитет, несмотря ни
 на какие стратегические, тактические или политические соображения или
 выгоды, которые могли бы ей от этого представиться.

Статья 3

Каждая из договаривающихся сторон обязуется не участвовать ни
 фактически, ни формально в политических союзах или соглашениях, 
 направленных против безопасности на суше или на море другой договаривающейся стороны, равно как против ее целости, ее независимости
 или ее суверенитета.

Кроме тою, обе договаривающиеся стороны отказываются от участия
 в экономических бойкотах и блокадах, организуемых третьими державами
 против одной из договаривающихся сторон.

Статьи 4

Ввиду обязательств, установленных статьями 4 и 5 договора от 26 февраля 1921 года, каждая из договаривающихся сторон, имея намерение не вмешиваться во внутренние дела другой стороны и не вести пропаганду или борьбу против правительства другой стороны, будет строго запрещать своим служащим таковые действия на территории другой
 договаривающейся стороны.

Если граждане одной договаривающейся стороны, находящиеся на
 территории другой, будут заниматься пропагандой или борьбой, запрещенными властями этой стороны, то правительство этой территории
 будет иметь право прекращать деятельность этих граждан и применять к ним установленные наказания.

Равным образом, в силу вышеуказанных статей обе стороны обязуются не поддерживать и не допускать йа своей территории, по принадлежности, образование или деятельность: 1) организаций или групп, 
 как бы они ни именовались, ставящих себе целью борьбу против правительства другой договаривающейся стороны путем насильственных способов, путем восстания или покушения; 2) организаций или групп, приписывающих себе роль правительства другой стороны или части ее
 территории, также ставящих себе целйю борьбу вышеуказанными способами с правительством другой договаривающейся стороны, нарушение
 ее мира и ее безопасности или покушение на ее территориальную
 целость.

Исходя из приведенных выше принципов, обе договаривающиеся
 стороны равным образом обязуются запретить вербовку, равно как ввоз
 на свою территорию вооруженных сил, оружия, боевых припасов и всякого рода военных материалов, предназначенных для указанных выше
 организаций.

Статья 5

Обе договаривающиеся стороны обязуются регулировать всякого рода
 разногласия, которые могли бы возникнуть между ними и которые не
 могли бы быть улажены, обыкновенным дипломатическим путем мирным
 способом, соответствующим моменту.

Статья 6

Вне обязательств, которые обе договаривающиеся стороны приняли
 на себя в силу настоящего договора, обе стороны сохраняют свою
 полную свободу действий в своих международных отношениях.

Статья 7

Настоящий договор заключается на трехлетний срок и подлежит в
 кратчайший срок одобрению и ратификации со стороны законодательных органов обеих сторон, после чего он вступит в силу.

Обмен ратификационными грамотами произойдет в Тегеране в месячный срок после ратификации.

По истечении первоначального срока договор будет считаться автоматически продленным каждый раз на годичный срок, пока одна из договаривающихся сторон не предупредит об его денонсиации. В этом случае настоящий договор сохраняет силу в течение шести месяцев после
 сообщения одною из договаривающихся сторон о расторжении договора.

Статья 8

Настоящий договор составляется на русском, персидском и французском языках в трех подлинных экземплярах для каждой договаривающейся стороны.

При толковании все тексты считаются аутентичными. При возникновении разногласий при толковании французский текст будет считаться
 основным.

В удостоверение чего поименованные выше уполномоченные подписали настоящий договор и приложили к нему свои печати.

Учинено в г. Москве, 1 октября 1927 года.

(Подписи)

 

Договор о нейтралитете и взаимном ненападении

Между СССР и Афганистаном

(Кабул, 24 июня 1931 г.)

 

Центральный Исполнительный Комитет Союза Советских Социалистических Республик и его величество Король Афганистана, в целях
 упрочения дружественных и добрососедских отношений, счастливо
 существующих между обеими странами на базе договора, подписанного
 в Москве 28 февраля 1921 года, и уверенные в том, что отношения
 эти будут и впредь неизменно развиваться, служа высоким целям
 всеобщего мира, решили заключить настоящий договор, проникнутый
 теми же началами, как и договор, заключенный в Пагмане 31 августа
 1926 года, и назначили с этой целью... (следуют фамилии уполномоченных), которые, после предъявления своих полномочий, признанных
 правильными, согласились о нижеследующем:

Статья 1

В случае войны или военных действий между одной из договаривающихся сторон и одной или несколькими третьими державами, другая
 договаривающаяся сторона обязуется соблюдать нейтралитет по отношению к первой.

Статья 2

Каждая из договаривающихся сторон обязуется воздерживаться от
 всякого нападения на другую и на территории, находящиеся в ее владении, не предпринимать таких шагов и не допускать с чьей бы то
 ни было стороны таких действий, которые причинили бы другой договаривающейся стороне политический или военный ущерб. Равным образом каждая договаривающаяся сторона обязуется не принимать
 участия ни в союзах или соглашениях военного или политического
 характера с одной или несколькими державами, которые были бы направлены против другой договаривающейся стороны, ни> в финансовом или экономическом бойкоте или блокаде, (направленных против
 другой договаривающейся стороны. Кроме того, в случае, если линия
 поведения третьей державы или третьих держав по отношению к одной
 из договаривающихся сторон будет носить враждебный характер, другая
 договаривающаяся сторона обязуется не только не поддерживать такую
 линию поведения, но обязана на своей территории противодействовать
 ей и вытекающим из нее враждебным 'действиям и начинаниям.

Статья 3

Высокие договаривающиеся стороны, исходя из взаимного признания
 государственного суверенитета, обязуются воздерживаться от всякого
 вооруженного или невооруженного вмешательства во внутренние дела
 другой договаривающейся стороны и будут категорически воздерживаться от содействия и участия в какой-либо интервенции со стороны
 одной или нескольких третьих держав, которые предприняли бы шаги
 против другой договаривающейся стороны. Договаривающиеся стороны
 не допустят и будут препятствовать на хвоей территории организации
 и деятельности группировок, а также будут препятствовать и деятельности отдельных лиц, которые вредили бы другой договаривающейся
 стороне, или же подготовляли бы ниспровержение государственного
 строя другой договаривающейся стороны, или же покушались бы на
 целость ее территории, или же производили бы мобилизацию или вербовку вооруженных сил против другой договаривающейся стороны.


Подобным же образом обе стороны не будут разрешать и не допустят
 пропуска и провоза через свою территорию вооруженных сил, оружия, 
 огнестрельных припасов, военного снаряжения и всякого рода военных материалов, направленных против другой договаривающейся стороны.

Статья 4

Согласно изложенному выше в. настоящем договоре, каждая из
 высоких договаривающихся сторон заявляет, что она не имела и не
 имеет никаких тайных или явных обязательств в отношении одного
 или нескольких государств, которые противоречили бы настоящему
 договору, и что в течение всего (срока действия этого договора она
 не вступит в такие договоры и соглашения, которые противоречили бы
 настоящему договору.

Статья 5

Равным образом каждая из договаривающихся сторон заявляет, что
 между нею и другой государствами, находящимися в непосредственном
 соседстве, сухопутном или морском, с другой стороной, не существует
 никаких обязательств, кроме актов, уже преданных гласности.

Статья 6

Вне пределов обязательств, условия которых установлены в настоящем договоре, каждая из договаривающихся сторон сохраняет полную свободу действий для предпринятая шагов к установлению
 всякого рода отношений и союзов с третьими державами.

Статья 7

Договаривающиеся стороны признают, что разрешение всех могущих
 возникнуть между ними споров или конфликтов, какого бы характера
 и какого бы происхождения они ни были, должно всегда изыскиваться
 только в мирных средствах. В развитие настоящей статьи между договаривающимися сторонами могут быть заключены соответствующие
 соглашения.

Статья 8

Настоящий договор заключен на срок в пять лет и вступает в силу
 с момента его ратификации, которая должна состояться не позднее чем
 через два месяца со дня его подписания. Обмен ратификационными
 грамотами произойдет в г. Кабуле в месячный срок после ратификации договора.

По истечении пятилетнего срока настоящий договор будет автоматически продолжать свое действие из года в год с правом каждой из
 договаривающихся сторон прекратить его действие, предупредив о том
 за шесть месяцев. В случае предусмотренного настоящей статьей предупреждения о денонсиации договора договаривающиеся стороны вступят одновременно в переговоры о форме возобновления настоящего
 договора.

Статья 9

Настоящий договор составлен на русском и персидском языках. При
 толковании его оба текста считаются аутентичными.

Учинено в Кабуле, 24 июня 1931 года.

(Подписи)

 


Поделиться:



Популярное:

  1. D. ОХРАНА ГЕОГРАФИЧЕСКИХ УКАЗАНИЙ НА МЕЖДУНАРОДНОМ УРОВНЕ В СИЛУ ПОЛОЖЕНИЙ ДВУСТОРОННИХ СОГЛАШЕНИЙ
  2. D. ПРОЕКТ ДОГОВОРА ВОИС ПО УРЕГУЛИРОВАНИЮ СПОРОВ МЕЖДУ ГОСУДАРСТВАМИ В ОБЛАСТИ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ
  3. E. Лица, участвующие в договоре, для регулирования своих взаимоотношений могут установить правила, отличающиеся от правил предусмотренных диспозитивными нормами права.
  4. F. ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОНТРОЛЬ ЗА ЛИЦЕНЗИОННЫМИ ДОГОВОРАМИ
  5. F. МЕЖДУНАРОДНАЯ ПАТЕНТНАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ (МПК)
  6. I. ПРОТОКОЛ К МАДРИДСКОМУ СОГЛАШЕНИЮ О МЕЖДУНАРОДНОЙ РЕГИСТРАЦИИ ЗНАКОВ («МАДРИДСКИЙ ПРОТОКОЛ»)
  7. II. Различие между свободой и неволей
  8. III. Запятая между однородными членами предложения
  9. III. Проверка полномочий лица, подписывающего договор
  10. Q СССР согласился с сохранением членства объединенной Германии в НАТО и выводом советских войск из Восточной Германии.
  11. STOP 1: Между книжным и сувенирным магазином
  12. V. МЕЖДУНАРОДНЫЕ ОФИЦИАЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ


Последнее изменение этой страницы: 2016-03-17; Просмотров: 1367; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.018 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь