Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Типы объяснений устройства языка, предлагаемые в функционализме.



Главный «фокус интереса» при функциональном подходе к исследованию языка: почему язык устроен так, как он устроен?

Основополагающая идея функционализма – признание того, что языковая система производна от своего рода «экологического контекста», в котором функционирует язык, т.е., в первую очередь, от общих свойств и ограничений человеческого мышления (иначе говоря, когнитивной системы человека) и от условий межличностной коммуникации. Поэтому объяснения языковой формы, используемые функционалистами, обычно адресуются к явлениям, внешним по отношению к исследуемому объекту (т.е. по отношению к языковой форме). Функционалисты предлагают множество различных типов объяснений, отметим наиболее распространенные. В начале 1980-х годов А.Е.Кибрик и Дж.Хэйман напомнили о принципе иконичности, т.е. непроизвольном, мотивированном соответствии между формой и функцией. Этот принцип редко упоминался в лингвистике 20 в., в которой доминировал постулат Ф.Соссюра о произвольности знака. В частности, согласно Хэйману, формальное расстояние между выражениями соответствует концептуальному расстоянию. Выражение повалить не синонимично выражению заставить упасть, так как во втором случае, в отличие от первого, причина и следствие, скорее всего, имеют место в разные моменты времени и без физического контакта. Другой пример: в сочиненных конструкциях с временным значением порядок составных частей отражает реальный порядок событий; Он разделся и прыгнул в воду – это не то же самое, что Он прыгнул в воду и разделся. Очень важен для современного функционализма принцип мотивации грамматики дискурсивным, или текстовым употреблением. Грамматика трактуется функционалистами как результат рутинизации, «кристаллизации» свободного дискурсивного употребления. Например, между фрагментами дискурса имеют место смысловые отношения типа причина, последовательность, условие и т.п. В грамматике эти смысловые отношения могут «кристаллизовываться» в виде соответствующих типов сложноподчиненных конструкций (причинных, временных, условных) и характерных для них союзов (так как, когда, если). Конкретные проявления принципа дискурсивной мотивации могут быть различными; одно из них описывается с помощью понятия частоты, что было сформулировано в крылатом высказывании Дж.Дюбуа: «что говорящие делают чаще, то грамматика кодирует лучше». Еще один очень распространенный способ объяснения – диахронический, или исторический: в соответствии с этим принципом та или иная языковая модель устроена так, как она устроена, потому что она произошла из некоторой другой модели. Данный принцип имеет чрезвычайно богатую историю; это не что иное, как воплощение в науке о языке методологической установки историзма, господствовавшей в большинстве наук в 19 в., на который как раз и пришлось формирование лингвистики как академической дисциплины.

 

+ Принцип экономии: изменение языка – компромисс между потребностями коммуникации и стремлением человека к минимизации усилий. При прочих равных условиях выбираются более экономные, короткие формы.

«Достигай цели с наименьшей затратой усилий».

 

Грамматикализация.

Тема 11, слайд 18

Грамматикализация – диахроническое превращение более свободных (в частности, лексических) элементов в более связанные (грамматические);

утрата словом лексической самостоятельности как результат его употребления в служебной функции

 

Источники грамматикализации

названия частей тела (голова, лоб, спина и т. п.),

элементарных действий и состояний (идти, делать, приходить, хотеть и т.п.)

 

Цели грамматикализации: выражение грамматических значений, таких как вид, время, пространственные отношения и т.п.

 

Пути грамматикализации: метафорические и метонимические

 

Процессы в рамках грамматикализации:

фонетические (ассимиляция, редукция и т.п.);

морфосинтаксические (аффиксация, клитизация и т.п.);

«функциональные» (десемантизация)

 

Иконичность языковой структуры.

Тема 11, слайд 10

 

Принцип иконичности - не произвольное, не случайное соответствие между формой и функцией.

 

Типы иконичности:

1) Изоморфизм – сходство форм отражает сходство значений

· производные слова

· многозначные слова

2) Иконическая мотивированность – соответствие отношений между частями языковой структуры и частями концептуальной структуры, отражающей действительность

· Противопоставление простых знаков сложным того же уровня языка как отражение простоты / сложности соответствующих понятий.

Например, пар – паровоз

· Естественный порядок синтаксического развертывания содержания Пришел, увидел, победил

Он разделся и прыгнул в воду

*Он прыгнул в воду и разделся

· Принцип рангового превосходства, предшествования или первичности в иерархии однородных компонентов предложения

На собрании присутствовали президент, премьер- министр и другие официальные лица; муж и жена; брат и сестра; юноши и девушки и т.д.

· Порядок морфем в словоформе

печ-ник-у

· Соответствие «языкового расстояния» «концептуальному расстоянию» в составе сложного знака

· Типологически распространенная тенденция помещать топик и логический субъект в абсолютное начало предложения

Мой лучший друг – это Вася; (Какое оборудование этот завод производит серийно? ) – Серийно завод производит печи

 

 

Основные понятия социолингвистики.

Языковое сообщество: совокупность людей, объединенных общими социальными, экономическими, политическими и культурными связями и осуществляющих в повседневной жизни непосредственные и опосредствованные контакты друг с другом и с разного рода социальными институтами при помощи одного языка или разных языков, распространенных в этой совокупности.

Языковой код: средство коммуникации.

Субкод: подсистема некоего общего кода, коммуникативное средство меньшего объема, более узкой сферы использования и меньшего набора функций по сравнению с кодом.

Социально-коммуникативная система: совокупность кодов и субкодов, используемых в данном языковом сообществе и находящихся друг с другом в отношениях функциональной дополнительности.

Языковая ситуация: функциональные отношения между компонентами социально-коммуникативной системы на том или ином этапе существования данного языкового сообщества.

Кодовое переключение: переход говорящего в процессе речевого общения с одного языка (диалекта, стиля) на другой в зависимости от условий коммуникации.

Билингвизм (мультилингвизм): наличие и функционирование в пределах одного общества (обычно – государства) двух или нескольких языков.

· Этнический

· Культурный

Субординативный билингвизм: говорящий воспринимает второй язык через призму родного; переключение кодов не характерно. Пример: русско-английский субординативный билингвизм – two watch.

Координативный (чистый) билингвизм: два языка автономны; грамматические категории и лексика не смешиваются.

Смешанный билингвизм: единый механизм анализа и синтеза речи; сосуществующие языки различаются только на уровне поверхностных структур. Факторы, обусловливающие переключение кодов:

· смена адресата;

· изменение состава общающихся;

· изменение роли самого говорящего;

· тема общения. ненецкий (уральские, РФ)

Диглоссия: особый вид культурного двуязычия, для которого характерна:

· строгая функциональная иерархия языков.

· престижность «высокого» языка в языковом сознании говорящих;

· надэтнический характер престижного языка;

· искусственный (школьный) характер овладения престижным языком.

Интерференция: воздействие одного языка на другой в речи билингва.

Фонологическая интерференция:

· недоразличение фонем;

· сверхразличение фонем;

· реинтерпретация фонологических оппозиций.

Грамматическая интерференция: интерпретация грамматических категорий второго языка через призму первого.

Интерференция в речи ненецко-русских билингвов.

Языковая вариативность: различие во внешнем виде и форме знаков, имеющих один и тот же смысл. Русский язык: мягкое произношение зж, жж в речи старшего поколения москвичей; смягчение согласного перед следующим мягким согласным: дьверь. Американский английский язык: межзубный th реализуется по-разному в речи разных социальных групп; чернокожие американцы чаще, чем другие группы населения опускают r перед согласным: first, и т.п.

Языковая норма: совокупность правил выбора и употребления языковых средств.

Социолект: совокупность языковых особенностей, присущих какой-либо социальной группе в пределах той или иной подсистемы национального языка. Арго, жаргон, сленг.

Сфера использования языка: область внеязыковой действительности, характеризующаяся относительной однородностью коммуникативных потребностей, для удовлетворения которых говорящие осуществляют определенный отбор языковых средств и правил их сочетания друг с другом.

Языковая политика: система мер сознательного воздействия на функциональную сторону языка и (в известных пределах) на его структуру, осуществляемых государством и являющихся частью его общей политики.

Типы языковой политики:

· конструктивная / деструктивная;

· централизованная / нецентрализованная;

· в условиях одноязычного / многоязычного государства / за пределами данного государства;

· плюрализм / интеграция / ассимиляция / сегрегация;

· ретроспективная / перспективная.

· демократичная / антидемократичная.

· интернационалистичная / националистичная.

 


Поделиться:



Популярное:

  1. III. Типы и виды лингвистических словарей.
  2. Акустические устройства и средства информации
  3. Антонимы. Типы антонимов. Антонимия и полисемия. Стилистические функции антонимов (антитеза, антифразис, амфитеза, астеизм, оксюморон и т.д.). Энантиосемия. Словари антонимов.
  4. Асинхронные задачи интерфейса с устройствами ввода/вывода.
  5. Базы данных. Виды БД по характеру хранимой информации, по способу хранения, по структуре организации. Основные типы данных.
  6. Безработица: понятие, типы, последствия, измерение
  7. В чьей компетенции находится создание условий для массового отдыха жителей поселения и организация обустройства мест массового отдыха населения
  8. В.Н. Татищев. Теоретико-методологические основы исторических взглядов. Движущие силы истории. Причины возникновения государств и формы государственного устройства. Периодизация всемирной истории.
  9. Введение 1-3. Предложение. Синтаксический разбор словосочетания и предложения. Основа. Типы сложных предложений. Нормативное построение словосочетания и предложения.
  10. ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ИДЕНТИФИКАЦИИ-ОБОСОБЛЕНИЯ И ТИПЫ ЛИЧНОСТЕЙ
  11. Виды проектной графики и типы
  12. Визуальные устройства и средства информации


Последнее изменение этой страницы: 2016-03-22; Просмотров: 1144; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.025 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь