Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии 


Присубстантивно-определительные предложения




Присубстантивно-определительные предложения в зависимости от функции придаточной части имеют две разновидности. Функция придаточной части зависит от того, в какой степени определяемое ею существительное нуждается в определении.

В одних случаях главная часть без придаточной не выражает законченной мысли и потому обязательно требует определения. Придаточная часть восполняет отсутствующий член главного предложения, поскольку определяемое имя существительное слишком общо по значению и нуждается в сообщении об отличительном признаке, конкретизирующем, суживающем его значение.

- Каким образом может существовать сословие, - спрашивал сам себя Ромашов, - которое в мирное время, не принося ни одной крошечки пользы, поедает чужой хлеб и чужое мясо, одевается в чужие одежды, живет в чужих домах, а в военное время идет бессмысленно убивать, и таких же людей, как они сами (Купр.); Людям, которые умеют держать себя с достоинством под выстрелом, многое, очень многое прощают (Купр.).

В других - главная часть не нуждается в придаточной, поскольку способна выражать законченную мысль. Придаточная в таких предложениях распространяет главную, сообщает дополнительные сведения о предмете, названном определяемым именем существительным, которое либо конкретно по своему значению, либо уже достаточно определено в главной части.

В разгар пира в овин зашел Травкин, которого никто не ожидал (Казак.); Отвернувшись к окну, я смотрел на пустынные улицы, по которым изредка проносились военные машины (С. Бар.); Но он не отнимал своей руки и говорил простые, трогательные, успокоительные слова, какие говорит взрослый обиженному ребенку (Купр.). Наличие определений при имени существительном в главной части не всегда является показателем его исчерпывающей характеристики. Например, в предложении Он писал еще робко, с оглядкой на редактора и читателя, писал с тем хорошо знакомым начинающим писателям чувством, будто за его спиной стоит толпа насмешливых людей и с осуждением вчитывается в каждое слово (Пауст.) определяемое имя существительное чувством как будто уже достаточно определено в главной части, однако придаточная оказывается необходимой потому, что это определение (хорошо знакомым начинающим писателям) по содержанию иного плана, и требуется еще другое, которое и дается в придаточной части.

Функциональное различие двух видов определительных придаточных подчеркивается употреблением местоимений тот, таков при определяемом имени существительном в главной части. Придаточная часть со значением отличительного признака (выделительно-ограничительного или качественного) либо имеет соотносительные слова в главной части (указательные местоимения при именах существительных), либо предполагает их, допускает их подстановку. Местоимения тот, таков служат показателем обязательной придаточной части: ...У Валерьянова был такой же тонкий расчет, как у того извозчика, который вешал впереди морды своей голодной клячи кусок сена (Купр.); В самом конце мая в роте капитана Осадчего повесился молодой солдат, и, по странному расположению судьбы, повесился в то же самое число, в которое в прошлом году произошел в этой роте такой же случай (Купр.); Я даже Наташе рассказал про реку Вопь. И про красоту тех мест, куда я еду на лето (С. Бар.); Лишь те немногие люди, что находились в нарядах поучаствовали в собрании (С. Бар.).

Придаточные определительные с распространительной функцией обычно не допускают указательных слов при определяемых именах существительных: Наступила и вторая кадриль, которую я танцевал с Сонечкой (Л. Т.); Мысль о моей нынешней поездке в лагерь принадлежала, как это ни странно, именно матери, которая окончательно потеряла надежду добиться соответствия между моим ростом и весом (С. Бар.); И вот сейчас мой отец идет рядом с нашей колонной... Мой отец, который писал когда-то хорошие стихи (С. Бар.). Подстановка местоимений к определяемым именам существительным в данных примерах лишает предложение смысла, так как предметы, о которых идет речь, мыслятся как единственные.

Присубстантивно-определительные предложения по виду подчинения могут быть относительного и союзного типа. Придаточная часть в них присоединяется к главной при помощи союзных слов который, какой, кой (устар.), чей, что, где, куда откуда, когда и союзов чтобы, как, словно, как будто, как если бы.

В сложных предложениях, выражающих определительные отношения, наиболее общее значение определительности вносится союзным словом который, например: Бричка, въехавшая во двор, остановилась перед небольшим домиком, который за темнотою трудно было рассмотреть (Г.).

В качестве союзного слова, равнозначного слову который, может употребляться относительное местоимение кой, имеющее архаическую окраску, например: Слезы эти отчасти вызваны были пуншем, коего вытянул он три стакана (П.).

Союзное слово какой (обычно при наличии указательных слов в главной) вносит в значение придаточной части дополнительный оттенок уподобления, сравнения: На девственном снегу пустынной лесной дороги вился под ним извилистый, нечеткий след, какой оставляет зверь (Б. Пол.) - придаточная часть какой оставляет зверь заключает в себе дополнительное значение уподобления.

Союзное слово чей вносит дополнительный оттенок принадлежности, например: Я думал также и о том человеке, в чьих руках находилась моя судьба (П.).

Относительное местоимение что, как и который, служит показателем общего определительного значения. Например: А раньше жили в том посеревшем от времени флигеле, что прячется за домом (Шишк.). Однако наряду с этим оно, как и союзное слово какой, может сообщать придаточной части оттенок уподобления (при наличии указательных слов в главной). Союзное слово что в таком употреблении приобретает разговорную окраску: В уста ее, в очи и в плечи седой чародей целовал и те же ей сладкие речи, что милый о свадьбе, шептал (Н.).

Местоименные наречия где, куда, откуда, выступающие в роли союзных слов, обычно вносят в определительную придаточную часть пространственный оттенок значения. Например: Я намерен был отправиться на заре к крепостным воротам, откуда Мария Ивановна должна была выехать, и там проститься с ней в последний раз (П.); Над долиной, где мы ехали, спустились тучи (П.); В салон-вагоне, куда вошел Корчагин вслед за проводником, сидело несколько человек (Н. Остр.). Союзные слова где, куда, откуда возможны только при именах существительных, заключающих в себе пространственное значение.

Определительные придаточные с союзным словом когда осложняются оттенком временного значения и допустимы только при именах существительных того же значения, т.е. значения времени: Настанет год, России черный год, когда царей корона упадет (Л.).

Значительно реже определительные придаточные присоединяются к главной посредством союзов как, чтобы, придающих предложению разговорную окраску, а также словно, как будто, будто, как если бы, точно. Союз как вносит оттенок временного значения: Нет уж дней тех светлых боле, как под каждым ей листком был готов и стол и дом (Кр.). Союз чтобы - целевой оттенок: Не было у меня такого уговору, чтобы дрова таскать (М. Г.). Преобладание определительного значения в придаточной части подчеркивается местоимением такого, без которого изъяснительное значение стало бы основным.

Союзы словно, будто, как будто, точно вносят в значение придаточной части оттенок сравнения: Комната имела такой вид, будто ее обстреляли из пулемета (Пан.); Нас было трое: Савелий, старый охотник, толстый и круглый, как улей, с походкой, точно он к кому-то крадется, Пыж, длинноухий его пес, понимающий по части охоты не хуже своего хозяина, и я, в то время еще подросток (Нов.-Пр.).

Присубстантивная определительная придаточная часть не может стоять перед главной. Она помещается либо после нее, либо в середине, но всегда за определяемым именем существительным.

335.2.





Рекомендуемые страницы:


Читайте также:

  1. I. Дополните предложения данными словами. Переведите предложения на русский язык.
  2. II. Однородные члены предложения могут отделяться от обобщающего слова знаком тире (вместо обычного в таком случае двоеточия), если они выполняют функцию приложения со значением уточнения.
  3. III. Запятая между однородными членами предложения
  4. S:Укажите верную характеристику предложения: Вода была теплей воздуха, и парное тепло от разгоряченных водяных туш усиливало ощущение одухотворенности природы - море казалось живым.(В.Гроссман)
  5. S:Укажите вид предложения: Рассказать об этом человеке хотелось так, чтобы придерживаться фактов и чтобы было интересно. (Д.Гранин)
  6. Task 3. Напишите предложения в страдательном залоге и переведите их.
  7. The Attributive Clauses. Придаточные определительные предложения
  8. V. Перепишите предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на различное значение выделенных слов.
  9. V3: Синтаксис и пунктуация сложного предложения
  10. VII. Переведите предложения на английский язык.
  11. А. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ПРИЕМЫ КОМПОЗИЦИИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
  12. Актуальное (коммуникативное) членение предложения


Последнее изменение этой страницы: 2016-03-22; Просмотров: 255; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2019 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.007 с.) Главная | Обратная связь