Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Англо-русский терминологический словарь




Abbreviation – аббревиатура (сокращение)

Ablaut compounds – сложные слова с аблаутом

Absolute antonyms – абсолютные антонимы

Absolute synonyms – абсолютные синонимы

Active vocabulary – активный словарный запас

Additive blends – добавочные сращения

Adjective-forming affix – аффикс, формирующий прилагательное

Adverb-forming affix - аффикс, формирующий наречие

Affix - аффикс

Affixation – аффиксация, деривация при помощи аффикса

Allomorph - алломорф

Analytical form – аналитическая форма

Antonymy - антонимия

Antonym - антоним

Applied Lexicology – прикладная лексикология

Archaic words (archaisms) – архаичные слова (архаизмы)

Archaic meaning – архаичное значение

Assimilated loan word – ассимилированное заимствование

Associative Field – ассоциативное поле

Back-formation – обратное словообразование

Barbarism - варваризм

Basic Vocabulary – основной словарный состав

Bilingual (translation) dictionary – двуязычный (переводной) словарь

Binary approach – бинарный подход

Blending - сращение

Blends (blendings, fusions) – сращения (слова, образованные сращением)

Borrowed affix – заимствованный аффикс

Bound form – связанная форма

Categorisation - категоризация

Сentral meaning – центральное значение

Chain – цепь (тип семантического поля)

Clipped stem – сокращенная основа

Clipping (curtailment) - сокращение

Сognitive (denotative) meaning - когнитивное (денотативное) значение слова

Cognitive category – когнитивная категория

Cohesion – когезия (связность)

Collocation - сочетаемость

Colloquial words (colloquialisms) – разговорные (просторечные) слова

Combinability (collocability) – комбинаторность (сочетаемость)

Comparative Lexicology – сравнительная лексикология

Complementary distribution – дополнительная дистрибуция

Complementary antonyms – дополняющие антонимы

Сomplex lexico-grammatical partial homonyms – сложные лексико-грамматические частичные омонимы

Сomplex word-equivalent – сложное слово-эквивалент

Composition – словосложение

Compound – сложное слово

Compound stem – сложная основа

Concept - концепт

Conceptual Field – концептуальное поле

Connotation - коннотация

Connotation of attendant circumstances – коннотация сопутствующих обстоятельств

Connotation of attendant features – коннотация сопутствующих признаков

Connotation of duration – коннотация продолжительности

Connotation of manner – коннотация образа действия

Connotative meaning – коннотативное значение

Сontentional – контенсионал, содержание понятия

Context - контекст

Contextual synonyms – контекстуальные синонимы

Contradictory antonyms – несовместимые антонимы

Contrary antonyms – противоположные антонимы

Contrastive distribution – контрастивная дистрибуция

Contrastive Lexicology – контрастивная (сопоставительная) лексикология

Contrastive Multitude – контрастивное множество

Convergent sound development – схождение звуков (одна из причин омонимии)

Conversion - конверсия

Conversive - конверсив

Cultural context – культурный контекст

Cycle – цикл (тип семантического поля)

Dead metaphor – избитая метафора

Degradation – снижение (значения)

Denotative meaning – денотативное значение

Denotatum - денотат

Derivational affix – деривативный (словообразующий) аффикс

Derivative – дериватив, производное слово

Derivational compound – производное (деривативное) сложное слово

Derived stem – производная основа

Descriptive Lexicology – описательная лексикология

Determinatum - определяющее

Determinant - определяемое

Diachronic – диахронический (исторический)

Diachronic dictionary – диахронический словарь

Dialect - диалект

Dialect words (dialectisms) – диалектные слова (диалектизмы)

Differentiation of synonyms – дифференциация синонимов

Disintegration (split polysemy) – дезинтеграция (расщепление полисемии)

“Distant” (special) meaning – специальное (научное) значение

Distinctive feature – различительный признак

Divergent sense development – смысловое расхождение (одна из причин омонимии)

Dynamic meaning – динамичное значение

Elevation – возвышение (значения)

Ellipsis - эллипсис

Emotional connotation – эмоциональная коннотация

Encyclopaedia - энциклопедия

Encyclopaedic definition – энциклопедическое определение

Endocentric compound – эндоцентрическое сложное слово

Entry – словарная статья

Equanym - эквоним

Etymological doublet- этимологический дублет

Etymological meaning – этимологическое (историческое) значение

Euphemism - эвфемизм

Evaluative connotation – оценочная коннотация

Extensional – экстенсионал (объем понятия)

Exocentric compound – экзоцентрическое сложное слово

Extralinguistic causes – экстралингвистические (внеязыковые) причины

Familiar colloquialisms – фамильярные разговорные слова (просторечье)

Final clipping – конечное сокращение

Fixed word group – устойчивая группа слов

Focus – фокус (типичный представитель)

Formal style – формальный стиль

Formbuilding – формообразующий

Frame – фрейм (тип семантического поля)

Free form – свободная форма

Free (weak) implication – свободная (слабая) импликация

Full homonyms – полные омонимы

Functional affix (ending) – функциональный (формообразующий) аффикс (окончание)

Functional change – функциональное изменение

Functional style – функциональный стиль

General dictionary – общий словарь

General Lexicology – общая лексикология

General meaning – общее значение

General slang – общий сленг

Generalisation – расширение (значения) (тип семантической деривации)

Generic - родовой

Glossary – глоссарий, специальный словарь

Gradation - градация

Grammatical homonyms – грамматические омонимы

Grammatical meaning – грамматическое значение

Grammar context – грамматический контекст

Historical Lexicology – историческая лексикология

Historic words (historisms) – исторические слова (историзмы)

Homographs - омографы

Homonyms - омонимы

Homonyms proper – собственно омонимы

Homonymy - омонимия

Homophones - омофоны

Hyphen - дефис

Hyponymy - гипонимия

Hyponym - гипоним

Hyperonym - гипероним

Hyposeme (distinguisher) – гипосема (дистингвишер)

Hyperseme (marker) – гиперсема (маркер)

Hyper-hyponymic relation – гипер-гипонимические отношения

Ideal - идеал

Ideographic synonyms – идеографические синонимы

Idiom - идиома

Idiomatic compounds – идиоматичные сложные слова

Imaginative function – функция образности

Immediate constituents (IC) - непосредственные составляющие

Implicational semantic component – импликативный семантический признак (импликационал)

Indicator - индикатор

Indivisibility – неделимость (характеристика слова)

Infix - инфикс

Informal style – неформальный (разговорный) стиль

Informative function – информативная функция

Initial clipping – начальное сокращение

Initialism – аббревиатура из начальных букв

Inner formative – внутренний формант

Integrity - целостность

Intensifying connotation – коннотация интенсивности (выразительности, эмфазы)

Intentional semantic component – интенсиональный семантический признак (интенсионал)

Interchangeability – взаимозаменяемость

International word – интернациональное слово

Isomorphism – изоморфизм

Label – (словарная) помета

Language Personality –языковая личность

Learned words (bookish words) – книжные слова

Lexeme - лексема

Lexical context – лексический контекст

Lexical homonyms – лексические омонимы

Lexico-grammatical homonyms – лексико-грамматические омонимы

Lexical item – лексическая единица

Lexical meaning – лексическое значение

Lexical unit – лексическая единица

Lexicography - лексикография

Lexicology - лексикология

Lexicon - лексикон

Lexis - лексика

Linguistic causes – лингвистические (внутриязыковые) причины

Linguistic context – лингвистический контекст

Linguistic definition – лингвистическое определение (дефиниция)

Linguistic metaphor – лингвистическая метафора

Linguistic metonymy – лингвистическая метонимия

Linguistics - лингвистика

Lingvodidactics - лингводидактика

Literary colloquialisms – литературные разговорные слова

Live situation – экстралингвистическая ситуация

Loan translation – заимствование-перевод

Loan words (borrowings) – заимствованные слова

Low colloquialisms – разговорные слова сниженного тона (сниженное просторечье)

Main (primary) meaning – основное (первичное) значение

Marginal – маргинальный (пограничный)

Marked words – маркированные слова

Medial clipping – центральное сокращение

Metonymical model – метонимическая модель

Monosyllabism – моносиллабизм (односложность)

Morphological motivation – морфологическая мотивация

Morpheme - морфема

Motivation - мотивация

Multilingual (polyglot) dictionary – многоязычный словарь (полиглот)

Narrow meaning – узкое значение

Native affix – родной аффикс

Native word – родное (незаимствованное) слово

Negative implication (negoimplication) – отрицательная импликация (негоимпликация)

Net – сеть (тип семантического поля)

Neutral words – нейтральные слова

Non-motivated word – немотивированное слово

Non-productive affix – непродуктивный аффикс

Notion - понятие

Notion of characteristic – понятие признака

Notion of class – понятие класса

Noun-forming affix – аффикс, формирующий существительное

Numeral-forming affix - аффикс, формирующий числительное

Obsolete meaning – устаревшее значение

Obsolete words – устаревшие слова

Occasional Conversion (nonce-words) – окказиональная конверсия (литературные неологизмы)

Occasional meaning – окказиональное значение

Official words (officialisms) – официальные слова

Onomatopoeia (sound imitation) – ономатопия (звукоподражание)

Onomatopoeic repetition – ономатопическое повторение

Original meaning – первоначальное значение

Outer formative – внешний формант

Oxymoron - оксюморон

Paradigmatic - парадигматический

Paradigm - парадигма

Partial homonyms – частичные омонимы

Partial lexical homonyms частичные лексические омонимы

Particular model – частная модель

Partonymy – партонимия (тип семантического поля)

Passive vocabulary – пассивный словарный запас

Patterned Homonymy – соотносительная омонимия

Peripheral meaning – периферическое значение

Phonetical motivation – фонетическая мотивация

Phraseme - фразема

Phraseology - фразеология

Phraseological Unit – фразеологическая единица

Phraseological combination – фразеологическое сочетание

Phraseological fusion – фразеологическое сращение

Phraseological unity – фразеологическое единство

Phraseologically bound meaning – фразеологически - связанное значение

Poetic (stylistic) metaphor – поэтическая (стилистическая) метафора

Poetic words (poetisms) – поэтические слова (поэтизмы)

Polysemantic words – полисемантические слова

Polysemy - полисемия

Pragmatic (connotative) meaning – прагматическое (коннотативное) значение

Pragmaticon - прагматикон

Prefix – префикс (приставка)

Present-day meaning – современное значение

Primary meaning - первичное значение

Productive affix – продуктивный аффикс

Professionalisms (terms) – профессионализмы (термины)

Prototype - прототип

Prototypical core – прототипическое ядро

Prototypical semantics – прототипическая семантика

Proverb - пословица

“Proximate” meaning – непосредственное значение

Reduplicative compound – сложное слово с редупликацией

Restrictive blendings - ограничительные сращения

Reference - референция

Referent - референт

Register - регистр

Rhyme combination – рифмованное сочетание

Root - корень

Saying - поговорка

Secondary meaning – вторичное значение

Semantic characteristic (SC) – семантический признак

Semantic component (seme) - семантический компонент (сема)


Secondary meaning – вторичное значение

Semantic Field – семантическое поле

Semantic derivation – семантическая деривация

Semantic loan – семантическое заимствование

Semantic motivation – семантическая мотивация

Semantic (Basic) triangle – семантический треугольник

Semasiology - семасиология

Seme - сема

Semiotics - семиотика

Set expression – устойчивое выражение

Set phrase – устойчивая фраза

Shortening - сокращение

Sign - знак

Signifier (signifiant) - означающее

Signified (signifier) – означаемое

Significative meaning – сигнификативное значение

Significatum – сигнификат

Simple stem – простая основа

Slang words – сленговые слова

Social stereotype – социальный стереотип

Special dictionary – специальный словарь

Special Lexicology – специальная лексикология

Special (particular) meaning – специальное (частное) значение

Special slang – специальный сленг

Specialisation – специализация (сужение значения)

Specific – видовые (отношения)

Speech situation – речевая ситуация

Standard English – нормативный английский язык

Static meaning – статичное значение

Stem - основа

Strict (strong) implication – жесткая (сильная) импликация

Structural pattern – структурный образец

Substuntivation - cубстантивация

Suffix - суффикс

Stylistic connotation – стилистическая коннотация

Stylistic synonyms – стилистические синонимы

Synchronic dictionary – синхронический словарь

Synchronic - синхронический

Synonymy - синонимия

Synonymic dominant – синонимическая доминанта

Syntagmatic - синтагматический

Systematic (differential) meaning – систематическое (дифференциальное) значение

Taxonomy – таксономия (тип семантического поля)

Technical dictionary – технический словарь

Tenor - означаемое

Terminology - терминология

Text situation – текстовая ситуация

Thematic context – тематический контекст

Theory of equivalency – теория эквивалентности

Theory of correlation – теория корреляции

Thesaurus - тезаурус

Total synonyms – полные синонимы

Transparent (non-idiomatic) compounds – прозрачные (не идиоматичные) сложные слова

Transposition - транспозиция

Typical example – типичный пример

Ultimate constituents (UC) - предельные составляющие

Unilingual (explanatory) dictionary – одноязычный (толковый) словарь

Usual Conversion – узуальная конверсия

Usual meaning – узуальное значение, узус

Variant - вариант

Vector antonyms – векторные антонимы

Vehicle - означающее

Verb-forming affix – аффикс, образующий глагол

Vocabulary – словарный состав, запас

Word - слово

Wordbuilding – словообразование,

Word-family – группа однокоренных слов

Zero derivation – нулевая деривация (конверсия) Контрольные вопросы и тестовые задания.

 

 


Технологическая карта

Виды текущей аттестации аудиторной и внеаудиторной работы Минимальное количество баллов Максимальное количество баллов
Обязательные виды учебной деятельности
Лекции 1* 16
Семинары 1*16 32 (2*16)
Контрольные работы 5 (1*5) 10 (2*5)
Самостоятельные работы 10 (1*10) 20 (2*10)
Итоговый тест
Экзамен 9 (3*3) 18 (6*3)
  ИТОГО:
Дополнительные виды учебной деятельности
  Реферат
       
       

Необходимый минимум для допуска к экзамену _41__балл

 

Перевод баллов в оценки:

95-100 – отлично

80-95 – хорошо

50-80 – удовлетворительно

 

 

Приложения

1.

Types of Suffixes

Type of suffixes Examples
1. Native   -ness (kindness), -er (farmer), -ship (friendship), -ful (colourful), -less (pitiless), -th (fifth), -ish (childish), -ly (calmly)
2. Borrowed -ion (union), -tion (promotion), -ate (create), -able (eatable), -ance (importance), -ence (silence), -ment (basement), -ous (obvious)
3. Productive -er (doer), -ing (beginning), -ness (brightness), -ism (patriotism), -y (dirty), -ish (bluish), -ed (abandoned), -ly (thoroughly)
4. Non-productive -th (tenth), -hood (brotherhood), -ous (gorgeous), -en (broaden)
5. Noun-forming -age (privilege), -ance (alliance), -ant (servant), -ent (incident), -dom (kingdom), -ee (employee), -er (fighter), -eer (mutineer), -hood (neighbourhood), -ing (typing), -ion/sion/tion (substitution), -ist (florist), -ment (government), -ness (coolness), -ship (ladyship), -ty (ability)
6. Adjective-forming -able (portable), -al (formal), -ic (heroic), -ical (political), -ant/ent (pleasant), -ary (arbitrary), -ate (delicate), -ete (concrete), -ed (accustomed), -ful (sorrowful), -an (Roman), -ish (modish), -ive (passive), -less (penniless), -like (homelike), -ly (monthly), -ous (monstrous), -ious (gracious), -some (handsome), -y (handy)
7. Numeral-forming -fold (threefold), -teen (sixteen), -th (hundredth), -ty (seventy)
8. Verb-forming -ate (celebrate), -en (madden), -fy (glorify), -ise (criticise), -ish (flourish)
9. Adverb-forming -ly (nicely), -ward(s) (homewards), -wise (likewise)

2.

Formal Vocabulary

 

  Officialisms (learned words)     Proximate, commence, complete, exclude, heterogeneous, indicate, initial, internal, respectively Domestic, labial, mental, solar Hereby, thereby, hereafter, whereupon, herein, therewith Moreover, furthermore, however As follows, as early as, in terms of Accommodation, dispatch, comestibles, donation, forenoon, sustain, obtain, summon, proceed, approximately
Literary words (learned words) Felicity, cordial, solitude, fascination, meditation, forebode, lugubrious
Obsolete words Thou, thy, aye, nay, hath, behold, gore, woe, fair, hapless
Neologisms     Hardware, software, PC, multi-user, BASIC, computerize, blitz out, teleshopping, videobank, biometric eye-scanner, youthquake, Euromarket
Terms Teletext, ELF, ecotecture, telegraph, aerodrome, aerodynamics, cyclotron, metaphor, metonymy

Informal Vocabulary

 

  Colloquialisms     Be good at, some sort of, stuff, cope with, keep up, a bad lot, kid, pal, chum, bite, snack Pram, exam, flu, zip, movie Put up, make up, turn in Doc, ta-ta, shut up, beat it, goings-on
Slang words Beans, brass, dibs, dough, chink, attic, brain-pan, nut, upper story, boozy, cock-eyed, high, soaked, tight, mug, saucers, trap, dogs Teenager, bore, chap, donkey, fun, odd, hitch-hiker, shabby

3.

Animal Idioms


  1. kill two bids with one stone
  2. kill the goose that lays the golden eggs
  3. a bear with a sore head
  4. a bull in a china shop
  5. the black sheep
  6. count chickens before they are hatched
  7. buy a pig in a poke
  8. put the cart before the horse
  9. let sleeping dogs lie
  10. cast pearls before swine
  11. lock the stable door after the horse is stolen
  12. take the bull by the horns
  13. let the cat out of the bag
  14. horse sense
  15. change the horses in midstream
  16. you can lead a horse to the water,

but you can’t make it drink

  1. look a gift horse in the mouth
  2. work like a horse
  3. ride the high horse
  4. help lame dogs over stiles
  5. never have a dog’s chance
  6. dog smb’s footsteps
  7. draw a red herring across the track
  8. dog tired
  9. cat and dog life
  10. like a cat on hot bricks
  11. rain cats and dogs
  12. care killed a cat
  13. a cat may look at a king
  14. cock-and-bull story
  15. smell a rat
  16. birds of a feather flock together
  17. queer fish
  18. like a fish out of water
  19. straight from the horse’s mouth
  20. ride one’s horse to death

 


4.

Phraseological Units

 


  • A black horse
  • A green-eyed monster
  • A white lie
  • As good as gold
  • As like as two peas
  • Bosom friends
  • Bring the castle in the air
  • Beyond one’s means
  • By heart
  • Carry coals to Newcastle
  • Close at hand
  • Come out of the blue
  • Drink like a fish
  • Fall ill
  • Feel blue
  • From head to foot
  • Find fault with smb
  • Have one’s heart in his boots
  • In the nick of time
  • In the cause of
  • Lose one’s temper
  • Meet the necessity
  • Stand one’s ground
  • Stick to one’s word
  • Skate on thin ice
  • Safe and sound
  • Sooner or later
  • Swallow a pill
  • Tit for tat
  • Take the bull by the horns
  • The root of the trouble
  • Try one’s hand
  • Take smth to one’s heart
  • The black sheep
  • Well, I never!
  • Wear one’s heart in his sleeve
  • Wash one’s hands

 

Автор-составитель:

Светлана Геннадьевна Филиппова

кандидат филологических наук


Поделиться:



Популярное:

Последнее изменение этой страницы: 2016-03-22; Просмотров: 1563; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.099 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь