Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Прочтите следующие рифмовки и диалог, обратите внимание на интонацию в вопросительном предложении c вопросительным и без вопросительного слова.



Wo? Vielleicht dort. Wohin? Mal sehen. Warum? Nur so. Was dann? Dann vielleicht da. Wie lange? Mal sehen. Mit wem? Nicht sicher. Wie? Nicht sicher. Wer? Mal sehen. Was noch? Sonst nichts.   · Womit fahren wir? · Mit dem Bus! · Fahren wir allein? · Nein, mit Herda! · Brauchst du noch etwas? · Ich brauche noch Geld. · Mü ssen wir denn viel einkaufen? · Vor allem mü ssen wir Schuhe kaufen.
Hallo, Dieter! Wie geht es dir? Geht es dir gut? Was studierst du? Studierst du Medizin, Mathematik, Physik? Was macht Inge? Geht es ihr gut? Bist du noch mit ihr zusammen? Was studiert Inge? Studiert Inge Germanistik, Biologie, Journalistik? Wohnst du noch in der Lindenstraß e? Wiedersehen! Mach’s gut, Dieter!  

Прочтите следующий диалог.

Was A tun will, hat B schon erledigt.

A. Ich werde jetzt Vokabeln lernen.

B. Ich habe sie bereits gelernt.

A. Ich werde jetzt das Gedicht lernen.

B. Ich habe es bereits gelernt.

A. Ich werde jetzt den Brief schreiben.

B. Ich habe ihn bereits geschrieben.

A. Ich werde jetzt ein Gesprä ch haben.

B. Ich habe es bereits gehabt.

16. Заполните пропуски в предложениях согласными w – f – v – b:

Vor _ier Jahren hatte _ilhelm _ild noch seine _ä ckerei in _lensburg. Er hatte _iel Geld, eine attrakti_e _rau, _antastische Kinder und eine _illa. Heute le_t er in Ost_riesland. Er hat _enig Geld, den Sport_agen hat er _erkau_t und er le_t allein. _as ist passiert? Seine _rau _erliebte sich in einen anderen Mann. Da_ü r hat Herr _ild jetzt Scha_e und P_erd. Er lebt jetzt _illiger als _orher.

Stunde 4

Гласные переднего ряда: I-Laute.

2. Аффрикаты [ t̖ s̗ ] [ p̖ f̗ ] [ t̖ ʃ ̗ ].

Интонация восклицательного предложения.

Ассимиляция.

Гласные переднего ряда: I-Laute.

Звук Характеристика Буквенное соответствие Примеры
[ı ] открытое краткое i Wind ['vı nt], Tinte ['tintə ]
[i: ] закрытое долгое i, ih, ie, ieh Wien ['vi: n], die ['di: ], nie ['ni: ], sieh ['zi: ], ihn ['i: n]

2. Аффрикаты [ t̖ s̗ ] [ p̖ f̗ ] [ t̖ ʃ ̗ ].

Звук Характеристика Буквенное соответствие Примеры
[p̖ f̗ ] аффриката pf Pferd ['p̖ f̗ e: rt], Pfeife ['p̖ f̗ á è fə ]
[t̖ s̗ ] аффриката z, tz, c, ts, tion Zahn ['t̖ s̗ a: n], rechts ['rε ç t̖ s̗ ]
[t̖ ʃ ̗ ] аффриката tsch, tch Match ['mε t̖ ʃ ̗ ], Couch ['ká ò t̖ ʃ ̗ ]

Интонация восклицательного предложения.

 

Интонация побудительного предложения схожа с интонацией повествовательного предложения. На глагол падает второстепенное ударение, сопровождаемое восходящей мелодией, на дополнение или обстоятельственное слово – синтагматическое ударение, более сильное, чем в повествовательном предложении и сопровождаемое более резким понижением голоса (нисходящий тон):

↑ → ↓

'Kommen Sie am ''Abend!

''Warten Sie!

 

Ассимиляция.

Немецкие звонкие согласные произносятся менее звонко, чем русские, особенно после паузы или глухого согласного. Они (согласные) скорее полузвонкие.

В немецком языке отсутствует ассимиляция по озвончению. В русском языке глухой согласный становится звонким под влиянием последующего звонкого. В немецком языке предыдущий глухой не озвончается под влиянием последующего звонкого. Наблюдается обратное явление – некоторое оглушение звонкого согласного под влиянием предыдущего глухого.

Фонетические упражнения

1. Прочтите следующие слова. Не смягчайте согласный звук перед [i: ]

['’i: m] ihm ['’i: n] ihn ['’i: nə n] ihnen ['vi: ] wie ['ti: f] tief ['ni: na·] Nina [da·'ti: rə n] datieren [dik'ti: rə n] diktieren ['ni: ] nie ['ni: mant] niemand ['zi: ] sie ['bi: nə ] Biene (f) ['di: ] die ['di: zə ] diese ['di: zə s] dieses ['di: nst] Dienst (m)

2. Прочтите следующие слова. Следите за краткостью гласного [ı ]. Не смягчайте согласные звуки перед [ı ].

['’in] in ['’im] im ['’imɐ ] immer ['bitə n] bitten ['fində n] finden ['dik] dick ['mitə ] Mitte (f) ['bin] bin ['bist] bist ['ti∫ ] Tisch (m) ['vintɐ ] Winter (m) ['vint] Wind (m) ['tintə ] Tinte (f) ['zit̖ s̗ ə n]sityen ['t̖ s̗ imɐ ] Zimmer (n) ['zint] sind ['kint] Kind (n) ['mitə n] mitten

3. Прочтите следующие слова. Следите за долготой и краткостью гласных [i: ] [ı ]:

['di: ] die ['di: zə ] diese ['di: nə n] dienen ['zi: bə n] sieben ['mitə n] mitten ['bitə n] bitten ['tintə ] Tinte ['dik] dick

 

Wer bin ich, und wer bist du?

Du und ich sind immer wir,

ob du dort bist, oder hier.

4. Прочтите следующие слова. Следите за долготой и краткостью гласных как смыслоразличителей слов:

ihnего ihmему Ihnenвам schiefкосой bietenпредлагать Wiesen (Pl)луга mietenснимать (комнату) inв imв innenвнутри Schiff (n)корабль bittenпросить wissenзнать mittenпосреди

5. Прочтите следующие слова. Следите за произношением и правописанием слов с аффрикатами [t̖ s̗ ] [p̖ f̗ ]:

['zat̖ s̗ ] Satz (m) ['t̖ s̗ a: n] Zahn (m) ['gant̖ s̗ ] ganz ['∫ vart̖ s̗ ] schwarz ['zit̖ s̗ ə n] sitzen ['t̖ s̗ i: ə n] ziehen ['kamp̖ f̗ ] Kampf (m) ['damp̖ f̗ ] Dampf (m) ['p̖ f̗ a: t] Pfad (m) ['p̖ f̗ anə ] Pfanne (f) ['p̖ f̗ ε fɐ ] Pfeffer (m) ['p̖ f̗ arɐ ] Pfarrer (m)

6. Прочтите следующие слова с аффрикатой [t̖ ʃ ̗ ]:

в начале слова: Tschardasch, Tscheche, tschechisch, Tscherkesse;

в середине слова: klatschen, quatschen, Dolmetscher, zwitschern, lutschen, rutschen, Deutscher;

в конце слова: Klatsch, Quatsch, Matsch, Kitsch, Couch, Deutsch.

 

7. Прочтите выражения и предложения с аффрикатами:

Die Zä hne fletschen, tschechische Zipfelmü tze, durch das Zimmer latschen, gekaufte Lutschbonbons lutschen.

So ein Quatsch!

Zwischen zwei Zwetschgenbä umen zwitschern zwei Spatzen, zwei Spatzen zwitschern zwischen zwei Zwetschgenbä umen.

Прочтите следующие предложения и диалоги, обратите внимание на интонацию восклицательного предложения и выделенные слова.

· Hallo! Ines! Ulrike! Steffen! · Was ist denn? · Ich warte! · Wir kommen gleich! · Beeilt euch! Der Zug fä hrt! · Moment noch! · Ich gehe jetzt! · Wart auf uns! · Das wird zu spä t! · Reg dich nicht auf! · Wir schaffen’s schon! · Was trö delt ihr! Macht schnell! · Es kann losgehen! Wir sind da! · Na, endlich! Pass auf! Lass das! Wirf weg! Schau her! Setz dich! Bleib da! Nimm das! Lies mal! Schreib mit!
· Hallo! Hierher! Hilfe! Helfen Sie uns! · Halten Sie an! Halten Sie doch endlich an! · Habt ihr euch verletzt? Ein Arzt muss her! · Das habe ich geahnt! Hä ttest du doch auf mich gehö rt! · Hier, helft nur abschleppen!

Прочтите диалоги и выражения, обратите внимание на ассимиляцию (оглушение звонких согласных)

- Deine Lehrerin sagt, dass du im Deutschunterricht schlä fst. Ist das wahr?

- Ja, aber sie hat doch selbst gesagt, dass sie Deutsch im Schlaf gelernt hat.

***

 

· Du bist so traurig, Hans-Dieter?

· Ich hab’ gerade ein trauriges Buch gelesen.

· Welches denn?

· Mein Sparbuch.

***

 

v Bestelle die Zeitungen ab!

Hast du endlich die Zeitungen abbestellt?

v Sortiere die Bü cher aus!

Hast du endlich die Bü cher aussortiert?

v Gib das Heft zurü ck!

Hast du das Heft zurü ckgegeben?

 

***

 

Er lebt auf groß em Fuß e.

Er gibt viel Geld aus,

er sieht schick aus,

er geht tä glich aus,

er lä sst sich ein groß es Haus bauen,

er fä hrt jedes Jahr in den Urlaub,

er kauft teuren Wein,

er hat drei Autos.

 

***

Pessimist: Schlimmer kann es nicht mehr werden.

Optimist: Doch! Ganz bestimmt. Wie du aussiehst, so wirst du angesehen.

 

***

 

absetzen aufsagen aufbinden ausgehen aus Berlin nach dir

 

10. Прочтите предложения. Обратите внимание на ударение в предложении (Satzbetonung):

Sie ''liest↓. Sie liest am ''Abend↓. Sie liest am Abend ein ''Buch↓. Sie liest am Abend ein Buch ü ber ''Liebe↓.

Stunde 5

1. Umlaute Ö, Ü.

2. Звуки [h] [ç ] [x].

Геминация.

1. Umlaute Ö, Ü.

Звук Характеристика Буквенное соответствие Примеры
[œ ] открытое краткое ö Lö ffel ['lœ fə l]
[ø: ] закрытое долгое ö, ö h, oe Hö hle ['hø: lə ], Hö he [hø: ə ]
[ʏ ] открытое краткое ü, y fü nf [fʏ nf], Glü ck [glyk]
[y: ] закрытое долгое ü, ü h, y fü hlen ['fy: lə n],
Ausnahmen: ['trø: stn], ['vy: stə ], ['’ø: stɐ ֽ rá è ç ], ['hø: ç st]

2. Звуки [h] [ç ] [x].

Звук Характеристика Буквенное соответствие Примеры
[ç ] щелевой глухой ch, после i, e, ö, ü, ei, eu, ä u l, n, r -ig, -lich, -chen Kö nig ['kø: nı ç ], wichtig ['viç tiç ], welch ['vε lç ], manch ['manç ], durch ['dʊ rç ], glü cklich, Mä dchen
[x] щелевой глухой ch после a, o, u, au noch ['nɔ x], auch, Buch ['bu: x], ach ['ax]
[h] щелевой глухой, в начале слова, в суффиксах -heit, -haft h woher [vo’he: ɐ ], Hut [hu: t], Freiheit ['frá è há è t], lebhaft ['le: phaft]
Aber: Alko'hol, wo'hin, wo'her, U'hu, 'Ahorn

Геминация.

Удвоенные в написании согласные в немецком языке, в отличие от русского, при произнесении не удваиваются, они произносятся как один звук, ср.: русское «касса» и немецкое Kasse ['kasə ]. Геминация согласных возможна на границах слов или морфем (am Montag, Herbsttag, mein Name, viel lesen, dumm machen, am meisten, man nennt, man nimmt).

 

Фонетические упражнения

1. Прочтите следующие слова с гласным [ø: ]:

['hø: rə n] hö ren ['∫ tø: rə n] stö ren ['tø: tə n] tö ten ['t̖ s̗ ø: gə rn] zö gern ['nø: tiç ] nö tig ['mø: kliç ] mö glich ['hø: fliç ] hö flich [gə 'vø: nliç ] gewö hnlich

2. Прочтите следующие пары слов. Следите за положением языка при произнесении гласных:

[е: ]-[ø: ] [о: ]-[ø: ]
die Ehre – die Ö hre die Meere – die Mö hre schwer – schwö ren der Besen – bö se sehen – die Sö hne fegen – die Vö gel lesen - lö sen der Sohn – die Sö hne der Hof – die Hö fe groß – die Grö ß e schon – schö n der Vogel – die Vö gel hoch – die Hö he

3. Прочтите следующие пары слов. Следите за положением языка при произнесении гласных:

[ε ]-[œ ] [ɔ ]-[œ ]
kennen –kö nnen die Mä chte – mö chte stecken –die Stö cke helle – die Hö lle die Zelle – die Zö lle offen – ö ffnen das Dorf – die Dö rfer das Wort – die Wö rter das Volk – die Vö lker die Tochter – die Tö chter der Wolf – die Wö lfe der Gott – die Gö tter die Woche -wö chentlich

4. Прочтите следующие слова со звуком [y: ] в транскрипции и орфографии:

['my: də ] mü de ['fry: ] frü h [di· ly: rik] die Lyrik ['ly: ri∫ ] lyrisch ['’y: bə n] ü ben ['gry: n] grü n grü ß en die Tü r natü rlich gemü tlich die Ü bung das Bü chlein

5. Прочтите следующие слова со звуками [i: ] - [y: ]:

['bi: nə ] Biene (f) ['fi: ɐ ] vier ['ti: ɐ ] Tier (n) ['fi: lə ] viele ['fli: gə n] fliegen ['t̖ s̗ i: gə ] Ziege (f) ['by: nə ] Bü hne (f) ['fy: ɐ ] fü r ['ty: ɐ ] Tü r (f) ['fy: lə n] fü hlen ['fly: gə ] Flü ge (Pl.) ['t̖ s̗ y: gə ] Zü ge (Pl.)  

6. Прочтите следующие слова в орфографии. Следите за правильной артикуляцией при произнесении звуков [u: ] [y: ]:

gut – Gü te (f)

das Buch – die Bü cher

das Tuch – die Tü cher

der Stuhl – die Stü hle

der Hut – die Hü te

der Bruder – die Brü der

die Schule – die Schü ler

der Fuß – die Fü ß e

 

***

Da lob’ ich

Mir die Hö flichkeit,

Das zierliche Betrü gen

Du weiß t Bescheid,

ich weiß Bescheid,

und allen macht’s

Vergnü gen.

(W. Busch)

 

Hast du was

Hast du was, bist du was,

Hast du nichts, bist du nichts,

Hast du was und bist nichts

bist du blö d.

Bist du blö d und hast du was,

bist du auch was.

Hast du nichts und bist du was,

wie machst du das?

7. Прочтите вслух слова со звуком [y]:

['kysə n] kü ssen, [di· 'kystə ] die Kü ste, ['mylɐ ] Mü ller, [di·'mytɐ ] die Mü tter, [di·'myndɐ ] die Mü nder, ['mystə ] mü sste, ['flysə ] Flü sse (Pl.), ['fynf] fü nf, ['nysə ] Nü sse (Pl.), ['lykə ] Lü cke (f), ['glyk] Glü ck (n).

8. Прочтите следующие слова в орфографии. Сопоставьте следующие звуки:

[ʊ ]-[y] [y]-[y: ]
die Mutter – die Mü tter musste – mü sste der Fluss – die Flü sse kurz – kü rzer der Mund – die Mü nder fü nf – fü hren die Flü sse – die Fü ß e die Stü cke – die Stü hle die Nü sse – die Ü bung

9. Прочтите следующие слова. Произносите звук [ç ] шумно и протяжно:

['’iç ] ich ['niç t] nicht ['niç t̖ s̗ ] nichts ['diç t] dicht ['’ε ç t] echt ['milç ] Milch (f) [das 'mε: tç ə n] das Mä dchen ['vá è ç ] weich ['rá è ç ] reich ['lá è ç t] leicht ['’á è ç ə ] Eiche (f) ['∫ lε ç t] schlecht ['rε ç t̖ s̗ ] rechts ['ni: driç ] niedrig ['’ε ntliç ] endlich ['fε rtiç ] fertig ['fε stliç ] festlich ['∫ riftliç ] schriftlich ['viç tiç ] wichtig ['biliç ] billig [das 'ti∫ ç ə n] das Tischchen

10. Прочтите следующие слова со звуком [x]:

['maxə n] machen ['laxə n] lachen ['zaxə n] Sachen (Pl.) ['naxt̖ s̗ ] nachts [di· 'frʊ xt] die Frucht [di· 'flʊ xt] die Flucht [das 'bu: x] das Buch [das 'tu: x] das Tuch ['zu: xə n] suchen [de·ɐ 'brʊ x] der Bruch [de·ɐ '∫ prʊ x] der Spruch

11. Прочтите следующие слова со звуком [h]:

['hast] hast, ['hat] hat, ['halp] halb, [di· 'hant] die Hand, [das 'hε rt̖ s̗ ] das Herz, ['hi: lt] hielt, ['ho: x] hoch, [das 'há è m] das Heim.

12. Прочтите следующие слова с согласными звуками [ç ] [∫ ]:

['miç ] mich ['diç ] dich ['ziç ] sich ['fiç tə ] Fichte (f) ['∫ tiç ə ] Stiche (Pl.) ['kirç ə ] Kirche (f) ['mi∫ ] misch ['ti∫ ] Tisch (m) ['fi∫ ] Fisch (m) ['fi∫ ə ] Fische (Pl.) ['ti∫ ə ] Tische (Pl.) ['kir∫ ə ] Kirsche (f)  

13. Прочтите следующие рифмовки с умлаутами ö, ü:

Welch ein Geschö pfchen! Wie auch geboren, nie wachsen Ohren ihm am Kö pfchen. Es klingt wie ein Mä rchen Hat es kein Ö hrchen, hat es kein Kö pfchen, hat es kein Ö hrchen, hat es kein Kö pfchen, das arme Trö pfchen. Ich grü ß e euch Ich grü ß e zurü ck und im voraus Ich grü ß e den, der mich grü ß t, ich grü ß e selbst den, der mich nicht grü ß t, ich lasse grü ß en, ich grü ß e.  

14. Прочтите следующие пары слов [Knacklaut] – [h]:

in – hin alt – halt Art – hart eilen – heilen Ende – Hä nde

an der Ecke – an der Hecke die Elfte – die Hä lfte Das ist Eis – das ist heiß

 

15. Прочтите следующие рифмовки с [ç ]:

er liebt mich nicht. Er liebt mich, er liebt mich nicht. Von Herzen, mit Schmerzen, ü ber alle Maß en, kann nicht von mir lassen, ein wenig oder gar nicht. Er liebt mich, er liebt mich nicht.   Ich fü r mich, du fü r dich, er fü r sich, wir fü r uns, ihr fü r euch, jeder fü r sich   Milch macht mich munter.   Wie du mich, so ich dich.   Nichts ist hinterher einfacher, als eine verwirklichte Idee.

[x]

· Ach, ach, wieder Krach!

· Wieder Krach?

· Ja, wieder Krach unter meinem Dach!

· Ach, ach!

 

Gedacht, gemacht.

 

Unter jedem Dach ist sein Krach.


Поделиться:



Популярное:

  1. F. Дела челобитчиковы. - Условный критерий частноправного отношения. - Безразличие методов процедирования. - Екатерининская эпоха. - Единство в праве. - Судебная волокита
  2. F30.1 Мания без психотических симптомов.
  3. F33.2 Рекуррентное депрессивное расстройство, текущий эпизод тяжелый степени без психотических симптомов.
  4. F70.99 Умственная отсталость легкой степени без указаний на нарушение поведения, обусловленная неуточненными причинами
  5. F71.98 Умственная отсталость умеренная без указаний на нарушение поведения, обусловленная другими уточненными причинами
  6. I. Безопасность на железной дороге.
  7. I. Печенье чайное домашнее (без дрожжей и без соды)
  8. III. Спасение без компромисса
  9. IV. Особость в сравнении с безгрешием
  10. IX.УПРАВЛЕНИЕ ТЕХНОСФЕРНОЙ БЕЗОПАСНОСТЬЮ
  11. V. Перепишите предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на различное значение выделенных слов.
  12. VI. Прочтите текст и переведите его устно, затем перепишите и переведите письменно заглавие и абзацы 1, 3, 6.


Последнее изменение этой страницы: 2016-03-22; Просмотров: 728; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.07 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь