Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Обстоятельство (часто в сочетании с союзами when, while, if)Стр 1 из 28Следующая ⇒
В функции обстоятельства причастия отвечают на вопросы как? когда? и чаще всего находятся в начале предложения.
Причастия в функции обстоятельства переводятся: 1. Деепричастием с суффиксами –я, –ав, –ив или деепричастным оборотом. 2. Придаточным обстоятельственным предложением или существительным с предлогом.
Часть сказуемого
Причастия также могут быть частью сказуемого. Participle I образует времена группы Continuous.
Participle II образует: а) конструкции пассивного залога; б) времена группы Perfect.
Participle I и Participle II в функции части сказуемого переводятся глаголом в личной форме.
Сложные формы Participle I
К сложным формам Participle I относятся формы типа: being used, having used, having been used (см. таблицу форм Participle I). Помните! 1. Форма типа being used (Indefinite Passive) показывает, что действие, выраженное причастием, происходит одновременно с действием, выраженным глаголом в личной форме; формы типа having used, having been used (Perfect Active/Passive) показывают, что действие, выраженное причастием, предшествует действию, выраженному глаголом-сказуемым.
2. Перевод сложных форм причастий зависит от выполняемой ими функции. В функции определения причастие переводится причастием настоящего времени страдательного залога или определительным придаточным предложением:
В функции обстоятельства причастие обычно переводится обстоятельственным придаточным предложением или деепричастием совершенного вида:
PARTICIPLE CONSTRUCTIONS. ПРИЧАСТНЫЕ ОБОРОТЫ
The Objective Participle Construction. Объектный причастный оборот
Объектный причастный оборот представляет собой сочетание личного местоимения в объектном падеже (или существительного в общем падеже) с последующим причастием I в неперфектной форме или причастием II. Объектный причастный оборот в предложении является сложным дополнением и употребляется: 1) после глаголов, выражающих физическое восприятие:
2) после глаголов, выражающих желание: want, wish, would like.
3) после глаголов в конструкции have smth. done. Данная конструкция означает, что действие производится не подлежащим, а каким-либо другим лицом.
Объектный причастный оборот обычно переводится придаточным дополнительным предложением, которое вводится союзами как, что, чтобы. Местоимение в объектном падеже переводится соответствующим личным местоимением в именительном падеже.
Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-03-16; Просмотров: 1342; Нарушение авторского права страницы