Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Обстоятельство места и времени действия



ا ل م َ ف ْ ع ُ و ل ُ ف ِ ي ه ِ

 

Обстоятельство места и времени действия – это имя винительного падежа, поясняющее место или время совершения действия. Например:

 

ق َ ر َ أ َ ز َ ي ْ د ٌ ا ل ك ِ ت َ ا ب َ ص َ ب َ ا ح ا ً Зейд читал книгу утром (когда? )

ق َ ر َ أ َ ز َ ي ْ د ٌ ا ل ك ِ ت َ ا ب َ أ َ م َ ا م َ ا ل ْ م َ د ْ ر َ س َ ة ِ Зейд читал книгу перед школой (где? )

 

 

Время, на которое указывает ا ل م َ ف ْ ع ُ و ل ُ ف ِ ي ه ِ может быть как определённым, так и неопределённым промежутком. Например:

 

ق َ ر َ أ ْ ت ُ ا ل ك ِ ت َ ا ب َ س َ ا ع َ ة ً Я читал книгу один час

ل ا ي َ ف ْ ع َ ل ُ ذ َ ل ِ ك َ أ ب َ د ا ً Он никогда не сделает этого

Что касается места, на которое указывает ا ل م َ ف ْ ع ُ و ل ُ ف ِ ي ه, то оно не должно быть местом определённой площади. Поэтому нельзя сказать:

 

ق َ ر َ أ ْ ت ُ ا ل ك ِ ت َ ا ب َ ا ل ب َ ي ْ ت َ,

а нужно говорить:

ق َ ر َ أ ْ ت ُ ا ل ك ِ ت َ ا ب َ ف ي ا ل ب َ ي ْ ت ِ Я читал книгу дома

 

 

Упражнения для закрепления

 

1) Найдите при помощи словаря обстоятельство места или времени действия в следующих предложениях:

 


خ َ ر َ ج َ أ َ ح ْ م َ د ُ م ِ ن ْ ب َ ي ْ ت ِ ه ِ ل َ ي ْ ل ا ً

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

ا ل ط ّ َ ي ْ ر ُ ف َ و ْ ق َ ا ل ْ غ ُ ص ْ ن ِ

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

س َ ا ف َ ر ْ ت ُ إ ِ ل َ ى م ُ و س ْ ك ُ و ن َ ه َ ا ر ً ا

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

ج َ ل َ س ْ ت ُ خ َ ل ْ ف َ م ُ ح َ م ّ َ د ٍ

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

ل َ ع ِ ب َ ا ل ْ أ َ ط ْ ف َ ا ل ُ و َ ر َ ا ء َ ا ل ْ م َ س ْ ج ِ د ِ

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

ق َ ر َ أ ْ ت ُ ا ل ْ ق ُ ر ْ آ ن َ ض ُ ح ً ى

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

ا ل ْ ج َ ر ِ ي د َ ة ُ ت َ ح ْ ت َ ا ل ْ ك ِ ت َ ا ب ِ

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

ج َ ا ء َ ي ُ و س ُ ف ُ م ِ ن ْ ب َ غ ْ د َ ا د َ ا ل ْ ي َ و ْ م َ

________________________________________________________________________________________________________________________________________________


 

2) Дополните следующие предложения обстоятельствами места или времени действия:

ج َ ل َ س َ ز َ ي ْ د ٌ

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

و َ ض َ ع ْ ت ُ ا ل ْ ك ِ ت َ ا ب َ

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

ك َ ت َ ب َ أ َ ب ِ ي ر ِ س َ ا ل َ ة ً

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

 

ل َ ع ِ ب َ ا ل ْ و َ ل َ د ُ ب ِ ا ل ْ ك ُ ر َ ة ِ

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

ح َ ف ِ ظ َ ت ْ ف َ ا ط ِ م َ ة ُ س ُ و ر َ ة َ ا ل ر ّ َ ح ْ م َ ا ن

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

 

3) Переведите следующие предложения на арабский язык:

 

Школа за мечетью

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Карандаш под стулом

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Мухаммад читал Коран утром

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Инженер уехал в Багдад ночью

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Я написал письмо днём

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

4) Выучите хадис:

› ا ل ْ ج َ ن ّ َ ة ُ ت َ ح ْ ت َ أ َ ق ْ د َ ا م ِ ا ل ْ أ ُ م ّ َ ه َ ا ت ِ š

«Рай под ногами матерей»

 

Вопросительное предложение

ا ل ج ُ م ْ ل َ ة ُ ا ل ا ِ س ْ ت ِ ف ْ ه ا َ م ِ ي ّ َ ة ُ

 

Вопросительное предложение в арабском языке образуется при помощи вопросительных частиц, местоимений и наречий, которые ставятся в начале предложения.

 

Имеются две вопросительные частицы – ه َ ل ْ и أ َ:

 

ه َ ل ْ أ َ ن ْ ت َ ط َ ا ل ِ ب ٌ ؟ Ты студент?

ه َ ل ْ ت َ ت َ ك َ ل ّ َ م ُ ب ِ ا ل ْ ع َ ر َ ب ِ ي ّ َ ة ِ ؟ Ты говоришь по-арабски?

 

أ ف َ ع َ ل ْ ت َ ه َ ذ َ ا ؟ Ты это сделал?

أ ل َ م ْ ت َ ك ْ ت ُ ب ْ ر ِ س َ ا ل َ ة ً إ ِ ل َ ى ز َ ي ْ د ٍ ؟ Ты не написал письмо Зейду?

 

Примечание.

Как видно из примеров, вопросительная частица أ َ может входить как в утвердительное, так и отрицательное предложение, тогда какه َ ل ْ используется только в утвердительных предложениях. Поэтому нельзя сказать:

ه َ ل ْ ل َ م ْ ت َ ق ْ ر َ أ ْ ا ل ْ ك ِ ت َ ا ب َ ؟

а нужно говорить:

أ َ ل َ م ْ ت َ ق ْ ر َ أ ْ ا ل ْ ك ِ ت َ ا ب َ ؟ Ты не читал книгу?

 

Вопросительные местоимения:

 

م َ ن ْ ك َ ت َ ب َ ه َ ذ َ ا ؟ Кто написал это?

م َ ا ذ َ ا ق َ ا ل َ ل َ ك َ م ُ ح َ م ّ َ د ٌ ؟ Что сказал тебе Мухаммад?

ل ِ م َ ن ْ ا ِ ش ْ ت َ ر َ ي ْ ت َ ه َ ذ َ ا ا ل ْ ك ِ ت َ ا ب َ ؟ Кому ты купил эту книгу?

ل ِ م َ ا ذ َ ا ل ا َ ي َ ق ْ ر َ أ ُ ز َ ي ْ د ٌ ؟ Почему Зейд не читает?

أ َ ي ّ ُ ق َ ل َ م ٍ ؟ Какой карандаш?

 

Примечание:

Вопросительное местоимение أ ي ّ ٌ присоединяется к поясняемому слову в качестве первого члена идафы (см. гл. I, § 7) и изменяется по падежам:

 

 

أ َ ي ّ ُ ق َ ل َ م ٍ أ َ ح ْ س َ ن ُ ؟ ( ا ل ر ّ َ ف ْ ع ُ ) Какой карандаш лучше?

أ ي ّ َ ق َ ل َ م ٍ أ َ خ َ ذ ْ ت َ ؟ ( ا ل ن ّ َ ص ْ ب ُ ) Какой карандаш ты взял?

ب ِ أ َ ي ّ ِ ق َ ل َ م ٍ ك َ ت َ ب ْ ت َ ؟ ( ا ل ج َ ر ّ ُ ) Каким карандашом ты написал?

 

 

Если поясняемое слово является именем женского рода, тоأ َ ي ّ ٌ может принимать ة «та марбуту»:

أ َ ي ّ ُ م َ د ْ ر َ س َ ة ٍ ؟ или أ َ ي ّ َ ة ُ م َ د ْ ر َ س َ ة ٍ ؟ Какая школа?

Поясняемое слово при أ ي ّ ٌ должно стоять в неопределённом состоянии.

 

 

Вопросительные наречия:

أ ي ْ ن َ ا ل ْ م ُ د َ ر ّ ِ س ُ ؟ Где учитель?

إ ِ ل َ ى أ َ ي ْ ن َ ت َ ذ ْ ه َ ب ُ ؟ Куда ты идешь?

م ِ ن ْ أ َ ي ْ ن َ ج َ ا ء َ أ َ ح ْ م َ د ُ ؟ Откуда пришёл Ахмад?

م َ ت َ ى ا ِ م ْ ت ِ ح َ ا ن ُ ك َ ؟ Когда твой экзамен?

ك َ ي ْ ف َ د َ خ َ ل ْ ت َ ه َ ذ ِ ه ِ ا ل ْ غ ُ ر ْ ف َ ة َ ؟ Как ты вошёл в эту комнату?

ك َ م ْ ك ِ ت َ ا ب ا ً ق َ ر َ أ ْ ت َ ؟ Сколько книг ты прочитал?

Примечание:

Поясняемое слово при вопросительном наречии ك َ م ْ должно стоять в единственном числе винительного падежа неопределенного состояния:

ك َ م ْ ط َ ا ل ِ ب ا ً Сколько студентов?

 

Упражнения для закрепления

 

1) Переведите следующие предложения, используя одну из вопросительных частиц:

 

Ты инженер?

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Он студент?

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Она студентка?

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Мухаммад твой брат?

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Зейд из России?

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Ты не ходил в школу?

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Ты не пишешь?

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Ты не студент?

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Зейд не инженер?

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Омар не из России?

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

 

2) Переведите следующие предложения, используя вопросительные местоимения:

 

Кто побил эту собаку?

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Что ты написал в этом письме?

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Кому ты сказал об этом?

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Почему ты молчишь?

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Какая книга?

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

 

3) Переведите следующие предложения, используя вопросительные наречия:

 

Где твоя книга?

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Куда идёт этот студент?

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Откуда пришёл Зейд?

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Когда праздник?

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Как ты написал?

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Сколько тетрадей на этом столе?

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Абсолютный масдар

ا ل ْ م َ ص ْ د َ ر ُ ا ل م ُ ط ْ ل َ ق ُ

 

Абсолютный масдар – это имя в винительном падеже неопределённого состояния, которое следует за глаголом и выполняет одну из следующих функций:

 

1) Усиливает смысл глагола. Например:

ض َ ر َ ب َ ض َ ر ْ ب ا ً Он бил битьём

Абсолютный масдар, усиливающий смысл глагола, имеет широкое использование в арабском языке. Его эквивалентом в русском языке является обстоятельство образа действия в выражениях типа: «пить запоем», «ходить ходуном», «сидеть сидмя» и т.д.

 

2) Поясняет, каким образом было совершено действие:

ن َ ا م َ ن َ و ْ م ا ً ع َ م ِ ي ق ا ً Он спал крепким сном

 

3) Уточняет, сколько раз было совершено действие.

ض َ ر َ ب َ ه ُ ض َ ر ْ ب َ ت َ ي ْ ن ِ Он ударил его два раза

ض َ ر َ ب َ ه ُ ض َ ر َ ب َ ا ت ٍ Он ударил его несколько раз

 

Абсолютный масдар в большинстве случаев бывает однокоренным с тем глаголом, к которому он относится. Но иногда он заменяется своим синонимом:

 

ج َ ل َ س َ ج ُ ل ُ و س ً ا Он сидел сидмя

ج َ ل َ س َ ق ُ ع ُ و د ا ً Он сидел сидмя ( ج ُ ل ُ و س ٌ = ق ُ ع ُ و د ٌ сидение)

 

Абсолютный масдар может иметь при себе имя прилагательное или имя в родительном падеже, присоединённое к нему в качестве второго члена идафы:

 

ض َ ر َ ب َ ه ُ ض َ ر ْ ب ا ً ش َ د ِ ي د ا ً Он бил его сильным битьём

ض َ ر َ ب َ ه ُ ض َ ر ْ ب َ ا ل ج َ ل ا ّ َ د ِ Он бил его битьём палача

Часто абсолютный масдар опускается и заменяется следующими именами:

 

1) своим прилагательным. Например:

ي َ ت َ ط َ و ّ َ ر ُ ب َ ل َ د ُ ن َ ا س َ ر ِ ي ع ا ً Наша страна развивается быстро (В основе: ي َ ت َ ط َ و ّ َ ر ُ ب َ ل َ د ُ ن َ ا ت َ ط َ و ّ ُ ر ا ً س َ ر ِ ي ع ا ً Наша страна развивается быстрым развитием)

При этом абсолютный масдар может быть присоединен к своему прилагательному в качестве второго члена идафы:

ي َ ت َ ط َ و ّ َ ر ُ ب َ ل َ د ُ ن َ ا س َ ر ِ ي ع َ ا ل ت َ ط َ و ّ ُ ر ِ Наша страна развивается быстро

 

2) именем числительным. Например:

ض َ ر َ ب ْ ت ُ ه ُ خ َ م ْ س ا ً Я ударил его пять раз

При этом имя абсолютного масдара может быть присоединено к имени числительному в качестве второго члена идафы:

ض َ ر َ ب ْ ت ُ ه ُ خ َ م ْ س َ ض َ ر َ ب َ ا ت ٍ Я ударил его пять раз

 

3) слитным местоимением. Например:

أ َ ح ْ ـ ب َ ـ ب ْ ـ ت ُ ـ ه ُ ح ُ ـ ب ّ ً ا ل َ م ْ أ ُ ح ِ ـ ب ّ َ ـ ه ُ أ َ ح َ د ا ً م ِ ن ْ ق َ ب ْ ل ُ Я полюбил его так, как не любил никого раньше (или: я полюбил его такой любовью, какой никого не любил раньше)

 

4) словом ب َ ع ْ ض ٌ «некоторый; несколько». При этом имя абсолютного масдара присоединяется к нему в качестве второго члена идафы:

ي َ ـ خ َ ـ ا ف ُ ـ ه ُ ب َ ـ ع ْ ـ ض َ خ َ ـ و ْ ف ٍ Он несколько (чуть-чуть) боится его

 

5) словом ك ُ ل ّ ٌ «все, всё». При этом абсолютный масдар присоединяется к нему в качестве второго члена идафы:

ي َ ـ خ َ ـ ا ف ُ ـ ه ُ ك ُ ـ ل ّ َ خ َ و ْ ف ٍ Он боится его всей боязнью

Упражнения для закрепления

 

1) Переведите следующие предложения и найдите в них абсолютный масдар:

 

ض َ ر َ ب َ أ ب ِ ي ا ل ْ ك َ ل ْ ب َ ض َ ر ْ ب ً ا

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

ق َ ت َ ل َ ز َ ي ْ د ٌ ا ل ث ّ ُ ع ْ ب َ ا ن َ ق َ ت ْ ل ا ً

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

ج َ ل َ س َ ت ْ ع َ ا ئ ِ ش َ ة ُ ج ُ ل ُ و س ً ا

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

ك َ ت َ ب ْ ت ُ ا ل ر ّ ِ س َ ا ل َ ة َ ك ِ ت َ ا ب َ ة ً

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

غ َ ض ِ ب َ ع ِ م َ ا د ٌ غ َ ض َ ب ً ا

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

 

2) Образуйте предложения, включающие в себя абсолютный масдар из следующих слов:

ط ُ ل ُ و ع ٌ / ط َ ل َ ع َ / ا ل ش ّ َ م ْ س ُ __________________________________________________________________________________________________

ا ل ْ و َ ل َ د ُ / ح ُ ب ّ ٌ / أ ُ م ّ ُ ه ُ / أ َ ح َ ب ّ َ _____________________________________________________________________________________________

ا ل ْ ع ِ ن َ ب ُ / أ َ ك ْ ل ٌ / ا ل ط ّ ِ ف ْ ل ُ / أ َ ك َ ل َ ________________________________________________________________________________________

3) Переведите следующие предложения и определите, чем заменён в них абсолютный масдар:

ي َ ق ْ ر َ أ ُ م ُ ح َ م ّ َ د ٌ ك َ ث ِ ي ر ً ا

______________________________________________________

أ َ ك َ ل ْ ت ُ ب َ ع ْ ض َ أ َ ك ْ ل ٍ

______________________________________________________

ص َ ر َ خ َ ز َ ي ْ د ٌ ك ُ ل ّ َ ص ُ ر َ ا خ ٍ

______________________________________________________

غ َ ض ِ ب َ أ َ ب ِ ي غ َ ض ْ ب َ ة ً ل َ م ْ ي َ غ ْ ض َ ب ْ ه َ ا أ َ ب َ د ً ا

______________________________________________________

ص َ ل ّ َ ي ْ ت ُ ا ل ْ ي َ و ْ م َ خ َ م ْ س ً ا

______________________________________________________

أ ُ ح ِ ب ّ ُ ا ب ْ ن ِ ي ك ُ ل ّ َ ح ُ ب ّ ٍ

______________________________________________________

§ 20. Глагол ك َ ا ن َ и его «сёстры»

ك َ ا ن َ و َ أ َ خ َ و َ ا ت ُ ه َ ا

 

ك َ ا ن َ и его «сёстры» – это группа 13 глаголов, которые входят в именные предложения и ставят подлежащее в именительном, а сказуемое в винительном падеже. Например:

 

م ُ ح َ م ّ َ د ٌ ب َ ط َ ل ٌ Мухаммад герой

ك َ ا ن َ م ُ ح َ م ّ َ د ٌ ب َ ط َ ل ا ً Мухаммад был героем

 

Ниже приводятся эти глаголы и примеры их использования:

 

1) ك َ ا ن َ «быть»

ك َ ا ن َ م ُ ح َ م ّ َ د ٌ م ُ ه َ ن ْ د ِ س ا ً Мухаммад был инженером

 

2) ص َ ا ر َ «стать, превратиться»

ص َ ا ر َ ز َ ي ْ د ٌ ع َ ا ل ِ م ا ً Зейд стал учёным

 

3) أ َ ص ْ ب َ ح َ «стать утром»

أ َ ص ْ ب َ ح ز َ ي ْ د ٌ م َ ر ِ ي ض ا ً Зейд стал больным (действие произошло утром)

 

4) أ َ م ْ س َ ى «стать вечером»

أ َ م ْ س َ ى ز َ ي ْ د ٌ م َ ر ِ ي ض ا ً Зейд стал больным (действие произошло вечером)

 

5) أ َ ض ْ ح َ ى «стать после утреннего времени»

أ َ ض ْ ح َ ى ز َ ي ْ د ٌ م َ ر ِ ي ض ا ً Зейд стал больным (действие произошло после утреннего времени)

 

6) ب َ ا ت َ «стать ночью»

ب َ ا ت َ أ َ ح ْ م َ د ُ م َ ر ِ ي ض ا ً Ахмад стал больным (действие произошло ночью)

 

7) ظ َ ل ّ َ «продолжать быть»

ظ َ ل ّ َ أ َ ح ْ م َ د ُ ح َ ز ِ ي ن ا ً Ахмад продолжал быть печальным

 

8) ل َ ي ْ س َ «не являться, не быть»[7]

ل َ ي ْ س َ ا ل ط ّ َ ا ل ِ ب ُ م ُ ج ْ ت َ ه ِ د ا ً Студент не прилежен

 

9) م َ ا ز َ ا ل َ «не переставать быть…»

م َ ا ز َ ا ل َ ز َ ي ْ د ٌ م ُ ح ْ ت َ ر َ م ا ً Зейд не перестал быть уважаемым

 

10) م َ ا ب َ ر ِ ح َ «не переставать быть…»

م َ ا ب َ ر ِ ح َ ز َ ي ْ د ٌ س َ خ ِ ي ّ ا ً Зейд не перестал быть щедрым

 

11) م َ ا ف َ ت ِ ئ َ «не переставать быть…»

م َ ا ف َ ت ِ ئ َ ز َ ي ْ د ٌ ح َ ز ِ ن ا ً Зейд не перестал быть печальным

 

12) م َ ا ا ن ْ ف َ ك ّ َ «не переставать быть»

م َ ا ا ن ْ ف َ ك ّ َ ز َ ي ْ د ٌ ش ُ ج َ ا ع ا ً Зейд не перестал быть храбрым

То есть глаголы 9-12 пунктов являются синонимами. Из них чаще используется глагол م َ ا ز َ ا ل َ.

 

13) م َ ا د َ ا م َ «покуда, пока»

أ ُ د ْ ر ُ س ْ م َ ا د َ ا م َ ت ا ل ْ ك ُ ت ُ ب ُ م َ و ْ ج ُ و د َ ة ً Учись, пока (покуда) есть книги

Как видно из примеров, смысл этих глаголов может быть выражен только при наличии двух имён, следующих за ними. Если же после них поставить только одно имя, то выраженная мысль будет неполной. Поэтому эти глаголы в арабском языке носят название «недостаточных» (ن َ ا ق ِ ص َ ة ٌ )[8].

Примечание:

Если глагол ك َ ا ن َ используется в значении «быть, находиться где-либо», то он не является недостаточным. Также глагол ب َ ا ت َ не является недостаточным, если он используется в значении «переночевать». Например:

 

ك َ ا ن َ م ُ ح َ م ّ َ د ٌ ف ِ ى م ُ و س ك و Мухаммад был в Москве (т.е. находился)

ب َ ا ت َ ت ْ ز َ ي ْ ن َ ب ُ ه ُ ن َ ا Зейнаб переночевала здесь

Сказуемым глагола ك َ ا ن َ и его сестер может являться глагол или подобие предложения. Например:

 

ك َ ا ن َ م ُ ح َ م ّ َ د ٌ ي َ ك ْ ت ُ ب ُ Мухаммад писал

ك َ ا ن َ ا ل ْ م َ ر ْ ك َ ب ُ ع َ ل َ ى ا ل ْ م َ ا ء ِ Лодка была на воде

ك َ ا ن َ ت ْ ا ل س ّ َ ـ ي ّ َ ا ر َ ة ُ أ َ م َ ا م َ ا ل ْ ب َ ي ْ ت ِ Машина была перед домом

م َ ا ز َ ا ل َ ز َ ي ْ د ٌ ي َ ك ْ ت ُ ب ُ Зейд не перестал писать

م َ ا ز َ ا ل َ ز َ ي ْ د ٌ ف ِ ي ا ل ْ ب َ ي ْ ت ِ Зейд не перестал (находиться) в доме

م َ ا ز َ ا ل َ ز َ ي ْ د ٌ أ َ م َ ا م َ ا ل ْ م َ س ْ ج ِ د ِ Зейд не перестал (находиться) перед мечетью

Упражнения для закрепления

1) Переведите следующие предложения:


ك َ ا ن َ ع ُ م َ ر ُ ش ُ ج َ ا ع ً ا __________________________________________________________________________________________________________

ص َ ا ر َ ا ل ْ ق ُ ط ْ ن ُ ث َ و ْ ب ً ا _____________________________________________________________________________________________________________

ظ َ ل ّ َ ت ْ ا ل ْ ب ِ ن ْ ت ُ ب َ ا ك ِ ي َ ة ً _________________________________________________________________________________________________________

م َ ا ا ن ْ ف َ ك ّ َ ا ل ط ّ ِ ف ْ ل ُ ب َ ا ك ِ ي ً ا ___________________________________________________________________________________________________

أ َ م ْ س َ ى ا ل ت ّ ِ ل ْ م ِ ي ذ ُ ن َ ا ئ ِ م ً ا _______________________________________________________________________________________________________

ع َ ب َ د َ إ ِ ب ْ ر ا ه ِ ي م ُ ر َ ب ّ َ ه ُ م َ ا د َ ا م َ ح َ ي ّ ً ا _______________________________________________________________________________________

ب َ ا ت َ ا ل ر ّ َ ج ُ ل ُ ض َ ا ب ِ ط ً ا ________________________________________________________________________________________________________

م َ ا ز َ ا ل َ ع ُ ث ْ م َ ا ن ُ ق َ و ِ ي ّ ً ا ________________________________________________________________________________________________________

ل َ ي ْ س َ ع ُ م َ ر ُ ج َ ب َ ا ن ً ا ______________________________________________________________________________________________________________

م َ ا ب َ ر ِ ح َ ي ُ و س ُ ف ُ ح َ ز ِ ن ً ا ____________________________________________________________________________________________________

أ َ ض ْ ح َ ى ا ل ْ و َ ل َ د ُ م َ ر ِ ي ض ً ا _____________________________________________________________________________________________________

__________________ م َ ا ف َ ت ِ ئ َ أ َ ب ُ و ب َ ك ْ ر ٍ خ َ ل ِ ي ف َ ة ً _______________________________________________________________________________

2) Вставьте подходящий глагол группы ك َ ا ن َ:


ض َ ع ُ ف َ ا ل ْ أ َ س َ د ُ ل َ ك ِ ن ّ َ ه ُ ________________________________________________________________________________________________ ق َ و ِ ي ّ ً ا

______________________________________________________________ م ُ ح َ م ّ َ د ٌ ﴿ ص َ ل ّ َ ى ا ل ل ه ُ ع َ ل َ ي ْ ه ِ و َ س َ ل ّ َ م َ ﴾ ق ُ ر َ ي ْ ش ِ ي ّ ً ا

____________________________________________________________________________________________________________________________ ا ل ث ّ َ ل ْ ج ُ م َ ا ء ً

_____________________________________________________________________________________________________________ ا ل ش ّ َ م ْ س ُ ح َ م ْ ر َ ا ء َ ___

_ ________________________________________________________________________________________________________________ ا ل ْ ك َ ذ ّ َ ا ب ُ أ َ م ِ ي ن ا ً ___

_________________________________________________________________________________________________________________ ا ل س ّ َ م َ ا ء ُ م ُ ظ ْ ل ِ م َ ة ً _


_______________________________________________________________________________________________________________________ أ َ ح ْ م َ د ُ ط َ ا ل ِ ب ً ا

 

3) Переведите предложения на арабский язык:

Абу Бакр был халифом

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Вода стала льдом

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Ночью воздух стал холодным

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Книга не человек

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Не перестал Ахмад быть слабым

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

 

4) Выучите пословицу:

 

š ل َ َ َ َ َ و ْ ك َ ا ن َ ا ل ْ ف َ ق ْ ر ُ ر َ ج ُ ل ا ً ل َ ق َ ت َ ل ْ ت ُ ه ُ ›

«Если бы бедность была человеком, я бы убил его»

 


Поделиться:



Популярное:

Последнее изменение этой страницы: 2016-03-22; Просмотров: 798; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.116 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь