Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Перевод Кошкина К.А. (Московский Институт Психиатрии МЗ РФ).



Copyright 1943 by the President and Fellows of Harvard College.
Copyright 1971 by Henry alexander Murray. Printed in the United States of America


Задачи. Thematic Apperception Test, более известный как ТАТ, это метод с помощью которого можно выявить доминантные побуждения, эмоции, отношения, комплексы и конфликты личности. Который способствует определению уровня скрытых тенденций, которые субъект, или пациент, скрывает или не может показать вследствие их неосознанности.

Использование. ТАТ не является исчерпывающим методом исследования ни личности, ни расстройств поведения, ни психосоматических расстройств, ни неврозов, ни психозов. Установлено, что метод не результативен при использовании в работе с детьми младше четырех лет. Так как ТАТ и Rorschach дают комплиментарную информацию, то комбинация этих двух тестов, как это делал Harrison и другие, исключительно эффективна. Методику рекомендуется использовать как подготовку к психотерапии или краткому психоанализу.

Обоснование. Процедура состоит в простом предъявлении серии картинок субъекту и побуждении сочинения рассказа к каждому сюжету. Ход истории, выявляющей значимые личностные компоненты, зависит от выраженности двух психологических тенденций, во-первых, стремление людей объяснять неясные ситуации в человеческих взаимоотношениях в соответствии с их собственным жизненным опытом и настоящими желаниями; и, во-вторых, тенденцией добавлять к имеющемуся свой опыт, свои переживания и нужды сознательно или бессознательно.
Если картинки представлены как тест на воображение, (интерес субъекта, вместе с его потребностью в одобрении так вовлекают его, что он забывает об осторожности и необходимости защищаться и противостоять эксперементатору) то неосознавая, он рассказывает о том, какими чертами своего характера он наделил героя и то о чем никогда бы не сказал при прямом вопросе. Как правило субъект заканчивает тест в счастливом неведении того, что его самость просвечена почти так же как рентгеновскими лучами.

Рабочие материалы. Рабочий материал представлен двадцатью картинками отпечатанными на глянцевой стороне белого бристольского картона. Возможно, конечно, обойтись без всяких картинок, давая инструкцию придумать историю, но, как это было выявлено, наша методика имеет преимущества:
1. картинки значительно эффективнее стимулируют воображение.
2. Помогают субъекту интерпретировать классические человеческие ситуации
3. Представление стандартного материала как в других тестах.

Представленная и, мы надеемся, окончательная версия набора картинок, является третьим вариантом оригинального набора выпущенного Гарвардской Клиникой Психологии в 1936.
Эффективность картинок мы оценивали после того, как личность субъекта была исследована и изучена другими методами, а результаты применения ТАТ учитывался при формулировании окончательного заключения. Обобщенные, эти результаты послужили критерием для определения эталона понимания каждой картинки. Такой метод оценки эффективности этой неспецифической диагностической процедуры заслуживает наибольшее доверие. В выборе именно этой серии картинок мы опирались на собственный опыт и мнение д-ров Rapaport, Sanford, Shakow и др.
Опыт показал, что длинные рассказы способствуют более высокой выявляемости и валидности интерпретаций, усиливающихся если на большинстве картинок герой того же пола, что и субъект. Это не значит, что есть необходимость иметь два различных набора картинок потому что, некоторые картинки, из представленных, вообще не содержат человеческих фигур, на других изображены люди обоих полов, а на третьих пол одного из персонажей неопределенный. Фактически, одиннадцать наших картинок (включая пустую карточку) могут быть использованы для обоих полов.
Так же наши результаты ограничены рамками включения в исследования, тестировались лица от 14 лет до 40 и в настоящем наборе картинок это ограничение отражено: большинство из них соответствуют принципу что персонаж картинки не только того же пола что испытуемый, но и, приблизительно, одного возраста с ним или его родителями. Мы были информированы д-ром Nevitt Sanford, тестировавшего детей, что это требование необязательно должно быть соблюдено и что большинство предъявленных картинок, за исключением некоторых им заменных, вполне пригодны для детей от семи до четырнадцати лет. Наши сотрудники добились удовлетворительных результатов с еще более маленькими мальчиками и девочками.
Каждый набор разделен на две серии по десять картинок в каждом. Картинки второй серии более необычны, драматичны, эксцентричны чем в первой серии. На одну серию картинок отводится один час, вторая серия должна быть предъявлена не раньше чем через день или позднее.


Ход исследования

Подготовка субъекта. Большинство субъектов (пациентов) не нуждаются в никакой предварительной подготовке более той, что является инструкцией к выполнению теста. Но с теми, которые туго соображают, неотзывчивы, резистентны или подозрительны, которые никогда не подвергались психологическому тестированию или необразованны, с теми лучше провести предварителную работу (тест на интеллект, автоматические навыки, Роршах и т.д.) перед тем как предлагать им ТАТ. Дети обычно лучше работают после некоторых сеансов фантазирования с фигурками или игрушками.

Обстановка во время тестирования. Дружелюбная атмосфера (непредвзятость секретаря и других членов группы), со вкусом подобранная обстановка так же важны как пол, возраст, манеры и личность исследователя – все это способствует раскрепощению, энергичности и направленности развития фантазии испытуемого. Задача исследователя получить наибольшее количество материала, по возможности, высшего качества, а это зависит полностью от способности субъекта к творчеству. Творчество - процесс деликатный, зачастую непроизвольный, который не будет работать, не раскроется в напряженной, холодной, да и вообще, в любой другой обстановке, лишенной атмосферы доброжелательности и сотрудничества. Для субъекта важно чувствовать симпатию и сочувствие со стороны исследователя.
Поощрение и доброжелательная атмосфера – залог хорошего результата. Часто приходится сталкиваться с тем, что истории обследемых не несут нужной информации. Сказывается чересчур равнодушное отношение экспериментатора или, наоборот, агрессивная критика к излагаемым историям. Некоторые жертвуют вдохновением субъекта бесконечно уточняя детали или во имя пунктуального соблюдения инструкций.

Тестирование, инструкции. Первая серия. Субъект сидит в удобном кресле или лежит на диване, предпочтительно (исключая детей и пациентов в психотическом состоянии) спиной к экспериментатору. Его инструктируют, читая одну из следующих форм.
Форма А. (подходит для подростков и взрослых со средним и выше уровнем интеллекта). “Этот тест на воображение, одной из форм интеллектуальной деятельности. Я собираюсь показать вам несколько картинок по очереди, а ваша задача придумать настолько волнующий рассказ, насколько это вообще возможно. Расскажите, что предшествовало событиям, изображенным на картинке, опишите, что происходит в данный момент, что чувствуют герои и о чем думают. После, расскажите о последствиях данной ситуации. Говорите ваши мысли вслух так, как они приходят к вам в голову. Вы поняли? Так как вы имеете пятьдесят минут на десять картинок, вы можете уделить всего по пять минут на каждый рассказ. Вот первая картинка”.
Форма Б. (подходит для детей, для взрослых с низким уровнем интеллекта и образования и для больных с психотической симптоматикой). “Это тест на умение рассказывать истории. У меня есть несколько картинок, которые я собираюсь вам показать. Я хочу чтобы по каждой картинке вы придумали рассказ. Расскажите что происходило до и что происходит сейчас. Расскажите, что люди чувствуют и о чем думают. Чем все это закончится. Вы можете придумать любую историю. Вам понятно? Хорошо, вот первая картинка. У вас есть пять минут чтобы рассказать историю. Посмотрим насколько хорошо вы с этим справитесь”.
Текст данной инструкции может быть изменен в зависимости от возраста, интеллекта, личностных особенностей субъекта. Однако, лучше не говорить вначале, что это “для свободного фантазирования”, так как инструкции такого плана вызывают подозрения у субъекта что тестирующий намеревается интерпретировать содержание его свободных ассоциаций (как в психоанализе). Такая подозрительность может строго контролировать возникающие мысли. А он должен быть уверен, что экспериментатор интересуется только лишь его литературными и творческими способностями.
После окончания первого рассказа пациента хвалят (если есть хотя бы какие-то основания для этого) и затем, еще раз, напоминают инструкцию (если он нечетко ей следует). Например, исследователь может сказать: “Это безусловно интересный рассказ, но вы забыли сказать как мальчик себя вел, когда мать критиковала его. Вы опустили изложение текущей ситуации. Не изложили возможные последствия. Вы потратили три с половиной минуты на эту историю. Следующие могут быть немного длиннее. Теперь посмотрим насколько хорошо вы справитесь со второй картинкой”.
Как правило, лучше, если исследователь ничего не говорит в течение часа кроме того:

1. чтобы информировать субъекта всякий раз когда он слишком торопится или, наоборот, отстает от графика так как необходимо, чтобы он закончил все десять историй и чтобы время было равномерно распределено на все картинки.
2. чтобы время от времени хвалить, так как нет никакой другой возможности стимулировать воображение.
3. чтобы обратить внимание если субъект пропускает некоторые важные предшествующие обстоятельства или последующие события, например: “что было до этой ситуации”. Не должно быть никакой личной заинтересованности, недопустимо вступать в дискуссию с испытуемым.

Исследователь может оборвать слишком долгий рассказ, например, вопросом “Как все это закончится? ” и он может сказать испытуемому, что все что требуется, это изложить сюжет, фабулу и нет необходимости в большом количестве деталей. Субъекту, который увлекается детальным описанием изображения следует максимально тактично напомнить, что это тест на воображение. Если испытумый спрашивает о неясных деталях картинки, исследователь может сказать: “Вы можете рассматривать ее как вам удобно”. Не следует позволять субъекту придумывать несколько коротких историй по одной картинке. Если подобное повторяется, следует попросить сконцентрироваться чтобы придумать одну длинную историю.
Маленькие дети, люди из другой культурной среды и психотические больные часто нуждаются в более длительном ободрении и похвале прежде чем начнут говорить свободно. При тестировании замкнутых, скрытных детей допускается стимулирование вознаграждением. Исследователь может сказать: “Я сделаю тебе подарок если ты расскажешь мне длинные интересные истории”, или “Если ты все сделаешь хорошо, то после, я расскажу тебе захватывающую историю”, или “У меня есть приз для того, кто расскажет самую лучшую историю”.
Единственной единицей измерения выполнения теста - продолжительность истории, изложенной субъектом. Триста слов это стандартная величина для рассказа. Полторы сотни слов годятся для рассказа десятилетнего мальчика.
Те исследователи, которые не имеют ассистентов, должны постараться записать точный порядок слов произносимых субъектом, используя различные техники скорописи. Но только специалист может записать все то, что было сказано. Наилучшим вариантом представляется сидящая в другой комнате стенографистка, которая слышит все с помощью передающего устройства и микрофона, или которая находится непосредственно в комнате, за ширмой, или специальным экраном. Можно воспользоваться звукозаписывающей аппаратурой.
При назначении следующей встречи не надо объяснять субъекту, что ему опять надо будет придумывать истории, потому что готовясь, мысленно, он припомнит сюжеты когда-либо прочитанных книг или виденных фильмов, а затем, вооруженный более объективным материалом сможет комбинировать его по необходимости для того чтобы рассказать историю.

Вторая серия. Должен пройти минимум один день между показом первой и второй серии. Процедура проведения, в общем, подобна первой с единственным уточнением: инструкция подчеркивает полную свободу воображения.

Форма А. “Сегодня мы будем делать тоже самое что и в первую встречу, только на этот раз вы можете дать волю своему воображению. Первые ваши десять рассказов были прекрасны, но вы были ограничены рамками обычных ситуаций. Теперь я хочу посмотреть что вы сможете сделать если отвлечетесь от обыденных вещей и попробуете придумать что-то типа сказки, мифа, притчи. Вот каритнка номер один”.
Форма Б. “Сегодня я собираюсь опять показать вам картинки. На этот раз вам будет значительно проще придумывать, потому что эти картинки гораздо лучше и интереснее. Недавно вы мне уже рассказали несколько замечательных историй. Сегодня я хочу посмотреть сможете ли вы придумать еще несколько. Постарайтесь сделать их еще более увлекательными, как сказку. Вот картинка номер один.
Пустая карточка. Карточка №16 требует специальных инструкций. Исследователь говорит: “Перед вами пустая карточка. Представьте какая на ней может быть картинка и опишите ее в деталях”. Если субъект нарушает эту инструкцию при выполнении задания, исследователь говорит: “Закройте глаза и представьте себе картинку”. После того, как субъект опишет придуманное, исследователь говорит: “Теперь расскажите мне историю об этом”.• Последующее интервью. При интерпретации материала полезно знать об истоках рассказанных историй. В зависимости от обстоятельств эти подробности можно уточнить спустя несколько дней. Исследователь может обосновать свои вопросы тем, что исследует факторы, оказывающие влияние на структуру литературного замысла или придумать любое другое правдоподобное объяснение, маскирующее настоящие мотивы. В любом случае, надо настоять на том, чтобы субъект постарался вспомнить источники своих идей: была ли тема истории заимствована из личного опыта, жизни друзей и знакомых или из книг и фильмов. Требуется, чтобы он рассказал о задумках всех представленных историй, по очереди, свободно и открыто. ТАТ истории могут быть использованы для провокации свободных ассоциаций.


Поделиться:



Популярное:

  1. E) Казахский государственный педагогический институт.
  2. I. Местное самоуправление в системе институтов конституционного строя. История местного самоуправления
  3. V. Переводные испытания в нерусских школах.
  4. АЗОВО-ЧЕРНОМОРСКИЙ ИНЖЕНЕРНЫЙИНСТИТУТ»
  5. Американский национальный институт стандартов и технологии
  6. БИЛЕТ 1. Перевод как разновидность межъязыковой и межкультурной коммуникации. Общественное предназначение перевода.
  7. БИЛЕТ 25. Переводческие трансформации. Добавления. Опущения. Причины и мера переводческих трансформаций.
  8. БИЛЕТ 28. Прагматические отношения в переводе.
  9. БИЛЕТ 5. ПЕРИОДИЗАЦИЯ ИСТОРИИ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ПЕРЕВОД В ДРЕВНОСТИ И В ЭПОХУ АНТИЧНОСТИ.
  10. БИЛЕТ 6. Перевод в эпоху Средневековья. Перевод в Европе в XIV-XIX вв.
  11. Британский институт стандартов
  12. В систему Общей части входят институты, соответствующие учебным разделам:О


Последнее изменение этой страницы: 2016-03-15; Просмотров: 1307; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.015 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь