Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Тема 4. Своеобразие художественной речи. Анализ художественных текстов. Роман Якобсон и Ю.Лотман о природе поэзии
Имеет ли художественная речь некое своеобразие по сравнению с обыкновенным языком? Есть обратная связь между предсказуемостью элементов и их информативностью: · Если какой-либо элемент предсказуем, его появление не несет новой информации. · Если появление элемента предсказуемо частично, то его появление несет новую информацию. Таким образом, чем неожиданнее появление элемента, тем большую информацию он несет. Здесь речь идет только о количественном измерении информации. Применительно к художественной речи существуют противоречия: на речь в поэтическом произведении накладываются дополнительные ограничения (например, она должна иметь определенный размер, определенную рифмовку). Поэтому увеличивается предсказуемость поэтической речи: её информативность должна уменьшаться, но она не убывает, а наоборот, растет (в художественной речи возникает множество новых смыслов). Роман Якобсон сделал попытку осмыслить сущность поэтического языка с помощью структурных понятий. Произведение словесного искусства аналогично фрагменту языка, системе языка. Литературное произведение строится из элементов языка – произведение искусства. Якобсон являлся представителем пражской лингвистической школы, был участником общества по изучению поэтического языка, которое возникло в 1915 году, а взгляды Якобсона начали формироваться в 1910-х годах. В это общество входили также Шкловский, Тынянов и др. Якобсон, статья «Лингвистика и поэтика»: Якобсон выделяет эмпирический признак, характерный для любого поэтического произведения, при этом он опирался на разграничение парадигматики и синтагматики, т.е. селекцию и комбинацию. Пражская школа особое внимание уделяла функционированию языка, отсюда процессуальная терминология: селекция (выбор элементов), комбинация (соединение элементов). Поэтическая функция проецирует принцип эквивалентности с оси селекции на ось комбинации, т.е. в поэзии любое слог приравнивается к любому слогу последовательности (ударение приравнивается к ударению, отсутствие ударности к её отсутствию и т.д.). Например, 4-стопный хорей: /_ /_ /_ /_, где «/» – ударный слог, «_» – безударный слог. Таким образом, возникает ритмическое чередование ударности и безударности слогов, т.е. рифма (abba, ababa и др. типы рифм). Звуковые повторы (ассонансы, аллитерации) представляют собой эквивалентности в поэтической речи – парадигматика. Благодаря ритмическому чередованию можно измерять речевые последователи (например, количество стихотворных стоп), но это измерение последовательности используется только в поэтической речи, музыке. Рифма – это лишь частное проявление параллелизма (оно наиболее известно). В настоящей поэзии рифмы не носят случайного характера, поэтому слова оттеняют и подчеркивают друг друга, сближается весьма далекий смысл и пр. Якобсон: поэтическое звучание неизбежно влечет за собой семантику (семантика – это отражение действительности), т.е. поэтическая речь и звуковая комбинация рождают семантику. В настоящих поэтических произведениях из известных соответствий возникают семантические сближения. Например, стихотворение М. Цветаевой: Август – астры Август – звёзды Август – гроздья Винограда и рябины Ржавой – август Сходство: · «август» и «астры» – 2 слога, 1-ый слог ударный, сочетание [ст], а также сближение семантики · «звёзды» и «гроздья» – подчеркивается изобилие и крупность звёзд в августе, т.к. есть звуковое сближение · «ржавой» грамматически тяготеет к «рябина», но по звуку тяготеет к «август».
Семиотические идеи Лотмана в литературоведении: художественную структуру и её развитие можно рассматривать как структуру языка. · Оппозиции · Выраженные/невыраженные элементы оппозиции Применительно к поэтической речи накладывается предсказуемость размера, рифмы. Но в художественном тексте содержится масса дополнительной информации. Это противоречие можно записать в семиотических знаках. В художественном тексте любые элементы художественного уровня могут возводиться в ранг значимых. Любые элементы, которые в обыденном языке формальны, а в художественном языке получают дополнительное значение, поэтому появляются новые оппозиции в художественном тексте, о которых не идет речь в обычной речи. Это ведет к усложнению элементов системы (парадигматика) и их сочетаемости (синтагматика) > резкое увеличение количеств значимых единиц, используемых в художественном тексте. В сочетаемости появляются новые эквиваленты. Стихотворение – это сложный построенный смысл. Знаковая система предполагает оппозиции: если нет оппозиции, то нет и знаков > семиотические подсистемы. В лексическом составе общеупотребительного языка эта оппозиция тоже есть. В художественном тексте эстетически новые оппозиции (на всех уровнях). Поэтические оппозиции связаны с повторами, противопоставлениями, отождествляемыми в самом художественном тексте. Эти сопоставления, противопоставления связаны с принципами организации художественного текста. Повтор, антитеза, тождество – структурная особенность художественного текста. Очевидно, это тоже символ, что искал Якобсон с его операционным принципом анализа (повторы, отождествления и т.д.). Чтобы описывать художественный текст как структурный феномен нужно искать оппозиции и их описывать. Художественный повтор: в общеупотребительном тексте почти невозможен случай, чтобы парадигма была приведена в тексте полностью (выбор из потенциально возможных вариантов). А в поэзии каждое отдельное стихотворение и каждый эстетически значимый его отрывок выступает как язык (отдельная семиотическая система). Таким образом, в поэтическом тексте смысловая парадигма целиком реализуется (основные механизмы построения – параллелизм). Пример: Мне не смешно, Когда маляр негодный Мне пачкает Мадонну Рафаэля.
Мне не смешно, Когда фигляр презренный Пародией мне честит Оливьери.
Синонимы: · «маляр» – «фигляр», «негодный» – «презренный» (есть синонимия в общеязыковом смысле) > новый художественный смысл в виде архисемы (инвариант) «деятель искусства с отрицательной экспрессивной окраской». · Рафаэль – Оливьери (синонимия в пределах семиотической системы данного отрывка): архисема – «высокий художник» Таким образом, выявляется инвариант: мне не смешно, когда бездарность оскорбляет гения (для всего стихотворения). · ритмика – синтаксическая и интонационная общность · описание поэтического текста через инварианты = модель поэтического текста, состоящая из инвариантов
Научная гипотеза: в художественном тексте понимание художественного текста и есть видение этих противопоставлений и сопоставлений > моделирование является неотъемлемой частью понимания. Читатель может не осознавать, что он моделирует текст с помощью инвариантов, поэтому исследователь должен их формировать, т.е. формулировки исследователя ≈ приближены к наличию в произведении.
Художественный текст ↔ Интерпретация (понимание читателя) ↔ Интерпретация наблюдателя (исследователя): использование формулировок архисем, инвариантов и т.д.
Лотман выделяет два уровня упорядоченностей поэтической структуре: 1. Инварианты (низший уровень) 2. Их классы (инварианты > варианты): морфы – морфемы, фоны – фонемы Мы можем определить сущность поэтической структуры как наличие некоторых упорядоченностей, используемых в структуре естественного языка. Чтобы быть пригодной для передачи информации, любая система должна иметь следующие свойства: · Необходимо, чтобы элементы были не абсолютно случайны, а частично предсказуемы друг другом. Полная случайность несет в себе хаос, отсутствие всякой связи между объектами действительности. · Каждый элемент не должен однозначно предсказывать последующие элементы (связь элементов не должна быть полностью автоматизированной). Два механизма > систем несет новую информацию: · Автоматизирующий механизм · Деавтоматизирующий механизм В повседневном языке сфера выражения имеет тенденцию к автоматизации, а содержание не автоматично. Получатель информации замечает механизм выражения только, например, в случае его неправильной работы (иностранный акцент, диалектное произношение), т.е. для нас значимо содержание, а не механизм выражения (в повествовательной речи). В поэзии все уровни значимы (все они несут информацию), в том числе языковое выражение, и борьба автоматизации и деавтоматизации распространяется на все элементы структуры. Произведение искусства на любом структурном уровне может быть описано как: · Реализация элементов сравнения · Система их нарушения Отношения между 1) и 2) создает реальное произведение искусства. Одно из правил стихотворного произведения – ритм (ритмичность является цикличным повторением разных элементов в одинаковых позициях, что позволяет приравнять неравное и раскрыть сходства в различном, а если повторение одинаково, то позволяет установить различия в сходном). Ритм участвует в создании семиотических систем. Ритм и метр противопоставляются как эмпирическая реальность стиховых ударений и абстрактная схема идеализированного поэтического размера. В терминах семиотики это вариант и инвариант: Метр: _ /_ /_ или _ / _ / _ / (ритмически могут пропускаться ударные слоги или рядом могут стоять два ударных слога = реализуется работа механизмов автоматизации и деавтоматизации). Чтобы текст функционировал как поэтический, нужен определенный настрой слушателя/читателя (ожидание позиции, признание её возможностей), а в тексте – определенных сигналов, которые позволят признать текст стихотворным. Минимальный набор таких сигналов – основные свойства поэтического текста (например, рифма).
Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-03-25; Просмотров: 925; Нарушение авторского права страницы