Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Содействие моральному прогрессу.



 

Как уже отмечалось, джайнизм настаивает на соблюдении мирянами принципов правильного поведения, состоящего из двенадцати обетов. Первое же место среди этих двенадцати отдано ненасилию, тогда как все прочие рассматриваются как проявления последнего в той или иной форме. Мирянам предписывается практиковать указанные обеты с предельно бдительностью с тем, чтобы избежать даже тех нарушений, которые вызваны невнимательностью. Таким образом, практика соблюдения обетов должна быть настолько безупречной, насколько возможно.

 

Вполне очевидно, что социальная ценность данных обетов весьма значительна, так как они дают религиозную санкцию некоторым важнейшим общественным и частным интересам и правам, которые, в свою очередь, охраняются в современном обществе законами государства. Можно заметить, что эти обеты воспроизводят неписаный моральный кодекс лучших человеческих сообществ, слегка затрудняя при этом возможность его нарушения. Кроме того, они покрывают весь тот диапазон ограничений, который устанавливается уголовным законодательством современных государств, таким образом, принимая эти обеты, человек избегает нарушения соответствующих законов любой страны. Так, любые преступления против личности запрещаются обетом ахимсы, запрещается даже причинение вреда животным. Преступления против собственности покрываются обетом неприсвоения чужого, если таковой понимается в должном духе, т.е. в своей полнейшей форме. Лжесвидетельствование, подделки документов и тому подобные деяния попадают в сферу действия обета правдивости (сатья), а дурного поведения позволяет избежать обет целомудрия (брахмачарья). Наконец, обет нестяжательства (апариграха) служит предпосылкой душеному довольству, гарантирующему покой и действующему как мощный барьер на пути преступления, поскольку оно уничтожает тенденцию к нарушению закона в самом зародыше.

 

Если взять в качестве примера Индию, то можно отметить, что должное соблюдение этих пяти обетов гарантирует человеку безопасность от применения практически любой секции Индийского Уголовного Кодекса. В этой связи А.Б. Латхи, хорошо известный писатель и общественный лидер, показал в форме таблицы, приводимой ниже, что соблюдение пяти основных обетов без каких бы то ни было соответствующих нарушений находится в полном соответствии с теми принципами, которые устанавливает УК Индии.

 

глава секция содержание секции эквивалентные обеты
1-5 преамбула предписание признавать авторитет шастр
6-52 определения определения грехов и обетов
53-75 наказания аскезы
76-106 общие исключения в случае отсутствия страсти грех не совершается
107-120 подстрекательство пять обетов и их нарушения
121-130 преступления против государства нарушение третьего обета, т.е. вируддха-раджьятикрама
131-140 воинские преступления то же
141-160 нарушения общественного спокойствия обет ахимсы и его нарушения
161-171 должностные преступления обеты правдивости и неприсвоения чужого и их нарушения
172-190 неуважение к суду и т.п. нарушение третьего обета, т.е. вируддха-раджьятикрама
191-229 дезинформация и т.п. то же и нарушение второго обета
230-263 подделка денег и т.п. нарушения третьего обета
264-267 преступления, связанные с мерами и весами и т.п. то же
268-294 преступления против здоровья, безопасности и т.п. нарушения первого и второго обетов
295-298 преступления против религии то же
299-377 преступления против личности обет ахимсы и его нарушения
378-462 преступления против собственности обет неприсвоения чужого и все его нарушения
463-489 подделка документов и т.п. нарушения второго и третьего обетов
490-492 неисполнение обязанностей обет правдивости и его нарушения
493-499 преступления против брака обет целомудрия
499-502 клевета обет правдивости
503-510 запугивание то же
попытка совершения правонарушения все пять обетов

 

Таким образом, есть все основания утверждать, что если человек соблюдает пять основных обетов, избегая соответствующих нарушений, то у него нет никаких оснований опасаться санкций со стороны Уголовного Кодекса.

 

В этой связи А.Б. Латхи указывает, что процент лиц, находящихся в заключении, служит хорошим показателем морального состояния общины и приводит следующие данные из отчёта Управления исполнения наказаний округа Бомбей за 1891 г.:

 

религия численность общины в 1891г. общее количество заключённых в 1891г. пропорция
индуизм 14.657.179 1: 1509
ислам 3.501.910 1: 604
христианство 158.765 1: 477
зороастризм 73.945 1: 2549
иудаизм 9.639 1: 481
джайнизм 240.436 1: 6165

 

На основании этих данных А.Б.Латхи в своей книге «Введение в джайнизм», опубликованной в 1905 г., делает следующий вывод: «Последняя колонка показывает, что джайны занимают высочайшее положение в том, что касается моральных стандартов. Данные из более позднего отчёта, т.е. за 1901 г., показывают даже улучшение в этой области: лишь один из 7355 джайнов находился в заключении в указанном году». В более поздних десятилетних отчётах таких данных нет, однако в общем можно утверждать, что преступность среди джайнов находится на гораздо более низком уровне, чем среди прочих общин, что следует объяснять влиянием принципов правильного поведения, основанных на ахимсе.

 

Итак, из культурной истории Индии явствует, что фундаментальная доктрина ненасилия и практическое соблюдение таковой во всех её аспектах оказались крайне полезными как с социальной, так и с прочих точек зрения, в плане осуществления многих весьма желанных перемен, включая сюда и сокращение насилия в самых разных сферах деятельности, признание святости и достоинства всех живых существ и улучшение морального состояния людей. Именно по этой причине ачарья Шубхачандра в своей знаменитой работе Джнянамава говорит о ненасилии в следующих словах: «Во всех писаниях ахимса рассматривается как отличительная черта религии, тогда как её противоположность – как грех. Ахимса считается матерью всех добродетелей: аскезы, учёности, религиозных обязанностей, знания, медитации, милосердия, и обетов правдивости, благого поведения и прочих».

 

Итак, доктрина ненасилия занимает в джайнской религии высочайшее положение, и здесь уместно отметить, что этот принцип воплощался на практике в течение многих столетий. Поскольку принцип ахимсы пропитывает всю джайнскую культуру, последняя даже определяется как «культура ахимсы». Чем более всего прославились джайны, так это именно развитием такой культуры ахимсы, поскольку они практиковали и распространяли её с древнейших времён. Такая древность и преемственность культуры ахимсы обязана своим существованием беспрестанным усилиям джайнских ачарий. Вполне естественно, что всякий раз, когда количество джайнов расширялось до сколь-либо весомых размеров, и они получали возможность оказания влияния на общество, они старались распространить культуру ахимсы в массах. В этом и заключается причина того, что штаты Гуджарат и Карнатака, издревле служившие оплотами джайнизма, по большей части вегетарианские. Фактически, признается, что именно вследствие многовекового влияния джайнизма ахимса в настоящее время формирует субстрат индийского менталитета в целом.

 

Примечания переводчика:


[1] Фонетически «гьяна».

[2] Лат.: сумма всего.

[3] В данном случае термин «карма» означает благочестивую религиозную деятельность, а более конкретно – абсолютизацию ценности ведического ритуала, проповедуемую школой пурва-миманса.

[4] Автор переводит существительное «мудха» как «superstitious ignorance», т.е. «суеверное невежество», что и было сохранено в русском переводе, однако обычно это переводится с хинди как «ложность» или «ошибочность».

[5] На санскрите читается «врата», на хинди – «врат».

[6] Подробнее об обетах и их нарушениях см. главу «Всеохватывающая природа ахимсы».

[7] Дословный перевод данной шлоки (Таттвартха-сутра, 7.13) таков: «Вызванное вибрацией невнимательности лишение жизненных сил [называется] насилием». Переводчик этого текста на английский, упадхьяя Шрутсагар, выбрал, по-видимому, более точный по смыслу перевод: «Разделение жизненных сил» («Severance of vitalities»).

[8] Все приведённые здесь цитаты из Пурушартха-сиддхьюпаи, работы ачарьи Амритачандры (12 в.), рассматривающей различные вопросы религиозной жизни домохозяев и, в особенности, практику ненасилия, взяты автором из английского перевода Аджит Прасада. Сверить их с санскритским оригиналом не было возможности за отсутствием такового в моём распоряжении.

[9] Или «десять благочестивых обязанностей».

[10] Все указанные здесь деревья относятся к роду фикус: пипал – ficus religiosa, пакар – ficus infectoria, анджир – ficus carica, гулар – ficus glomerata.

[11] Букв.: учёный в области сельского хозяйства.

[12] Дословный перевод данной шлоки (Таттвартха-сутра, 7.38) таков: «Отдача собственности ради милости («ануграха» может также значить «доброта», «помощь» и «любезность»; в данной ситуации вполне вероятно, что автор изначально подразумевал неоднозначное толкование данного слова) [называется] даянием». Английский перевод упадхьяи Шрутсагара более точно передаёт смысл шлоки: «Милосердие («charity») – это отдача собственного богатства другому ради взаимной пользы».


Поделиться:



Популярное:

Последнее изменение этой страницы: 2016-03-25; Просмотров: 549; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.013 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь