Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Обеспечение безопасности движения поездов при производстве работ.



Основные положения по безопасности движения поездов. Все работы по ремонту и содержанию пути, сооружений и устройств путевого хозяйства должны выполняться в соответствии с утвержденными проектами, технологическими процессами, техническими условиями, Правилами технической эксплуатации железных дорог, Инструкцией по сигнализации и требованиями Инструкции по обеспечению безопасности движения поездов при производстве путевых работ.

При ремонте пути, сооружений и устройств должна обеспечиваться безопасность движения и, как правило, не должен нарушаться график движения поездов.

Большие по объему работы по капитальному, среднему и подъемочному ремонту пути, сплошной смене рельсов, ремонту тоннелей и мостов и другие, выполняемые с применением тяжелых машин, производятся в периоды специальных " окон", предусматриваемых в графике движения поездов, как правило, в светлое время суток. На участках с особо интенсивным движением поездов (например, в пригородной зоне) " окна" в графике движения для ремонтных и строительных работ могут предусматриваться и в темное время суток. В этих случаях руководитель работ обязан обеспечить освещение места работ, с тем, чтобы гарантировать безопасность работников и безопасность движения поездов. Ответственность за безопасность движения поездов при производстве путевых работ на пути и искусственных сооружениях полностью несет руководитель работ. К колоннам ПМС и строительным организациям, выполняющим путевые работы, распоряжением начальника дистанции пути на все время производства работ, связанных с ограничением скорости движения поездов или с закрытием перегона, прикомандировывается работник дистанции пути по квалификации не ниже дорожного мастера.

На обязанности работников дистанции пути лежит проверка правильности ограждения места работ, своевременное уведомление начальника дистанции пути о даче заявок на выдачу предупреждений по требованиям ПМС и строительных организаций и об их отмене, а также систематическая проверка качества выполнения работ.

Места производства работ с нарушением целостности и устойчивости пути и сооружений, а также препятствия на пути и около него в пределах габарита приближения строений ограждаются переносными сигналами с выдачей в необходимых случаях предупреждений на поезда. От путевых бригад и работников, руководящих передвижением транспортных средств на пути, а также от локомотивных и поездных бригад требуется в этих случаях проявление особой бдительности.

Все переносные сигналы и сигнальные знаки должны быть типовыми, иметь установленную окраску и приспособления для укрепления, обеспечивающие хорошую их устойчивость. Для установки и охраны переносных сигналов на пути руководитель работ выделяет сигналистов из числа работников бригады, выдержавших необходимое испытание. Сигналисты должны иметь головные уборы, отличные от общепринятых для других работников железнодорожного транспорта.

Ограждение мест производства путевых работ сигналами на перегонах. В зависимости от степени сложности и характера выполняемых работ они ограждаются сигналами остановки, уменьшения скорости или сигнальными знаками о подаче свистка. Перечень работ, ограждаемых различными сигналами и сигнальными знаками, устанавливается Инструкцией по обеспечению безопасности движения поездов при производстве путевых работ.

Приступать к работам до ограждения мест их производства сигналами, а также снимать эти сигналы до проверки соблюдения габарита и полного приведения пути в состояние, обеспечивающее безопасность движения поездов со скоростью, установленной по месту работ, запрещается.

Если место работ требуется оградить сигналами остановки, то сигналы ставят с обеих сторон, как на однопутных, так и на двухпутных и многопутных участках дорог, независимо от того, ожидается поезд или нет. Схема ограждения зависит от протяжения фронта работ. В тех случаях, когда фронт работ имеет протяжение 200 ми менее, на расстоянии 50 м от границ ограждаемого участка устанавливаются переносные красные сигналы. От этих сигналов на расстоянии Б, указанном в табл. 2, укладывается по три петарды и на расстоянии 200 м от первой, ближайшей к месту работ петарды в направлении от места работы ставятся переносные сигналы уменьшения скорости.


Таблица 2. Расстояния установки сигналов уменьшения скорости и петард

Примечание. Перечень перегонов с указанием расстояний, на которых должны укладываться петарды и устанавливаться сигналы уменьшения скорости в зависимости от руководящего спуска и максимальной допускаемой скорости движения поездов на перегоне, устанавливается начальником дороги.

Переносные сигналы уменьшения скорости и петарды охраняются сигналистами, которые стоят в 20 м от первой петарды в сторону места работ с ручными сигналами (днем с развернутым красным флагом, ночью с красным огнем ручного фонаря, обращенным в сторону ожидаемого поезда). Переносные красные сигналы находятся под наблюдением руководителя работ.

Если фронт работ более 200 м, то посередине его дополнительно устанавливается переносный красный сигнал, который находится под наблюдением руководителя работ, а переносные красные сигналы, стоящие на расстоянии 50 м от границ ограждаемого участка, должны охраняться сигналистами с ручными красными сигналами (рис. 6, а, б).

На перегонах, где расстояние от переносных красных сигналов до первой, ближайшей к месту работ петарды установлено более 1 200 м, при необходимости, кроме сигналистов, охраняющих петарды, должны выставляться дополнительно сигналисты-повторители.

При производстве работ на одном из путей двухпутного участка смежный путь ограждается с обеих сторон сигнальными знаками " Свисток" на расстоянии 500 - 1 500 м от границ участка работ.

На перегонах, где обращаются поезда со скоростью более 120 км/ч, переносные сигнальные знаки " Свисток" устанавливаются на расстоянии 800 - 1 500 м от границ участка работ.

Если место работ находится вблизи станции и оградить его обычным порядком не представляется возможным, то со стороны перегона оно ограждается так, как установлено для перегона, а со стороны станции - красным сигналом, помещаемым на оси пути против входного сигнала или против сигнального знака " Граница станции" в зависимости оттого, на каком пути производится работа, с укладкой трех петард, охраняемых сигналистом (рис. 6, в). Когда от места работы до входного сигнала менее 60 м петарды со стороны станции не укладываются. В " Журнале осмотра путей, стрелочных переводов, устройств СЦБ, связи и контактной сети" делается запись о приеме поездов с остановкой на станции и об условиях дальнейшего их следования.

В случаях, когда по месту работ после снятия сигналов остановки поезда должны пропускаться с уменьшенной скоростью, со стороны перегона это место ограждается обычным для перегона порядком, а со стороны станции против остряков выходной стрелки устанавливается переносный желтый сигнал и на расстоянии 50м от места работ - сигнальный знак " Начало опасного места". Если от места работ до границы станции менее 50 м, то сигнальный Начало опасного места" устанавливается против сигнального знака " Граница станции".

При производстве работ, требующих остановки поездов, на крайних и средних путях трехпутных и многопутных перегонов сигналы устанавливаются так, как указано на рис. 6, г, д, е. При этом сигналисты должны находиться на междупутье, если его ширина не менее 6 м. Если ширина междупутья менее 6 м сигналисты следят за подходом поездов, находясь на обочине! случае подхода поездов по крайнему пути, у которого стоит сигналист, и отсутствия на этом пути препятствия сигналист встречает поезд со свернутым желтым флагом.

Если работы производятся на фронте более 200 м, а также на кривых участках малого радиуса, в выемках и других местах с плохой видимостью сигналов и на участках с интенсивным движением поездов, руководитель работ поддерживает связь с сигналистами, находящимися у сигналов, ограждающих место работ, по телефону или по радио. Порядок обеспечения связью мест производства работ устанавливается начальником дороги. В случае отсутствия или неисправности телефонной или радиосвязи в местах с плохой видимостью для связи руководителя работ с сигналистом, охраняющим петарды, назначаются дополнительно сигналисты-повторители.

При подходе поезда к переносному желтому сигналу машинист обязан подать один длинный свисток локомотива (моторвагонного поезда), а при подходе к сигналисту с ручным красным сигналом - принять меры к немедленной остановке поезда, чтобы становиться, не проезжая переносного красного сигнала. В момент проезда места, где стоит сигналист с ручным красным сигналом, машинист должен подать сигнал остановки.

Места производства работ на перегонах, требующие следования поездов с уменьшенной скоростью, ограждаются с обеих сторон на расстоянии 50 м от границ участка работы переносными сигнальными знаками " Начало опасного места" и " Конец опасного места". От этих сигнальных знаков на расстоянии А, указанном в табл. 2, устанавливаются переносные сигналы уменьшения скорости (рис. 7).


Рис. 7. Ограждения места работ сигналами уменьшения скорости на перегоне

При работе на одном из путей двухпутного участка смежный путь ограждается с обеих сторон от места работ сигнальными знаками " Свисток" (см. рис. 7, б) на расстояниях от 500 до 1 500 м в зависимости от местных условий.

При работе на крайних и средних путях трехпутных и многопутных перегонов место работ ограждают так, как указано на рис. 7, в, г, д. Переносные сигналы уменьшения скорости, а также сигнальные знаки " Свисток", " Начало опасного места" и " Конец опасного места" у соседних путей устанавливаются на шестах нормальной высоты (3 м) при ширине междупутья 5, 45 м и более и на шестах длиной 1, 2 м при ширине междупутья менее 5, 45 м.

Во всех случаях ограждения мест препятствий или мест производства работ на трехпутных и многопутных участках сигналы и сигнальные знаки, относящиеся к средним путям, устанавливаются с правой стороны пути по направлению движения к месту работ, а относящиеся к крайним путям - на ближайшей обочине с одной стороны пути.

При пропуске поездов по месту производства работ с уменьшением скорости после снятия сигналов остановки желтые переносные сигналы остаются на своих местах, и дополнительно в 50 м от границ участка работ с правой стороны пути по направлению движения устанавливаются переносные сигнальные знаки " Начало опасного места" и " Конец опасного места".

Если место работы находится вблизи станции и оградить его обычным для перегона порядком не представляется возможным, то со стороны перегона это место ограждается так, как установлено для перегона, а со стороны станции переносные сигналы уменьшения скорости помещаются против остряков выходной стрелки и против входного сигнала, а на станциях, имеющих маршрутные сигналы на главных путях, - против маршрутного сигнала. Сигнальный знак " Начало опасного места" со стороны станции устанавливается против сигнального знака " Граница станции".

Ограждение мест производства путевых работ сигналами на станциях. Работы, связанные с безопасностью движения поездов, а также передвижение путевых вагончиков и других съемных единиц в пределах станций производятся только с разрешения дежурного по станции и с ограждением их установленными сигналами. Порядок и время производства предвиденных работ, требующих закрытия станционных путей и стрелочных переводов, руководитель работ согласовывает накануне с начальником станции.

В " Журнале осмотра путей, стрелочных переводов, устройств СЦБ, связи и контактной сети" руководитель работ делает запись, где указывается место работы, какие пути и стрелки и с какого времени закрываются для движения или требуют сокращения скорости движения, а также, какие стрелки и в каком положении должны быть заперты на замок или зашиты костылями. Под этой записью расписывается дежурный по станции, который после ознакомления с ее содержанием дает указания дежурным по постам, сигналистам, стрелочникам, составителям, а через них и машинистам локомотивов, работающим на станции, о запрещении заезда на те или иные пути или участки путей, о сокращении скорости или об особой бдительности при следовании по путям, где производятся работы, и т. п., а о предстоящем пропуске поездов и маневровых передвижениях заблаговременно извещает руководителя работ.

При приеме поездов на пути, где производятся работы, машинистам в случае необходимости выдаются предупреждения о требуемом сокращении скорости или о других мерах предосторожности.

После окончания работ в " Журнале осмотра путей, стрелочных переводов, устройств СЦБ, связи и контактной сети" руководитель работ делает запись об исправности пути и стрелочных переводов, на которых производилась работа, и о возможности ввода их в нормальное действие. При удаленности работ от помещения дежурного по станции уведомление об их окончании предварительно может быть передано по телефону с ближайшего поста с последующим оформлением записи в " Журнале осмотра путей, стрелочных переводов, устройств СЦБ, связи и контактной сети". Такое уведомление передает дежурному по станции руководитель работ телефонограммой, регистрируемой в специальной книге, которая должна быть пронумерована, прошнурована и заверена подписью начальника дистанции пути.

На рис. 8, 9 представлены основные схемы ограждения места работ на станциях.


Рис. 8. Ограждения места работ сигналами остановки на станции


Рис. 9. Ограждения места работ сигналами уменьшения скорости на станции

 

 

Охрана труда

Требования безопасности при ремонте рельсовой колеи с применением путевых механизмов, ручного и механизированного инструмента и приспособлений

Приступать к работам разрешается только после ограждения места работ в установленном порядке сигналами или сигнальными знаками. Сигналистами назначают монтеров пути не ниже 3-го разряда, выдержавших установленные испытания и имеющих удостоверения сигналистов.

Во время работ руководитель работ обязан:

расставить рабочих по фронту в соответствии с технологическим процессом и указать место, куда они должны уходить на время прохода поезда;

следить, чтобы в зоне производства работ не находились посторонние люди;

отвести до подхода поезда рабочих в ниши в местах, где расчистка снега произведена траншеями;

следить, чтобы на станциях рабочие переходили пути под прямым углом, предварительно убедившись, что на пересекаемых путях нет приближающегося подвижного состава;

следить, чтобы при переходе путей у стрелок и крестовин рабочие не наступали на рельсы, не ставили ноги между рамными рельсами и остряками, подвижным сердечником и усовиком или в желоба на стрелочном переводе;

не допускать перебегания рабочих через пути перед приближающимся составом или локомотивом, а при обходе вагонов, стоящих на пути, не допускать пересечения этого пути ближе 5 м от крайнего вагона; проход между вагонами разрешается при расстоянии между ними не менее 10 м. При формировании длинносоставных поездов в определенных местах по согласованию с начальником станции по заявке руководителя работ дежурный по парку и составитель обязаны оставлять разрывы не менее 10 м для перехода рабочих через путь. При соединении частей состава дежурный по парку (станции) должен объявить об этом по громкоговорящей связи, а составитель обязан убедиться в отсутствии людей в разрывах между вагонами;

предупреждать рабочих о том, чтобы при переходе через путь перед стоящим составом они помнили о возможности приведения состава в движение и о движении поездов по соседнему пути при выходе на путь из-за стрелочных постов и других зданий, ухудшающих видимость пути, предварительно убедились в отсутствии движущегося состава по нему;

не разрешать рабочим пролезать под вагонами и протаскивать под ними инструмент и материалы, а также переходить пути по сцепным приборам и между близко стоящими вагонами;

следить, чтобы рабочие не садились на рельсы, концы шпал и балластную призму;

не допускать, чтобы при производстве работ на закрытом пути люди находились на междупутье при проходе поезда по соседнему пути;

следить, чтобы при работе на централизованных стрелках между отведенным остряком и рамным рельсом или между подвижным сердечником и усовиком против тяг электропривода закладывался деревянный вкладыш;

организовать в случае приближения грозы, пыльной бури, урагана укрытие рабочих по возможности в закрытых помещениях.

При установленной скорости движения до 140 км/ч включительно при приближении поезда руководитель работ обязан отвести рабочих в сторону от пути так, чтобы при расстоянии до поезда не менее 400 м на пути не оставалось работающих.

Отвод рабочих с пути при приближении подвижного состава должен осуществляться на следующее расстояния от крайнего рельса:

поезда, дрезины, отдельного локомотива - не менее чем на 2 м;

работающих путеукладчика (кроме обслуживающей его бригады), электробалластера, уборочной машины, рельсошлифовального поезда и других машин тяжелого типа - на 5 м;

работающего путевого струга - на 10 м;

работающих машин, оборудованных щебнеочистительными устройствами, двухпутных и роторных снегоочистителей - на 5 м в сторону, противоположную выбросу снега, льда или засорителей;

работающих однопутных снегоочистителей - на 25 м.

При производстве работ в темное время, во время тумана, метелей и в других случаях, когда видимость менее 800 м, руководитель работ должен внимательно следить за приближением поездов, дрезин и другого подвижного состава, а также за сигналами сигналистов с обеих сторон от места работ.

При первых признаках приближения поезда или при сигнале сигналиста (хотя бы и непонятном) руководитель работ обязан немедленно подавать команду о прекращении работ, о подготовке пути для пропуска поезда и об уходе рабочих с пути, а также проверить, убран ли инструмент и материалы с пути за пределы габарита подвижного состава.

В тех случаях, когда по условиям видимости в каждую сторону ставить сигналистов не требуется, фронт работ, выполняемых под руководством бригадира пути, не должен превышать 200 м.

Руководитель работ разрешает рабочим возвращаться для продолжения работ только после того, как он убедится, что вслед за поездом нет подталкивающего локомотива и что по пути, на котором производятся работы, не идет поезд, отдельно следующий локомотив или дрезина как в правильном, так и в неправильном направлении.

При производстве работ в технологическое окно в графике движения поездов или при ограждении места работ сигналами остановки на одном из путей двухпутного участка сигналисты, охраняющие петарды, подают сигналы рожком о подходе поезда по соседнему пути. Руководитель дает распоряжение о прекращении работ на междупутье и об уходе с него.

Во время производства работ необходимо постоянно следить за тем, чтобы инструмент не мешал передвижению рабочих и не находился под их ногами, а старые и новые материалы (рельсы, шпалы, скрепления) были аккуратно сложены вне габарита подвижного состава и не мешали сходить с пути при приближении поезда.

Путевой инструмент должен быть всегда исправным: ручки его изготовлены из прочного дерева, чисто остроганы, без заусенцев; на ударных частях инструмента поверхность должна быть чистой, не иметь зазубрин и наплывов металла. Следует тщательно проверять надежность насадки инструментов.

При завинчивании гаек вручную должны использоваться типовые ключи. Бить чем-либо по ключу, увеличивать его длину, наращивая другим ключом, а также применять неисправный ключ, вставлять прокладки между гайкой и губками ключа запрещается. Заржавевшие гайки для облегчения отвинчивания следует смазать керосином. Запрещается сбивать гайки ударом молотка. При срубании гайки зубилом необходимо надевать защитные очки.

Проверку совпадения отверстий в накладках и рельсах можно производить только бородком или болтом.

При смене рельсов снимать накладки после развинчивания гаек, а также раздвигать накладки и удерживать конец другого рельса при постановке накладок следует при помощи лома. Делать это руками не разрешается. Кантовать рельс длиной 12, 5 м можно также ломом, вставляя его в крайнее болтовое отверстие только с одного конца. При кантовании рельса запрещается находиться в направлении возможного выброса лома.

Кантование рельсов длиной 25 м должно производиться только специальным устройством (лом со скобой).

При сдвижке сменяемой или укладываемой рельсовой плети рабочие должны стоять только с одной стороны рельса, противоположной направлению сдвижки.

При разгонке рельсовых зазоров должны применяться гидравлические разгоночные приборы, обеспечивающие безопасность работ. Разгонка зазоров ударами рельса в накладку запрещается.

Выдергивание костылей лапчатым ломом должно производиться нажимом рук на конец лома. При необходимости следует применять наддергиватель путевых костылей.

При перешивке пути рельсовую нить следует сдвигать стяжным прибором или остроконечным ломом, опущенным в балласт.

Пользоваться в качестве упора забитыми в шпалу костылями запрещается.

При наживлении костыля для забивки необходимо держать его строго вертикально; первоначально костыль следует закреплять легкими ударами, а затем добивать. При забивке костылей нужно стоять над рельсом вдоль пути.

При работе костыльным молотком нахождение людей ближе 2 м не допускается.

Вытаскивание старых, затаскивание новых шпал и переводных брусьев должны производиться только шпальными клещами.

Одиночная смена железобетонных шпал должна производиться группой в составе не менее 6 человек под руководством бригадира пути. Шпалы по местам смены развозят, раскладывают, а после смены убирают рельсовым или автомобильным транспортом, оборудованным кранами или подъемными приспособлениями. Вытаскивание и затаскивание шпалы производится при помощи троса или веревок, охватывающих шпалу петлей по металлическому листу.

При укладке и снятии регулировочных прокладок для отвертывания и завертывания клеммных и закладных болтов следует использовать только типовые торцевые гаечные ключи и исправные гидравлические домкраты. После разболчиванияклеммных болтов и подъемки рельса домкратом снимать прилипшие к подошве рельса монтажные прокладки следует заточенной с одного торца металлической пластиной длиной 40 - 50 см. Укладка монтажной и регулировочной прокладок может производиться специальными приспособлениями типа клещей либо другим инструментом, исключающим нахождение рук между подошвой рельса и подкладкой. Укладывать и поправлять прокладки руками запрещается.

Снятие и установка пружинных противоугонов должна производиться при помощи специального прибора для этих работ. При его отсутствии допускается их установка с помощью костыльного молотка. При этом противоугон надевается на подошву рельса, а затем ударом молотка закрепляется на нем.

Разрядка температурных напряжений и окончательное восстановление рельсовой плети бесстыкового пути должны осуществляться в соответствии с Техническими указаниями по укладке и содержанию бесстыкового пути.

Руководитель работ перед тем как приступить к разрядке напряжений или окончательному восстановлению рельсовой плети обязан проверить наличие стыковых зазоров в уравнительных пролетах, при этом на электрифицированных линиях он должен обеспечить соблюдение требований раздела 2.7 настоящих Правил.

Перед началом освобождения рельсовой плети должна быть обеспечена возможность свободного перемещения ее концов, для чего необходимо при ожидаемом удлинении плетей снять или сдвинуть примыкающие к концам плети уравнительные рельсы, а при ожидаемом укорочении рельсовых плетей снять или ослабить от закрепления накладки.

При выполнении разрядки напряжений или вырезке дефектного места из плети, если в стыках отсутствуют зазоры, перед освобождением рельсов и плетей от закрепления на шпалах необходимо создать зазор искусственно обрезкой рельса автогеном или бензорезом, закрепив клеммы на прилегающих участках.

Работать с механизированным электроинструментом разрешается персоналу, прошедшему специальное обучение.

При работе с применением передвижных электростанций напряжением до 220 В включительно и переносного электрического инструмента необходимо соблюдать следующие требования:

Передвижные электростанции должны содержаться в соответствии с инструкциями по эксплуатации.

Передвижные электростанции должны транспортироваться к месту работ на автомашинах, дрезинах и прицепах к ним.

Для быстрого снятия передвижной электростанции и ухода рабочих с пути перемещение ее по фронту работ производится на двухпутном участке по наружной рельсовой нити, на однопутном участке по наиболее удобной нити с установкой необходимых сигналов ограждения.

Электростанция должна устанавливаться на обочине земляного полотна на расстоянии не менее 2 м от крайнего рельса.

Металлический корпус электростанции должен быть заземлен при помощи заземлителя, забиваемого в землю на глубину не менее 1 м на расстоянии не ближе 2 м от крайнего рельса.

Корпус электрического инструмента при работе должен быть соединен с корпусом электростанции через четвертую жилу.

По мере перемещения электростанции кабель должен переноситься и укладываться в сухих местах без скручивания.

При необходимости укладки магистрального кабеля через путь его нужно пропускать между шпалами под рельсы. Распределительные коробки должны быть на легких тележках, перемещаемых по рельсам.

Работа электрическим инструментом допускается только с четырехжильным кабелем. Проверка исправности заземления электростанций и электрического инструмента должна производиться перед началом работы в соответствии с их техническим описанием и инструкцией по эксплуатации.

При переходе с электроинструментом с одного места работ на другое и при перерыве в работе напряжение в магистральном кабеле должно быть снято, а электроинструмент выключен. При переноске инструмента запрещается держать его за рабочие органы.

Перед пропуском поезда, локомотива, дрезины и другого подвижного состава по пути, на котором производятся работы, или по соседнему пути питание магистрального кабеля должно быть отключено.

При работе электросверлильных и электрорельсорезных станков запрещается очищать сверла и ножовочные полотна до полной их остановки.

Точильные и шлифовальные круги должны быть заключены в прочные кожуха. Работа со снятым кожухом запрещается.

Шлифовальные камни до их установки на станок должны быть испытаны. При работе с электрошлифовальным станком должны применяться защитные очки от пыли и стружки.

При работе инструментом с индивидуальным приводом от двигателя внутреннего сгорания должны соблюдаться следующие требования:

крышки бензобака инструмента и емкостей хранения бензина должны быть плотно закрыты и надежно закреплены от произвольного самооткрытия;

заправка бензинового бака должна производиться с применением воронки;

следует перед запуском двигателя удалять бензиновые подтеки ветошью.

Запрещается заправка бензинового бака во время работы двигателя, перемещение инструмента на другое место работы с работающим бензиновым двигателем, а также разведение огня и курение вблизи инструмента.

Электроинструмент должен храниться в сухом помещении.

Исправность инструмента, выдаваемого рабочим, проверяется бригадиром пути или дорожным мастером наружным осмотром. Выдача и применение неисправного, изношенного и не соответствующего выполняемой работе инструмента не допускаются.

Передвижные электростанции, электроисполнительный инструмент, металлические раздаточные коробки должны периодически подвергаться проверке в соответствии с Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей.

При производстве работ на участках со скоростями движения поездов 141 - 200 км/ч должны быть обеспечены следующие дополнительные меры безопасности:

Все плановые работы по содержанию и ремонту пути и сооружений, как правило, должны выполняться в технологические или специальные окна с закрытием движения поездов и обязательным ограждением перегона сигналами остановки.

Осмотр пути и работы, не нарушающие целостность пути и сооружений, могут выполняться без закрытия движения поездов с соблюдением следующих мер безопасности:

Не менее чем за 10 мин. до прохода скоростного поезда все работы на пути, сооружениях и устройствах, в том числе их осмотры и проверки, должны быть прекращены, путь, сооружения и устройства приведены в состояние, обеспечивающее безопасный пропуск поезда, материал и инструмент с пути убраны на обочину и не позднее чем за 5 мин. до прохода поезда все работающие должны уйти на расстояние не менее 4 м от крайнего рельса при пропуске поезда со скоростью 141 - 160 км/ч и не менее 5 м при скорости 161 - 200 км/ч.

Начинать выполнение плановых работ, требующих ограждения сигналами остановки, если до прохода скоростного поезда остается менее 1 ч, запрещается.

В случаях, когда скоростной поезд по расписанию не проследовал, необходимо проявлять особую бдительность и уточнить время его проследования. Возобновлять работы до прохода скоростного поезда запрещается.

Если работы проводятся на пути, соседнем с тем, по которому должен проследовать скоростной поезд, то они также должны быть прекращены заблаговременно с таким расчетом, чтобы за 5 мин. до прохода скоростного поезда на этом пути никого не оставалось.

Старшие дорожные мастера, дорожные, мостовые и тоннельные мастера, бригадиры пути и искусственных сооружений, дежурные по переездам и обходчики железнодорожных путей и искусственных сооружений должны иметь при себе выписку из расписания скоростных поездов.

Осмотры пути обходчиками железнодорожных путей и искусственных сооружений или монтерами пути, назначаемыми для осмотра, осуществляются порядком, установленным начальником железной дороги.

Не менее чем за 10 мин. до прохода поезда, следующего со скоростью более 140 км/ч, все съемные подвижные единицы (дефектоскопные и путеизмерительные тележки, путевые вагончики) должны быть сняты с путей по маршруту следования скоростных поездов, а также с путей, имеющих выход на эти маршруты, и надлежаще закреплены.

Запрещается выезд на перегон съемных подвижных единиц, а также моторно-рельсового транспорта несъемного типа, если до прохода скоростного поезда остается менее 30 мин.

Дежурный по переезду или работник, выполняющий его обязанности, должен прекратить движение через переезд транспортных средств, самоходных машин и закрыть шлагбаумы за 5 мин. до прохода скоростного поезда (независимо от того автоматические они или нет).

Закрыв шлагбаумы, дежурный по переезду должен убедиться в свободности пути на переезде и в обе стороны от него, сойти с пути, встав в установленном для встречи поезда месте, подавать установленные сигналы. При пропуске поезда, следующего со скоростью 141 - 160 км/ч, дежурный по переезду должен находиться на расстоянии не менее 4 м от крайнего рельса и не менее 5 м при пропуске поезда со скоростью 161 - 200 км/ч.

На участках обращения скоростных поездов в целях обеспечения безопасности людей, обслуживающих рабочие поезда и находящихся на открытом подвижном составе, руководитель работ обязан при следовании по перегону или при выполнении работ за 10 мин. до прохода по соседнему пути скоростного поезда прекратить работы, остановить рабочий поезд и за 5 мин. все работники должны уйти с пути и с открытого подвижного состава в сторону на безопасное расстояние.

Машинисты путевых машин за 10 мин. до прохода скоростного поезда должны привести рабочие органы машины со стороны соседнего пути в габаритное положение и принять необходимые меры к безопасному проследованию скоростного поезда, оставаясь в кабинах управления.

Все работники, которые согласно должностным обязанностям могут руководить работами на пути и сооружениях, а также производить их осмотр, должны иметь ключи от телефонов перегонной связи и телефонные трубки для пользования этой связью.

При производстве работ, требующих остановки поезда, все сигналисты, а также руководитель работ должны пользоваться биноклями и радиосвязью.

Обо всех случаях опозданий скоростных поездов диспетчер обязан поставить в известность всех дежурных по станции участка, а последние извещают дежурных по переездам, а при наличии связи или другим способом в соответствии с местной инструкцией извещают руководителя работ.

Приступать к аварийно-восстановительным работам с опасными грузами можно только после получения разрешения главного санитарного врача центра СЭН и получения полной информации о способах и средствах ликвидации последствий аварий, использовании средств индивидуальной защиты в соответствии с Инструкцией по организации аварийно-восстановительных работ на железных дорогах Российской Федерации и Правилами безопасности и порядка ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами при перевозке их по железным дорогам и требованиями, изложенными в аварийных карточках на опасные грузы.

 

Требования безопасности при выполнении работ с применением железнодорожно-строительных машин (путевых машин)

Ответственным лицом за обеспечение безопасности работающих при выполнении работ с применением путевых машин и механизмов должен быть руководитель работ, назначаемый начальником хозяйственного подразделения: при работах, выполняемых ПМС, - начальником ПМС; при работах, выполняемых дистанцией пути, - начальником дистанции пути.

Ответственность за соблюдение требований безопасности и пожарной безопасности персоналом, обслуживающим машину, возлагается на инженера-технолога или машиниста путевой машины.

К работе должны допускаться машины и механизмы, освидетельствованные и испытанные в установленном порядке, полностью укомплектованные в соответствии с инструкциями по их эксплуатации.

Грузоподъемные краны всех типов (экскаваторы, работающие краном) за исключением кранов с ручным приводом и пневмоподъемников при ручном приводе механизмов передвижения должны быть зарегистрированы в территориальных органах Госгортехнадзора.

Запрещается эксплуатация машин с неисправными тормозами ходовых частей и грузоподъемного оборудования, звуковой и световой сигнализацией, приборами безопасности.

Работоспособность блокирующих устройств, состояние заземлений, ограждений, защитных средств необходимо проверять перед каждым выходом путевой машины на работу.

К управлению путевыми машинами и их обслуживанию допускаются лица, прошедшие соответствующую подготовку и имеющие удостоверение.

Ответственность за обеспечение условий безопасной работы машины и за безопасность обслуживающей путевой бригады несет руководитель работ.

Работы по устранению возникших неисправностей, смазке узлов на путевых машинах должны производиться только после их полной остановки и остановки силового привода.

Запрещается оставлять машину, отдельные механизмы или оборудование с работающим двигателем.

Чи


Поделиться:



Популярное:

  1. AT : химич. Природа, строение, свойства, механизм специфического взаимодействия с АГ
  2. AVC достигают макс. величины при этом объеме
  3. Aбстрактные классы, используемые при работе с коллекциями
  4. E) может быть необъективным, сохраняя беспристрастность
  5. E) Способ взаимосвязанной деятельности педагога и учащихся, при помощи которого достигается усвоение знаний, умений и навыков, развитие познавательных процессов, личных качеств учащихся.
  6. Else write('не принадлежит')
  7. else write('не принадлежит')
  8. Gerund переводится на русский язык существительным, деепричастием, инфинитивом или целым предложением.
  9. I серия. ДВИЖЕНИЯ ВЫПОЛНЯЮТСЯ НА КОЛЕНЯХ.
  10. I. Общие обязанности машиниста перед приёмкой состава в депо.
  11. I. Понятие и система криминалистического исследования оружия, взрывных устройств, взрывчатых веществ и следов их применения.
  12. I. Предприятия крупного рогатого скота


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-10; Просмотров: 5238; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.098 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь