Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии 


Сложно-составные прилагательные




 

В китайском языке имеется целый ряд прилагательных, образующихся от глаголов при помощи слова hăo «хорошо».

 

Нē «пить» — hăohē «вкусный» (о напитках). Кàn «смотреть» — hăokàn «красивый».

 

ИЕРОГЛИФИКА

 

Таблица 3

 

Ломаные черты

 

Duìhuà

 

А: Zhè shì shénme? b: Zhè shì shìjiè dìtu.

 

А: Hěn hăokàn. Yŏu hóngde, lánde, lǜde. Guójiā hěn duō. Zhè shì shénme guójiā?

B: Zhè shì Yīngguó, nà shì Făguó.

 

А: Nĭ kàn. Wŏ zhīdao, zhè shì Déguó, nà shì Měiguó. B: Duì. Nĭ kàn Yàzhōu.

 


А: Zhè shì Rìguó, nà shì Cháoguó.

 

B: Nĭ shuōcuòle, yào shuō Rìb ěn hé Cháoxiān. А: Rìběnren shuō rìběnyŭ ma?

B: Búshì . Tāmen shuō rìyŭ.

 

А: Měiguórén shuō měiyŭ háishì shuō yīngyŭ?

B: Měiguórén zhù zài Měiguó.Tāmen shuō yīngyŭ.

А: Zh īdaole. Wŏ yŏu yíge péngyou. Tā huì shuō cháoxiānyŭ. B: Tā shì bú shì Cháoxiānrén?

 

А: Bú shì .

B: Tā shì nă guó rén?

А: Tā shì Éguóren. Tā zài Yuăndōng guólì dàxuéde dōngfāng xì xuéxí.

 

B: Yuăndōng guólì dàxué hěn dà. Wŏ mèimei xiăng zài Yuăndōng guólì dàxué xuéxí.

А: Tā xiăng xué shénme?

 

B: Tā xiăng xué shìjiè jīngjì hé guójì guānxi.

А: Na, tā yào kăoshàng Yŭandōng guólì dàxuéde guójì guānxi xuéyuàn.

 

  Новые слова  
shìjiè планета guójì международный
dītú карта guānxi связь, отношение
guójiā государство Běijīng Пекин
Făguó Франция Yīngguó Англия
hăokàn красивый Déguó Германия
huì знать, уметь Měiguó США
guólì государственный Yăzhōu Азия
dōngfāng восток Ōuzhōu Европа
факультет Rìběn Япония
Mòsikē Москва Chăoxiān Корея
какой, который вступать
jīngjì экономика shŏudū столица
Hăishenwēi Владивосток Yŭandōng Дальний Восток
     

Упражнение 119. Переведите на русский язык следую-щие прилагательные.

 

Нăochī, hăotīng, hăohē, hăoshuō, hăozuò, hăoxué, hăomăi, hăozŏu, hăoxiě, hăokàn, hăomài.

 

Упражнение 120. Переведите на русский язык следую-щие вопросы.

 

1. Zhè shì Déguó háishì Făguó?

2. Nà shì cài háishì ròu?

3. Nĭ xué hànyŭ háishì xué făyŭ?

4. Tāde péngyou kàn bào háishì kàn shū?

5. Nĭ shì Zhōngguóren háishì Cháoxiānrén?

6. Tā shì Měiguóren háishì Yīngguórén?

7. Nĭdе péngyou shuō hànyŭ háishì shuō rìyŭ?

8. Zhè shì hăiguān xì háishì jīngjì xì?

9. Nà shì Éluósīde dìtú háishì Zhōngguóde dìtú?

10. Tā dìdi ài chī ròu háishì ài chī yŭ?

11. Tāde nǚpéngyou kàn yīngyŭ shū háishì kàn făyŭ shū?

12. Nĭ jiějiede qián duō háishì shăo?

13. Rìyŭ hăoxué bù hăoxué?

14. Tā zài dōngfāng xì háishì guójì guānxi xì xuéxi?

15. Tā mèimei ài chuān lán qúnzi háishì ài chuān lǜ qúnzi?

16. Nà shì nă guóde chē?

17. Chăoxiānrende chē lǜde háishì hóngde?

18. Nĭ péngyoude gēge zhù zài Měiguó háishì zhù zài Rìběn?

19. Wŏmen lăoshīde fángzi dà háishì xiăo?

20. Hăiguān xuéyuànde xuéshěng cháng bù cháng shuō hànyŭ?

21. Nǚxuéshěngde yīfu jiù háishì xīn?

22. Cháoxiān zài năr? Nĭ zhīdao bù zhīdao?

23. Tāde nánpéngyou huì bú huì shuō rìyŭ?

24. Yīngguó hóngchá hěn hăohē mа?

25. Éguóde shŏudū shì Běijīng háishì Mòsike?

26. Făguóde hé hăokàn bù hăokàn?

 

 


Упражнение 121. Поставьте слова в правильном порядкеи переведите.



 

1. Hăochī, hóngyŭ, bù hăochī, háishì?

2. Lüchá, háishì , hăohe, Ribende, bù hăohe?

3. Zài năr, xué, hànyŭ, xuéshěng?

4. Rìbende, hăohē, tài, lüchá, bù.

5. Dìdi, shìjiè dìtú, măi, zài năr?

6. Nüpéngyou, măi, Făguó, màozi, zài, wŏde.

7. Hěn, Făguóde, hăokàn, màozi.

8. Shì , xuéyŭan, zhè, hăiguānde.

9. Zài, xuéxi, zhèr, wŏmen.

 

Упражнение 122. Переведите с листа.

 

1. Вы заполнили таможенную декларацию или другой бланк?

2. Вы обменивали валюту в России или в Китае?

3. Это книга или журнал?

4. Помогите ему, пожалуйста!

5. Что в этой сумке?

6. Ты говоришь по-китайски?

7. Ваш паспорт в кармане или в сумке?

8. Когда Вы приехали в Россию?

9. Вы работаете в поликлинике?

10. Вы учили китайский язык в средней школе или в универси-тете?

 

11. Открой эту сумку.

12. Что это?

13. Вам нравится Россия?

14. Вы работаете в Москве или во Владивостоке?

15. Здесь есть врач?

16. Таможня должна досмотреть этот автобус.

17. Когда Вы возвращаетесь в свою страну?

18. Вам нравится путешествовать в России?

19. Ты везешь наркотики?

20. Когда Вы изучали китайский язык?

21. Под автобусом есть вещи?

 


22. Вы задекларировали иностранную валюту?

 

23. Я не понимаю японский язык.

24. Вы хотите работать в поликлинике или в фирме?

25. Где находится таможня?

 

Упражнение 123. Переведите,обращая внимание на пе-ревод слова «yŏu».

 

1. Dà wūzi yòubian yŏu dà shìjiè dìtú.

2. Bái fángzi hòubian yŏu huáng chē.

3. Nĭmen zhèr yŏu qiézi hé júzi ma?

4. Fălü xì yŏu duōshao xuésheng?

5. Hăishěnwei yŏu duōshao dàxué?

6. Tāmende fángzi pángbian yŏu liănggе hēi chē.

7. Yŭandōng dàxué dōngbian yŏu shénme?

8. Tā mèimeide kŏudai lĭbian yŏu shénme?

9. Xiăo yĭzi dĭxia yŏu liăngge xiăo māo.

10. Hóng màozi hòubian yŏu qīge bào.

 

Упражнение 124. Задайте вопросы однокурснику.

 

1. Hăiguān xuéyuàn zài Hăishenwēi háishì zài Mòsīkè?

2. Hăiguān xuéyuàn dà háishì xiăo?

3. Hăiguān xuéyuàn yŏu jĭge xì?

4. Nĭ zài Yŭandōng dàxué háishì zài Hăiguān xuéyuàn xuéxí?

5. Nĭ zài Hăiguān xuéyuàn xué nă guó wàiyŭ?

6. Jīngjì xìde xuésheng xué bù xué hànyŭ?

7. Nĭ ài bú ài xué wàiyŭ?

8. Nĭ xiăng bù xiăng qù Zhōngguó?

9. Éguóren zài Zhōngguó măi dōngxi ma?

 

Упражнение 125. Назовите по-китайски:

 


 

Упражнение 126. Прочтите и переведите диалоги.

 

А: Wŏ èle, wŏmen zhăo dìfāng chīfàn.

В: Zhèr yŏu yì jiā hěn bú cuòde fàndiàn, fàncài hěn hăochī, hěn piányi.

A: Hăo, wŏmen qù ba!

 

B: Nĭ xiăng chī shénme?

A: Wŏ chī diăn cài, hē diăn chá.

B: Hăode, wŏ yě hē diăn cháshŭi, chī diăn dàngāo.

 

* * *

 

А: Nĭ shì Zhōngguóren ma? В: Shì , wŏ shì Zhōngguóren. А: Nĭ mài shénme?

 

В: Wŏ mài bào, g āngbĭ hé shū. А: Nĭ yŏu yīngyŭ shū ma?

В: Wŏ méiyou yīngyŭ shū, yŏu hanyŭ shū. А: Hànyŭ shū guì ma?

 

В: Bù hěn guì.

А: Hăode. Wŏ măi hànyŭ shū.

 

* * *

 

А: Nĭ yŏu mèimei ma? В: Yŏu.

 

А: Nĭ mèimei ài zuò shénme? В: Tā ài măi guì yīfu.

А: Tā ài măi shénme yīfu?

В: Tā ài măi Făguóde hé Měiguóde yīfu. А: Měiguóde yīfu shì hăo yīfu ma?

 


В: Shì hăo yīfu.

 

А: Tā ài kàn shū ma? В: Bù. T ā bú ài kàn shū. А: Tā ài k āi chē ma? В: Bù. Tā méiyou chē.

 

* * *

А: У тебя есть карта Китая? В: Да. Тебе нужна карта Китая?

А: Да. Я и мой друг хотим подняться на гору. В: Китайские горы высокие?

 

А: Не очень высокие.

В: Твой друг любит подниматься в горы?

А: Все мои друзья любят лазать по горам. А тебе нравится под-ниматься в горы?

 

В: Нет. Я боюсь подниматься на высокие горы. А: А чего бояться?

 

Упражнение 127. Прочтите,переведите и выучите диалог.

 

A: Zhèige lǚxíngbāo shì nǐde háishì tāde?

 

B: Shì wǒde.

A: Qǐng dǎkāi, wǒ kàn kàn.

B: Zhèige lāsuǒ huàile, bù hǎokāi. Shāo děng yīxià. Kāihǎole, qǐng kàn.

 

A: Hǎode. Wǒ jiǎnchá yīxià. Nǐ dài bù dài wǔqì hé dànyào?

B: Bù dài.

A: Dài bù dài mázuìjì?

B: Mázuìjì yě bù dài.

A: Zhè shì mázuìpǐn háishì yàopǐn?

B: Zhè shì yàopǐn, wǒ zuìjìn shāngfēngle, xiànzài chī yào. Zhèige yào hěn bù hǎochī, hěn kǔ.

 

A: Nǐ zài Èluósī néng mǎi yào.

B: Duì. Zài Èluósī yě yǒu yàodiàn.

A: Hǎode. Kěyǐ guānshàng.

 


  Слова к диалогу
lǚxíngbāo   дорожная сумка
lāsuǒ   застежка «молния»
huài   плохой; ломаться
shāo děng yīxià   подожди немного
wǔqì   оружие
dànyào   боеприпасы
mázuìjì   наркотическое средство
yàopǐn   лекарство
zuìjìn   в последнее время
shāngfēng   простужаться
xiànzài   сейчас
hǎochī   вкусный
  горький (вкус)
guānshàng   закрывать

 

 

Dì jiŭ kè

 

Упражнение 128. Прочтите,соблюдая тональный рису-нок. Переведите.

   
           
Gongsi   Likai Ming- Huoche Mianbao
  Chexiang tian Haiguan Yunshu
Chu guo Yinhang Jiancha Waiguo
  Zhongguo Xuexi Biaoge Daxue
Baoguo   Menkou Shuiguo Shichang
  Chukou   Shoubiao   Hanyu
Gongzuo Zazhi Mianfei Huzhao Di-
  Fanyi   Xueyuan Tielu Falü anhua
Zhidao Pengyou Koudai Renshì
  Dongxi Xuesheng Haochu Yisi
         

ГРАММАТИКА

 





Рекомендуемые страницы:


Читайте также:



Последнее изменение этой страницы: 2016-04-10; Просмотров: 668; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2021 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.115 с.) Главная | Обратная связь