Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Предложения с качественным сказуемым



 

Как уже отмечалось в Уроке 1, структуру предложений с качественным сказуемым можно представить в виде схемы:

 

П (подлежащее) + О (обстоятельство) + С (сказуемое)

 

 


В роли условной связки выступает наречие либо отрица-тельная частица bù, а в роли сказуемого качественное прилага-тельное:

 

Shū tà i dà — дерево слишком большое.

 

Chē bú guì — машина не дорогая.

 

Иногда предложения с качественным сказуемым состоят только из подлежащего и качественного сказуемого:

 

Wŏ gā o, nĭ ă i — я высокий, ты низкий.

 

Определение

 

В китайском языке определение всегда стоит перед опре-деляемым словом. Если в функции определения используются односложные прилагательные, оно не требует дополнительного оформления:

 

Hă o chē — хорошая машина.

 

Gā o dà ló u — высокое здание.

 

Многосложные прилагательные, а также местоимения, существительные, наречия или словосочетания в роли опреде-ления присоединяют суффикс «de»:

 

Lă oshī de bā oguǒ — посылка преподавателя.

 

Nă inai mă ide shū — книга, купленная бабушкой.

 

 

Словообразование

 

В китайском языке при присоединении к корневым морфемам (значимая часть слова) аффиксов (вспомогательная часть слова) образуются слова, имеющие самостоятельные зна-чения.

 


É             Россия    
                   
  guó     Германия    
             
      Франция    
               
                   
Mě i             Америка    
                 
    Новые слова        
    1 тон          
ta он, она, оно   chi   кушать    
che машина   kai   открывать    
chu выходить (из)   dоu   все, всё    
    2 тон          
cha   чай   tou   голова    
    3 тон          
zhao искать   ku   плакать    
pao бегать     zao   рано    
    4 тон          
cai овощи, блюдо   zhu   жить    
tai слишком     re   горячий    
cuo ошибка     pa   бояться    

 

Упражнение 36. Переведите словосочетания.

 

Кā i chē, chī cà i, tā pă o, tà i duō, tī ng huà, pà hē i g ǒ u, kā i bá i dō ur, gǒ u bù kŭ, pà kă o, tā de shŭ igŭ o, k ā i dà ir, hă o shŭ i, dà guó, lă o mā o, gē gede dā o, kā i bā o, cà i hé shŭ i, shu ō huà, bá i mā o pă o, duō shao bā ogú o, tà i shă o, mā o bú lè i, shé i pă o, bú pà, hă o huà.

 

Упражнение 37. Переведите вопросительные предложе-ния, обращая внимание на значение слова shé nme.

 

Shé nme shū? Shé nme dō ur? Chī shé nme? Shé nme chá? Zhă o shé nme? Shé nme chē? Nà shì shé nme? Shé nme cà i? Shé nme shuì?

 


À i shé nme? Dà i shé nme? Shé nme mā o? Shé nme cuò? Mà i shé nme? Shé nme dà ir? Hē shé nme? Shé nme hé r? Fá shé nme? Shé nme mĭ? Kā i shé nme? Shuo shé nme? Pà shé nme?

 

Упражнение 38. Переведите словосочетания.

 

Какой баул? Какой нож? Что пить? Что ищешь? Какой чай? Ка-кой товар? Что делать? Что кушать? Какая ошибка? Какая ма-шина? Что покупать? Что говорить? Какая страна? Какое мясо? Какая сумка? Что открывать? Чего бояться? Какой ребенок? Какая вода? Какая комната? Какой стол? Что любить? Какая газета? Какие овощи? Какое пирожное? Что везешь?

 

Упражнение 39. Переведите словосочетания.Открывать черную сумку, дорогие фрукты, бояться автомобиля, слишком много, сколько зданий, кто бежит, большой пакет, ты

 

и он, большой автомобиль, бояться открывать коробку, не пла-тить налог, кто ищет, коробка и баул, экспортный товар, белое

и чёрное, пить чай, врач бежит, дорогой нож, белая сумка, большая газета, необходимо искать, старая бабушка, большая страна, продавать газету, хорошая вода.

 

Упражнение 40. Поставьте вместо точек подходящие посмыслу слова.

 

Кā i…, pà …, lă o …, chī …, fù …, hă o …, hē i…, dà …, tà i…, hē …., zhă o…, duō shao…, dà i….., fá …

 

Упражнение 41. Переведите словосочетания, обращаявнимания на определительные конструкции. Составьте предло-жения, используя эти словосочетания.

 

Wǒ dà ide dō ur, tā mă ide dā or, nĭ chī de sh ū cà i, dà fū zuò de shì r, lǎ oshī kǎ ochá de dà ló u, gŏ ur chī de rò u, nǎ inai gě ide wà ibì, chū guó de kè chē, kā ichē de dà ifū, dì dì zhǎ ode wà ibì, dà ifu mǎ ide pí bā o, nǐ kā ide hé r.

 

Иностранная валюта, которую он провозит; баул, который я открыл; чай, который ты пьешь; оштрафованный тобой врач;

 


съеденное бабушкой пирожное; налог, который он платит; купленная мной газета; машина, которую она водит; фрукты, которые ты ешь.

 

Упражнение 42. Переведите на русский язык.

 

1. Tā kā i shé nme bā o?

2. Nà shì shé nme chá?

3. Zhè shì shé nme?

4. Zhè shì chē.

5. Wŏ bù chī rè cà i.

6. Zhè shì shé nme chá shŭ i?

7. Tā bù zuò wé ifǎ de shì r.

8. Nĭ chī shé nme cà i?

9. Nà shì shé nme dà ló u?

10. Nĭ tà i gā o.

11. Tā de cuò bù shǎ o.

12. Nĭ de bā o tà i duō.

13. Tā de dō ur tà i shǎ o.

14. Zhè shì bù shì nĭ de cà i?

15. Tā kā i bù kā i dō ur?

16. Nǐ shuō bù shuō Dé guó huà?

17. Nĭ zuò shé nme?

18. Wŏ hé tā à i hē chá .

19. Tā dì dì bù chī shé nme shū cà i?

20. Nĭ mă i shé nme chē?

21. Nà shì dà guó.

22. Mě iguó de lă oshī hé Dé guó de dà ifu chū guó.

23. Nǐ dà i bù dà i shū cà i?

24. Gē ge kā i nă inai mă ide chē.

25. Nĭ kā i nĭ de dà ir ba!

26. Shé i shuō Dé guó huà?

27. Gě i wǒ nǐ de dà ir ba!

28. Tā mà i shé nme shū cà i?

 

 


Упражнение 43. Переведите на китайский язык по об-

 

разцу: У него слишком много сумок — Tā de bā o tà i duō.

 

1. У младшей сестры много овощей.

2. У врача слишком мало иностранной валюты.

3. У иностранного преподавателя не слишком много сумок.

4. У младшего брата слишком много ошибок.

5. У меня мало пакетов.

6. У тебя много баулов?

7. У него много иностранных машин?

8. У бабушки много дел?

9. У твоего старшего брата много книг?

10. У его младшей сестры много портфелей?

11. У твоего младшего брата много иностранной валюты?

12. У врача много коробок?

 

Упражнение 44. Переведите на китайский язык.

 

1. Он не открывает белый баул.

2. Какой чай он любит пить?

3. Что это?

4. Что ты делаешь?

5. Какая это машина?

6. Кто открывает баул?

7. Это немецкий поезд?

8. Младшей сестре нужно купить большой подарок.

9. Какую машину ты водишь?

10. То какое здание?

11. Чего он боится?

12. Дай мне иностранную валюту.

13. Иностранные автобусы слишком дорогие.

14. Она открывает чёрную сумку.

15. Ты провозишь овощи?

16. Какое пирожное она ест?

17. Что он любит кушать?

18. Он любит кушать иностранные овощи.

19. Это экспортный товар?

 


 
Pí bā o
Dé guó de

20. Дай мне свою валюту.

 

21. Это его товар?

22. Чьи это коробки?

23. Ему нужно открыть баул.

24. Младшая сестра ест фрукты, которые купил старший брат.

25. Овощи не слишком дорогие.

26. Это его чай?

27. Это чей пакет?

28. Дай ему свою валюту.

 

Упражнение 45. Прочтите, переведите и выучите диалог.

 

A: Zhè dō u shì nǐ de bā o ma?

 

B: Duì. Wǒ de bā o bù duō.

A: Nǐ dà i shé nme?

B: Wǒ dà i lǐ wù.

A: Nǐ dà i bù dà i wà ibì?

B: Duì.Wǒ dà ide wà ibì duō.

A: Zhè shì wé ifǎ de shì r. Gě i wǒ nǐ de wà ibì shŭ shŭ.

B: Hǎ o. Gě i nǐ.

 

Упражнение 46. Лексическая подстановка.

 

A: Nà shì hă o chē ma? B: Shì hă o chē.

A: Nĭ à i shé nme chē? B: Wŏ à i wà iguó de chē.

 

A: Wà iguó de chē guì ma?

B: Duì.

 

A: Nĭ mă i bù mă i wà iguó de chē?

B: Bù. Wŏ bù mă i wà iguó de chē. Wà iguó de chē tà i guì.

 

Упражнение 47. Прочтите и переведите предложения, затем поменяйте местами подлежащее и прямое дополнение и снова переведите.

 

1. Nǎ inai pà gǒ ur.

2. Shé í à i wǒ?

3. Mè imei bù pà huǒ chē.

 


  1. Wǒ gē fá nǐ.

 

  1. Mě iguó de dà ifu zhǎ o Dé guó de lǎ oshī.
  2. Wǒ bù fá tā.

 

Упражнение 48. Переведите с листа.

 

  1. Сколько тебе лет?
  2. Это все твои сумки?
  3. Это не моя сумка.
  4. Это его сумка.
  5. Что ты везешь?
  6. Открой эту сумку.
  7. Что это?
  8. Ты везешь подарки?
  9. Какие подарки ты везешь?

 

Упражнение 49. Прочтите и выучите слова.

 

 
Kai che Pibao Huoche Keche
  Водить машину Портфель Поезд Автобус
Chuguo Deguo Kaocha Waiguo
  Выезжать из Германия Осматри- Иностранный
  страны   вать  
Chukou Weifa   Lukou
  Экспорт Противоза   Перекресток
    конный    
Shucai Овощи Bucuo Liwu Waibi
    Неплохой Подарок Иностранная
        валюта
  Zhidao Mogu Koudai Meimei
  Знать Грибы Карман Младш. сестра

 

Упражнение 50. Запомните профессиональные«штампы».

 

  1. Nǐ dà i shé nme?

 

  1. Nǐ kā i nǐ de … ba!
  2. Zhè shì wé ifǎ de shì r.

 


Dì sì kè

 

Гласные звуки

 

           
yi   ye   yi     ye  
ya   ya   yao     yao  
you   you   you     you  
    Согласные звуки        
x   j       q  
n         ng  
Упражнение 51.   Слоги        
               
           
zhan   zhang   zan     zang  
ran   ran   rang     rao  
reng   ren   reng     ren  
zun   zun   zhun     zhun  
zong   zong   zhong     zhong  
Упражнение 52.                
             
         
xi   xi   ji     ji  
qi   qi   ji     qi  
ti   zi   zhi     si  
ci   chi   ti     ri  
di   ti   chi     ci  
Упражнение 53.                
             
         
si   ci   chi     ti  
di   ti   chi     ci  
               

 

 
dun   dun dong dong
tong   tong tun tun
Упражнение 54.      
 
chаng   tang dang shang
du   pao cao che
deng   deng teng teng
ding   ding ting ting
Упражнение 55.      
         
 
che   cha chi cuo
cu   te che chi
xin   qin qin jin
xing   xing qĭ ng jing

 

 

ФОНЕТИКА

 


Поделиться:



Популярное:

  1. E) Прямую зависимость величины предложения от цены товара
  2. I. Поставьте глаголы в Simple Past и Future Simple, употребляя соответствующие наречия времени. Запишите полученные предложения и переведите их на русский язык.
  3. I. Поставьте предложения в отрицательную форму (Present Indefinite Tense).
  4. I.Закончите предложения, употребляя сложное дополнение.
  5. III. Переведите следующие предложения и определите тип интернационализма.
  6. IV. В следующих предложениях подчеркните модальный глагол или его эквивалент. Переведите предложения на русский язык.
  7. IV. Переведите глаголы, пользуясь словарем. Поставьте вместо точек подходящий по смыслу глагол. Предложения переведите.
  8. Task VI. Перепишите предложения, определите в них Причастиe I или Герундий. Переведите предложения на русский язык.
  9. Task VI. Перепишите предложения, определите в них Причастие I или Герундий. Переведите предложения на русский язык.
  10. Task VI. Перепишите предложения, определите в них Причастие I или герундий. Переведите предложения на русский язык.
  11. Task VII. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на модальные глаголы и их эквиваленты.
  12. V. Переведите предложения. Oбратите внимание на многозначностьпредлогов.


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-10; Просмотров: 1436; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.065 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь