Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Комков И.Ф. Методика преподавания иностранных языков. - Минск, 1979.
«Решая вопросы о методах обучения, методика в той или иной форме сталкивается с проблемой управления учебно-воспитательным процессом, т.е. тем аспектом деятельности, который является предметом исследования относительно новой науки - кибернетики. " Предметом кибернетики, - пишет А.И. Берг, - являются процессы управления, происходящие в сложных динамических системах. Подобные системы постоянно встречаются в производственной деятельности, в естествознании и обществе". Под управлением понимается процесс перевода управляемой системы из одного состояния в другое под воздействием управляющей системы (подсистемы). В самом общем виде структура управления включает управляющую и управляемую системы, а также прямые и обратные связи. Вопрос о классификации видов управления неоднозначно решается в научной литературе. Одни исследователи выделяют разомкнутое, цикличное и смешанное управление, другие - жесткое и динамическое, третьи - алгоритмическое и эвристическое и т.д. В ходе дальнейшего изложения мы будем пользоваться терминами " жесткое управление" (или программы жесткого управления) и " эвристическое (вариативное) управление" (или программы эвристического управления). Под жестким управлением понимается такая программа, составитель которой заранее точно знает ответные действий обучаемого (обучаемых). При эвристическом управлении ответ обучаемого прогнозируется с известной вероятностью. Рассмотренные три понятия - управление, жесткое управление и эвристические управление - составляют основу кибернетического аспекта обучения иноязычной речи. Иначе говоря, учебно-воспитательный процесс можно рассматривать как особый вид управления, подчиняющийся общим принципам, открытым в кибернетике. При этом управление иноязычной деятельностью учащихся может осуществляться как на основе эвристических (под руководством учителя), так и на основе жестких программ (самостоятельная работа учащихся). И.В. Рахманов придерживался мнения, что методика - это фактически техника обучения. По его мнению, такое сравнение возможно, если под техникой понимать совокупность методов и приемов для овладения каким-нибудь процессом. Правомерно ли такое сравнение методики с техникой? Вот что по этому; вопросу считает Е.И. Пассов: В технике действительно можно овладеть каким-то процессом, получив предписание о необходимых приемах его проведения. И каждый раз в результате одного и того же процесса мы получим однозначный результат В обучении же такое невозможно, да и нежелательно. Дело в том, что методика относится не к «наукам строго детерминированных правил» (P.M. Фрумкина), когда при определенных условиях обязательно происходит определенное событие. Методика имеет дело с явлениями, где полный комплекс условий, которые влияют на процесс и на результат, в каждом конкретном случае не определим, т.е. методика относится к наукам статистических правил, статистических закономерностей. Но недетерминированность, вероятность результатов вовсе не означает их непознаваемость; это означает лишь другой характер закономерностей, лежащих в основе получения результатов, и сложность выявления таких закономерностей. Вот почему нельзя представлять себе методику как набор совокупностей приемов для овладения необходимыми процессами. Методика - не рецептурный справочник. И даже не описания «технологических процессов». Правда, слово «методика» используется иногда в значении «совокупность приемов и их последовательность», т.е. как «техника обучения». Например, мы говорим, «Методика работы над учебным текстом» и т.п. Но не следует это путать с методикой-наукой. Техника обучения тесно связана с методикой - наукой, ибо без последней она - рецептура. Мастерство же учителя заключается как раз в овладении приемами и способами обучения и в умении применить их. в зависимости от познанных закономерностей процесса обучения иноязычной речи. Согласно третьей точке зрения, методика есть прикладное языкознание. Вот что писал Л.В. Щерба в книге «Преподавание иностранных языков в средней школе»: методика должна быть в какой-то мере изъята из дидактики и стать «прикладной отраслью, техническим приложением общего языкознания». Развивая эту точку зрения, И.В. Рахманов утверждает, что методика исследует не законы, по которым протекает данный ряд явлений, а способы, с помощью которых можно достичь тех или иных результатов. Позволительно спросить: а возможно ли познание и адекватное применение таких способов без познания закономерностей? Безусловно, нет. Заимствовать же закономерности у других наук - значит использовать ложную основу обучения. Ведь у каждой науки свой объект исследования, познанные закономерности выявлены именно на данном объекте. Правомерно ли переносить их на другой объект? А если лишить методику своего объекта, это значит лишить её одного из признаков науки. Объектом науки лингвистики является язык, объектом науки методики является процесс обучения языку. Это - абсолютно разные вещи. Известна также попытка представить методику как прикладную психологию. Так поступает, например, Б.В. Беляев. Вкниге «Очерки по психологии обучения иностранным языкам» он пытается все закономерности обучения вывести из психологических посылок. Спору нет, психология - один из китов, на котором держится «методическая земля». Но именно - «один из». Подход Б.В. Беляева столь же односторонен, как и подход Л.В. Щербы. Методика - наука значительно более многогранная. Нет ничего удивительного в том, что её причисляют то к лингвистике, то к психологии. С тем же успехом методику можно присоединить, скажем, к кибернетике. В самом деле, поскольку мы имеем дело с обучением, то методика - это в значительной мере дидактика: обучение немыслимо вне воспитания, следовательно, методика это и педагогика; так как речь идет об усвоении, то это и физиология: поскольку усваивает личность, то это и психология; обучаем мы языку, поэтому методика имеет прямое отношение к лингвистике: язык есть одна из знаковых систем, следовательно, не обойтись и без семиотики: в обучении имеет место процесс общения, значит, небесполезной окажется и теория коммуникации; в обучении должно осуществляться управление, а оно изучается кибернетикой и т.д., и т.п. Этот перечень можно продолжить. Разгадка кроется в том, что процесс обучения иноязычной речи чрезвычайно многомерен. Он - словно перекресток, где скрещиваются пути разных наук, он - фокус, где линии этих наук сходятся. Но не просто сосуществуют, а синтезируются, и, преломляясь через специфику объекта, создают основу новой науки. Поэтому следует говорить о методике даже не просто как о науке, а как о науке особого типа, возникающей на стыке многих и многих наук. Подобной наукой является, например, бионика. Но методика, по-видимому, значительно сложнее во многих отношениях. Схематически это можно изобразить так: Схема 1. Таким образом, методика предстает перед нами как «многообластная» наука, когда некоторые сферы других наук рассматриваются не как некоторые смежные, а как области исследования самой методики. В этом случае можно ожидать появления «методической психологии», «методической лингвистики» и т.п., как существует, например, «космическая медицина» или «физическая химия». При таком подходе методике не придется ждать «милостей» от других наук, она сама будет добывать необходимые ей сведения. Только при этих условиях мыслимо становление настоящей методики - науки. Раздел 2 Как уже отмечалось выше, методика как наука начала складываться в конце 19-го начале 20-го вв., поэтому её достижения, разумеется, выглядят сравнительно скромными. Тем не менее, она обладает всеми основными признаками, характеризующими ту или иную самостоятельную науку. Входя в состав педагогических наук, методика обучения иностранным языкам как часть дидактики является всё же наукой самостоятельной. Правомерность рассмотрения методики в качестве самостоятельной науки определяется тем, что она имеет свой предмет исследования, отличающийся от предмета любой другой науки, свой исследовательский аппарат, свои законы и закономерности, и систему отвечающих им понятий и терминов. §1. Объект и предмет методики Объект и предмет методики были подробно рассмотрены в работе И.Л. Бим «Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника». Вашему вниманию предлагается отрывок из этой книги. Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-10; Просмотров: 1226; Нарушение авторского права страницы