Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии 


VIII. Поставьте 5 вопросов к тексту.




IX. Переведите:

1. Мы оплатили этот товар переводным векселем.

2. Этот вексель, подлежащий опротестованию, должен быть оплачен по предъявлению.

3. Наш партнер выдал банковский чек на сумму 20000 евро.

4. Если мы не отдадим приказ перевода денег (трансфера) банку, платеж не будет осуществлен.

5. При оплате векселем существует риск задержки акцептации или неакцептации.

6. Оплата банковским чеком обеспечивает (дает) безопасность.

7. Банковский чек – это прямое обязательство оплаты со стороны банка.

TECHNIQUES DE PAIEMENT

I. Прочитайте и переведите текст:

Dans le commerce extérieur il existe un grand nombre de techniques de paiement. Envisageons quelques unes: encaissement simple et remise documentaire.

L’ENCAISSEMENT SIMPLE: Le vendeur envoie à son client une facture. Si un délai de paiement a été accordé, il y joint une traite. Le client paie par chèque ou le plus souvent par virement.

Inconvénients:

- l’initiative du règlement appartient entièrement au client. On peut rendre cette procédure plus sûre si on demande une lettre de garantie bancaire à son client;

- il existe le risque de lenteur lorsque le paiement se fait par chèque ou virement courrier. On peut rendre l’encaissement plus rapide par l’ouverture d’un compte dans le pays de l’acheteur (= compte centralisé).

LA REMISE DOCUMENTAIRE

Avantages:

- la remise documentaire est plus sûre que l’encaissement simple;

- elle est peu couteuse;

- elle est plus souple que le crédit documentaire.

Inconvénients:

- risque de retard dans la transmission des documents;

- risque que l’acheteur accepte la traite mais ne puisse pas l’honorer
à l’échéance prévue;

- si l’acheteur renonce à l’achat, les marchandises continuent à être tansportées, et, dès leur arrivée, le vendeur doit leur trouver un nouvel acheteur ou les rapatrier.

 

Schéma de l’opération d’une remise documentaire

 

La banque de l’exportateur remet les documents et la traite à la banque de l’acheteur

II. Найдите в тексте французские эквиваленты:

Счет-фактура, платеж, надежный (безопасный), банковское гарантийное письмо, инкассо, открытие счета, централизованный счет, транспортные накладные, передавать, в обмен, принятие (акцептация) векселя, передача документов, дорогостоящий, гибкий, документарная тратта, документарный кредит, срок платежа, перевозить (транспортировать), сопроводительные документы, поставка.

 

III. Найдите в тексте словосочетания со следующими словами:

Paiement(m); délai(m); effectuer; lenteur(f); ouverture(f); centralisé; remise(f); documentaire; transmettre; transport(m); prévue; renoncer; expédier; contrat(m); contre; acceptation(f); livraison(f), rassembler.

IV. Замените точки словами, подходящими по смыслу:

1. La remise documentaire est plus … que le crédit … .

2. Il existe le risque de retard dans la … des documents.

3. Le vendeur envoie une … à son client.

4. L’importateur a renoncé à l’… , nous devons … les marchandises.

5. Vous pouvez prendre … de la marchandise contre … .

6. L’initiative de … appartient entièrement au client.

7. Nous avons donné à notre banque l’ordre d’ … un virement.

V. Закончите предложения:

1. Le client paie le plus souvent …………………………………………. .

2. Pour rendre l’encaissement simple plus sûr on peut ………………….. .

3. On peut rendre l’encaissement plus rapide ……………………………. .

4. Si l’acheteur renonce à l’achat le vendeur …………………………….. .

5. La banque de l’exportateur ……………………………………………. .

6. Le banquier de l’acheteur …………………………………………….. .

7. L’acheteur, avec ………………………………………………………. .

VI. Согласитесь или нет:

1. Le client envoie une facture au vendeur.

2. Si un délai de paiement a été accordé, le vendeur joint une facture à une traite.

3. Le client paie par chèque ou au comptant.

4. L’encaissement simple est plus sûr que la remise documentaire.

5. L’exportateur et l’importateur concluent le contrat de vente-achat.

6. Le risque de retard est un des inconvénients de la remise documentaire.

7. Le vendeur remet les documents et la traite tirée sur l’acheteur à sa banque.

 

VII. Ответьте на вопросы:

L’encaissement simple

1. Qui envoie une facture à son client?

2. Qu’est-ce que le vendeur joint à cette facture?

3. Le client, comment paie-t-il?

La remise documentaire

4. Quels documents rassemble le vendeur?

5. Le vendeur, à qui remet-il les documents et la traite?

6. Le banquier de l’acheteur, contre quoi remet-il les documents et la traite à l’acheteur?

7. L’importateur, avec quoi prend-il livraison des marchandise?

VIII. Поставьте 5 вопросов к тексту (упр. № I).

IX. Переведите:

1. Экспортер отправляет импортеру счет-фактуру.

2. Вы можете потребовать у покупателя гарантийное банковское письмо.

3. Если платеж осуществляется чеком или почтовым переводом, существует риск задержки оплаты.

4. Вы можете открыть централизованный счет в стране покупателя.

5. Покупатель акцептовал (принял) вексель, но не смог оплатить его в предусмотренный срок.

6. Мы передали документы и переводной вексель, выписанный на французского покупателя, в наш банк.

7. Если вы отказываетесь от товара, вы обязаны найти нового покупателя или вернуть обратно.

 


LITTERATURE

1. Кистанова Л. Ф. Деловое общение на французском языке /
Л. Ф. Кистанова, С. А. Шамкова. – Минск: Вышэйшая школа, 1995. – 230 с.

2. Мелихова Г. С. Французский язык для делового общения /
Г. С. Мелихова. – М.: Рольф, 2001. – 240 с.



3. Андреева О. В. Parlons français. Французский язык: учебное пособие / О. В. Андреева. – Минск: Частный институт управления и предпринимательства, 2003. – 76 с.

4. Андреева О. В. Французский язык: программа, методические указания и контрольные задания для студентов заочного отделения / О. В. Андреева, Д. Ф. Арцыменя. – Минск: Частный институт управления и предпринимательства, 2002. – 36 с.

 

 
 

 

 


Учебное издание

 

АНДРЕЕВА Ольга Владимировна

ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК

 

Для студентов экономических специальностей
I–II курсов заочного отделения

 

Учебно-методическое пособие

 

 

Ответственный за выпуск И. В. Лаврик

 

 

Компьютерная верстка Е. А. Бугрова

Корректор Н. А. Бебель

Подписано в печать 11.03.2010 г. Формат 60х841/16.

Бумага газетная. Гарнитура «Times New Roman».

Отпечатано способом ризографии в авторской редакции.

Усл. печ. л. 1,86. Уч.-изд. л. 1,5. Тираж 65 экз. Заказ 13.

 

Издатель и полиграфическое исполнение:

Учреждение образования

«Частный институт управления и предпринимательства».

220086, Минск, ул. Славинского, 1, корп. 3.

ЛИ № 02330/0548517 выдана 29.06.2004 г., продлена до 29.06.2014 г.





Рекомендуемые страницы:


Читайте также:



Последнее изменение этой страницы: 2016-03-25; Просмотров: 530; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2022 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.02 с.) Главная | Обратная связь