Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Глава 1. Настоятельная просьба



– Поторопись, Нэнси! – взволнованно вскрикнула Ханна Груин. Экономка семьи Дрю держала дверь открытой, когда зубчатая молния разрезала небо.

Нэнси бешено мчалась к двери, её светло-рыжие волосы развивались на ветру.

– Успела! – выдохнула она, смеясь, когда большие дождевые капли забарабанили по дороге.

Привлекательная восемнадцатилетняя девушка шагнула в холл и остановилась в удивлении. Позади Ханны стояла стройная молодая женщина-полицейский в синей униформе.

– Это лейтенант Мастерс, дорогая, – сказала Ханна. – Она приехала перед тем, как твоя машина свернула на подъездную дорожку.

– Я не могу задерживаться надолго, Нэнси, – сказала офицер, – так что перейду прямо к делу. Не поможете ли Вы раскрыть тайну? – Тёмные глаза женщины пристально глядели на Нэнси. – Я уверена, что Вы можете это сделать.

Нэнси была поражена, но лишь сказала:

– Я хотела бы послушать об этом. Не хотите ли войти и присесть?

Она провела офицера в гостиную.

Интерес Нэнси к приключениям достался ей, естественно, от её отца Карсона Дрю, известного адвоката. Помогая ему, она раскрыла своё первое дело – Тайну старых часов. С тех пор она с успехом нашла разгадки нескольких тайн, самая последняя из которых – Тайна старого чердака. Теперь у Нэнси была отличная репутация сыщика-любителя даже в полиции.

– Шеф Макгиннис рекомендовал мне обратиться к Вам, – произнесла лейтенант Мастерс, усаживаясь на диван. – Он сказал мне, что у Вас потрясающая интуиция. – Миловидный темноволосый офицер объяснила, что она только что присоединилась к полицейскому управлению Ривер-Хайтса. – Этот случай связан с одним из моих. Я отвечаю за дела несовершеннолетних правонарушителей.

– Значит, Ваша тайна связана с ребёнком?

– Да. Симпатичная маленькая восьмилетняя девочка по имени Джоан Фенимор. У неё проблемы с законом и, боюсь, будут ещё большие, если мы не сможем найти её тетю. Нэнси, Вы когда-либо слышали о Джулиане Джонсон?

– Она была танцовщицей, не так ли? – спросила Нэнси.

– Да. Она исчезла десять лет назад на пике своей карьеры.

– И она тётя Джоан?

– Да. Джулиану нужно найти в течение ближайших трёх недель или потеряет наследство, которое завещал ей один друг. Если мы сможем найти её, она обязательно поможет и Джоан, и её матери и обеспечит девочке будущее.

– Три недели! – повторила Нэнси. – Это означает, что я не могу терять ни минуты!

Серьёзное лицо лейтенанта расплылось в улыбке.

– Значит, Вы возьмётесь за это дело? – уточнила она. – Я так рада, так рада! – Она взглянула на часы и быстро поднялась. – Теперь я должна идти. Дождь перестал. Я была на вызове в этом районе и решила заскочить на случай, если Вы дома. Не могли бы Вы встретиться со мной в полицейском участке около трёх часов сегодня?

– Конечно, – ответила Нэнси.

– Отлично! Я расскажу Вам обо всём, и мы навестим Джоан и её маму. Кстати, – добавила она, когда они подошли к двери, – Вы знаете замок Хит, большое поместье в нескольких милях за городом?

– Да, – призналась Нэнси. – Я видела его с реки. Это жуткое место с каменными башнями и высокими стенами вокруг.

– Узнайте всё, что можете, об этом месте, – произнесла лейтенант Мастерс. – Это наследство Джулианы. И спасибо, Нэнси. Малышка Джоан действительно нуждается в Вашей помощи!

После того как женщина-полицейский уехала, Нэнси пошла на кухню и рассказала Ханне о тайне.

– Теперь ты счастлива! – доброжелательно, с нежностью произнесла женщина средних лет. – У тебя есть новое занятие, я только надеюсь, что это не будет опасно.

Миссис Груин была с семьёй со смерти миссис Дрю, когда Нэнси было три года. Добросердечная экономка всегда была девочке как мать.

– Что ты знаешь о Замке Хит? – спросила её Нэнси.

– Не очень много. Он был построен…

– Ханна! – воскликнула Нэнси. Она сидела лицом к окну. – Посмотри во двор!

– Что такое? – спросила экономка, всматриваясь в окно. – О, какая жалость! – вскричала она. – Все шток-розы побиты, и маргаритки оказались в грязи из-за дождя!

– Я не об этом, – проговорила Нэнси. – Посмотри на цветник, туда, где были посажены мои новые розовые кусты.

– Да ведь их не стало! – сказала Ханна. Она в изумлении смотрела на две лунки, заполненные дождевой водой.

– Кусты выкопали, – произнесла Нэнси, – и украли!

– Вероятно, тем же самым вором, который украл растения некоторых наших соседей, – заметила Ханна. – В последнее время произошла серия таких краж.

– Я сообщу об этом, когда пойду в полицейский участок во второй половине дня, – сказала Нэнси.

 

Пока она накрывала на стол и грела суп, Ханна сделала бутерброды. К тому времени когда они закончили свой обед, земля немного подсохла, и появилось солнце.

Они поспешили на задний двор, чтобы оценить масштаб ущерба. За исключением розовых кустов, все растения были на месте. Нэнси не смогла найти никаких улик против вора. Они с Ханной начали убирать мусор после грозы. Внезапно они услышали знакомую песню одного из известных эксцентричных персонажей Ривер-Хайтса.

– А вот и мой старый знакомый Сэлти вышел прогуляться по улице! – засмеялась Нэнси, избавляясь от мрачного настроения.

Добродушный пожилой человек, в прошлом моряк, получил своё прозвище от Нэнси, когда та была ещё маленькой девочкой. Он представлялся семье Дрю как Боцман Боствик Бамплтон, «родом из солёных морей».

Нэнси пыталась выговорить его полное имя, но иногда путалась. Однажды она к большой его радости обратилась к нему Бампл Боат, в другой раз Хампти-Дампти[1] Бамплтон. Наконец девочка остановились на Сэлти[2], и её прозвище так и прилипло к нему.

Тележка мужчины весело звякнула, и, мгновение спустя, весёлый, обветренный моряк выкатил свою повозку из-за угла на подъездную дорогу. Увидев Нэнси и Ханну, он снова запел:

 

Устрицы бушелем,

Устрицы партией,

Устрицы чайником,

Устрицы банкой.

 

– Сегодня нам ничего не нужно, – отозвалась миссис Груин.

Сэлти улыбнулся.

– Давайте, – уговаривал он. – Вы не можете отказаться от моих устриц. Они питательны, замечательны, ароматны, привлекательны! На самом деле, Вы могли бы даже найти жемчужину в одной из них!

 

Нэнси повернулась к Ханне.

– Разве ты не думаешь, что нам могли бы пригодиться несколько жемчужных устриц? – подмигнув, спросила она.

Экономка сдалась.

– Ладно, берём дюжину. Нэнси, пожалуйста, принеси мой кошелёк.

Нэнси убежала, но скоро возвратилась с бумажником и контейнером для моллюсков.

После того как пожилой моряк ушёл, они с Ханной отнесли устриц на кухню, и Нэнси начала открывать их с помощью острого ножа. Вскоре у неё была груда пустых раковин, и никакого жемчуга.

– Полагаю, в них ничего нет кроме мяса! Ну, вот и последняя.

Нэнси открыла устрицу и собиралась выбросить симпатичную радужную раковину, когда крошечный объект внутри привлек её внимание.

– Жемчужина! – воскликнула она, протягивая её экономке.

Ханна уставилась на маленький белый шарик.

– Точно, жемчужина, – признала она, – и она даже может чего-нибудь стоить!

– Я покажу её Сэму Витэрби, – сказала Нэнси нетерпеливо.

Она вытащила жемчужину, вымыла её, а потом отправилась в магазин мистера Витэрби. Он был торговцем сувениров и антикварных ювелирных изделий.

Нэнси пришлось подождать минут пятнадцать, пока неприятный человек торговался с владельцем магазина по поводу украшения, которое он хотел продать. Это была старинная цепь от мужских часов с симпатичным золотым брелком. Наконец, клиент принял предложение, сунул в карман деньги, которые мистер Витэрби заплатил ему, и, повернувшись на каблуках, заметил:

– С тем же успехом я мог бы отдать её Вам просто так!

После того как мужчина ушел, мистер Витэрби сказал Нэнси:

– Это был Даниэль Гектор. Как он любит спорить! Если бы все мои клиенты походили на него, мне пришлось бы закрыть магазин. Ну, что я могу сделать для Вас, Нэнси?

Она вынула жемчужину из сумочки и спросила продавца антиквариата, стоит ли она чего-нибудь.

– Так, так, – сказал он, тщательно осматривая жемчужину, – неплохо, но речной жемчуг не очень ценится. – Он назвал скромную сумму. – Я куплю её, если Вы принесёте мне ракушку, из которой её достали. Я выставлю жемчужину в раковине.

Нэнси пообещала вернуться с ракушкой на следующий день. Затем убрала жемчужину в свою сумочку и покинула магазин. Она направилась через несколько многолюдных кварталов в полицейское управление.

Когда Нэнси остановилась, осматривая витрину универмага, какой-то мальчик приблизился к ней. Затем он внезапно выдернул сумочку из её руки и убежал!

Глава 2. Замок Хит

 

Нэнси понадобилось мгновение, чтобы оправиться от изумления. Когда она обернулась, похититель сумочки уже бежал по улице. Нэнси бросилась за ним, стараясь не сталкиваться с прохожими.

– Что случилось? – спросил мужчина, которого она обогнула как раз вовремя, чтобы избежать столкновения.

– Моя сумочка…

Он бросился в погоню вместе с ней. Когда распространился слух о происшествии, другие люди последовали за ними. Но мальчик бежал быстрее. Нэнси мельком увидела, как он бросился в узкий переулок между двумя зданиями. Когда она достигла его, уже не было никаких следов мальчика.

«Что же, пропала моя жемчужина», – грустно подумала она.

Помимо жемчужины в сумочке лежали водительские права, документы на автомобиль, несколько кредитных карт, деньги и косметика.

«Полагаю, я должна быть благодарна, что не потеряла больше», – печально сказала себе Нэнси.

Она поблагодарила незнакомца, который пытался помочь ей, потом поспешила вниз по улице к полицейскому управлению, где её проводили в кабинет лейтенанта Мастерс.

После обмена приветствиями Нэнси сказала:

– Я хочу сообщить о двух кражах.

Сначала она рассказала о мальчишке, который выхватил у неё сумочку.

– Вы можете описать его? – спросила полицейский.

– Я не рассмотрела его лицо, – призналась Нэнси, – но думаю, ему около десяти или двенадцати лет. Он коренастый с растрёпанными светлыми волосами, был одет в синие джинсы и майку.

– Многие ребята могли бы подойти под это описание, – прокомментировала лейтенант Мастерс. – Мы сделаем всё от нас зависящее, но я сомневаюсь, что Вы получите обратно свою сумку с её содержимым. – Затем она нахмурилась. – Кажется, Вы сказали " две кражи"?

– Да, – ответила Нэнси и рассказала о пропавших розовых кустах.

Тёмные глаза офицера засветились с интересом.

– Думаю, что могу раскрыть вторую кражу прямо сейчас, – проговорила она. – Преступник, скорее всего, маленькая Джоан Фенимор.

– О нет! – произнесла Нэнси в отчаянии.

– Да, – сказала офицер. – Я же говорила, что у неё проблемы с законом. Перед тем как я пришла к Вам, я проверяла другое сообщение о цветах, украденных из Вашего района. Хозяйка дома мельком заметила ребенка и описала её. У Джоан страстная любовь к цветам, – продолжила лейтенант Мастерс, – и удивительные познания о них. Я приняла меры, чтобы она присоединилась к классу изучения природы в музее, но боюсь, что моя программа реабилитации имела неприятные последствия. Недавно она похитила растения и кусты из других домов.

– Как жаль! – сказала Нэнси.

– Отца Джоан нет в живых, – сообщила молодой офицер. – Её овдовевшая мать больна и очень бедна.

Нэнси слушала с сочувствием, в то время как женщина-полицейский продолжала:

– Вот увидите, Джоан возвратит кусты в Ваш сад. Миссис Фенимор настоит на этом так или иначе. Она очень обеспокоена поведением своего ребенка.

Лейтенант Мастерс поднялась.

– Пойдёмте, – пригласила она. – Мы отправимся туда прямо сейчас, и Вы сможете узнать всё из первых рук.

 

Они подъехали к дому Фениморов, расположенному в нижней части города. Несмотря на размеры, крошечный дворик украшало множество ярких цветов, виноградные лозы наполовину закрывали некрашеное, обветренное крыльцо.

Когда Нэнси и офицер поднялись по мощёной дороге, женщина-полицейский обратила внимание на два молодых, недавно посаженных куста роз.

– Ваши? – спросила она.

– Они похожи на те, что были у нас во дворе, – сказала Нэнси. – Но…

Она замолчала, потому что маленькая девочка в выцветшем розовом платье как раз вышла из-за угла дома. Когда ребёнок увидел женщину в форме, она остановилась, а затем развернулась, собираясь бежать.

– Не бойся, – мягко произнесла лейтенант.

– Вы пришли, чтобы забрать меня? – спросила Джоан.

– На самом деле мы не за этим. Но мы должны будем отправить тебя в специальную школу, если ты не станешь себя хорошо вести.

– Я хорошая, – сказала Джоан, отбрасывая свои спутанные светлые кудри. – Спросите мою маму!

– Во многих отношениях ты очень хорошая. Я знаю, ты упорно трудишься, чтобы заботиться о своей матери. Но почему ты выкапываешь кусты и растения, которые тебе не принадлежат?

Взгляд Джоан упал на предательские розовые кусты. Она опустила голову и ничего не ответила.

– Я уверена, что на самом деле ты не хочешь быть непослушной, – продолжила женщина-полицейский. – Почему ты взяла цветы?

– Потому что они красивые, – объяснила Джоан. – Мы никогда не сможем купить что-нибудь хорошее.

Девочка опустилась на крыльцо и заплакала. Лейтенант Мастерс начала утешать её. Вскоре она малышка призналась, что мальчик старшего возраста, Тедди Хупер, который жил по соседству, подначивал Джоан саму раздобыть красивые растения.

– Я не знаю, почему я это сделала. – Джоан зарыдала. – Я хочу, чтобы моя тётя Джулиана вернулась домой. Я уверена, она купила бы нам что-нибудь хорошее.

Лейтенант Мастерс негромко объяснила Нэнси, что Джоан знала о своей тёте только со слов матери.

– Миссис Фенимор не была замужем, когда её сестра исчезла. Пойдём внутрь и попросим её рассказать эту историю.

Нэнси испытала сильный шок, когда Джоан провела её в гостиную. На старенькой кушетке лежала стройная женщина с глубокими морщинами на бледном лице. Нэнси была уверена, что миссис Фенимор было не более тридцати лет, но выглядела она на все пятьдесят.

При виде полицейской лицо миссис Фенимор приняло обеспокоенное выражение.

– Джоан снова что-то натворила?

Услышав вопрос матери, девочка отвернулась. Ни лейтенант Мастерс, ни Нэнси ничего не говорили. После короткой паузы офицер полиции представила новую посетительницу.

– Рада познакомиться с Вами, – тихо сказала миссис Фенимор.

– Мне жаль, что Вы не здоровы, – ответила Нэнси. – Возможно, будет лучше, если я вернусь в другой раз.

– Нет, нет.

– Я хотела бы, чтобы Вы рассказали Нэнси Дрю о своей сестре, – попросила лейтенант Мастерс. – Нэнси детектив, и она попытается выяснить, что случилось с Джулианой.

– Правда? – Миссис Фенимор посмотрела на девушку с надеждой. – Видите ли, Джули уехала отдохнуть на месяц, и больше о ней ничего не было слышно.

– У Вас есть какая-либо идея, куда она могла уехать? – спросила Нэнси. – Вы думаете, она исчезла сознательно?

– Нет. Я не могу поверить в это и постоянно говорю Джоан о том, что уверена, что её тётя когда-нибудь вернётся. – Миссис Фенимор объяснила, что танцовщица была обручена с очень богатым фабрикантом Уолтером Хитом. – Через пять лет после её загадочного исчезновения он умер и оставил Джулиане замок Хит. Он пытался найти её перед смертью, но безуспешно. В его завещании есть пункт, который предусматривает, что если Джулиана не заявит о праве на наследство в течение пяти лет, его нужно продать, а деньги отдать благотворительным учреждениям, которые он указал. Время почти истекло. – После паузы миссис Фенимор продолжила: – Территория замка Хит раньше была красива, окружённая стеной садов и глубоких водоемов. Мне говорили, что теперь она похожа на заросшие джунгли, полные сорняков. Тем не менее, я надеюсь, что Джули найдётся и сможет претендовать на замок.

История очень заинтересовала Нэнси. Она едва могла дождаться, когда начнёт разыскивать пропавшую танцовщицу. Она также очень хотела посетить Замок Хит! Она упомянула об этом миссис Фенимор. Женщина улыбнулась.

– Я дам Вам ключ от входной двери, который Уолтер оставил мне, чтобы отдать Джули. Джоан, дорогая, принеси мою шкатулку с драгоценностями.

Маленькая девочка поспешно ушла за ней. Через несколько минут она возвратилась со шкатулкой. Её мать вынула из неё ключ и протянула его Нэнси.

– Желаю Вам удачи, – сказала миссис Фенимор.

Прежде чем Нэнси и лейтенант Мастерс покинули дом, они помогли Джоан приготовить ужин для себя и матери. Желая избавить миссис Фенимор от дальнейшего беспокойства, они воздержались от подробного обсуждения кражи.

Когда они отъехали, Нэнси заметила:

– Возможно, Джулиана ввязалась в грязную игру.

– Да, – сказала лейтенант Мастерс. – Если это правда, Вы можете встретить очень опасного противника.

Чуть позже, когда обе молодые женщины направлялись в участок, дежурный сержант сказал:

– Вы удачливы, мисс Дрю! – Он протянул её украденную сумочку. – Патрульный нашёл её в мусорном ведре. Ничего кроме денег и жемчужины не пропало.

Нэнси была в восторге.

– Я особенно рада вернуть назад свои водительские права и документы на автомобиль, – произнесла она, – и кредитные карты. Пожалуйста, поблагодарите полицейского за меня.

 

На следующий день Нэнси рассказала историю миссис Фенимор своим самым близким друзьям, Бесс Марвин и Джорджи Фейн, которые к ней заглянули. Эти две девушки были кузинами и помогали Нэнси, когда она работала над тайнами. Бесс была пухленькой блондинкой. Она была менее склонна к приключениям, чем её отважная кузина, привлекательная брюнетка, любившая легкую атлетику и гордившаяся своим мужским именем.

Бесс сказала задумчиво:

– Очень жаль Джоан и Тедди. Я помогу тебе всем, чем смогу.

Джорджи была готова продолжать работу над этой тайной.

– Чего мы ждём? – спросила она. – Почему бы не отправиться исследовать замок прямо сейчас?

Бесс осторожно спросила:

– А это безопасно?

– Это будет нелегко, – предупредила Нэнси своих друзей. – Мне сказали, что участок походит на джунгли. Возможно, лучший способ добраться туда – на моторной лодке вверх по реке Мускока.

Двадцать минут спустя девушки арендовали небольшой катер на пристани Кэмпбелл. Судно было старое, двигатель гремел, масло подтекало, но это была единственная свободная лодка.

– Как хорошо, что мы все умеем плавать, – сказала Бесс с некоторой опаской, как только они отчалили от пристани. – У меня предчувствие, что это старая бадья протечёт и может затонуть, прежде чем мы уплывём слишком далеко.

– Мы будем в порядке, если Джорджи активно поработает черпаком! – засмеялась Нэнси, направляя лодку вверх по течению.

Вблизи города река была широкой, но верховья были узкими и поворачивали под такими острыми углами, что о быстром путешествии не было и речи. За рулём Нэнси внимательно следила, чтобы не сесть на мель. Вода медленно просачивалась в носовую часть судна.

– Здесь действительно красиво, но так запущено, – прокомментировала Бесс, её взгляд блуждал по сплошной линии деревьев, окаймляющих берега.

– Лучше забудь про пейзаж на некоторое время, – посоветовала Нэнси, - и помоги Джорджи вычерпывать воду. Если ты этого не сделаешь, мы промочим ноги.

Вода теперь прибывала быстрее. Бесс и Джорджи работали энергично, вычерпывая воду и выливая её за борт.

– Слушайте! – сказала Нэнси вскоре. – Что это?

Бесс и Джорджи перестали вычерпывать воду и прислушались. Они не услышали ничего необычного.

– Ещё одна лодка! – воскликнула Нэнси, поскольку шум двигателя становился всё громче. – Но где она?

В этот момент маленький сине-белый катер появился в поле зрения на выходе из залива Харпер, одной из небольших замаскированных бухточек на реке.

– Берегись! – воскликнула Бесс с тревогой.

Пилот в надвигающемся катере, казалось, не замечал девушек в их судёнышке. На высокой скорости он мчался прямо к ним. Нэнси отчаянно повернула колесо. Но места для манёвра не хватало.

С треском два судна столкнулись!

Глава 3. Сбежавшая лодка

 

Быстро несущаяся лодка, ударившая судно девушек, тут же резко свернула в сторону и помчалась вниз по течению!

Между тем, столкновение заставило Бесс потерять равновесие. Она ударилась головой о борт и рухнула в воду. Нэнси мгновенно выключила двигатель. Если Бесс была без сознания, то нельзя терять времени! Джорджи уже нырнула за борт. Когда она нашла свою кузину, то схватила левой рукой обмякшее тело, а другой постучала по лодке. Нэнси наклонилась и помогла втащить бесчувственную Бесс на борт.

– Она…? – начала Нэнси.

В этот момент Бесс открыла глаза и несколько раз кашлянула. Нэнси похлопала её по спине.

– Я… в… порядке, – слабо пролепетала Бесс. – Наша лодка…

Она попыталась показать на что-то.

Только сейчас её подруги поняли, что вода угрожающими темпами заполняет судно через небольшое отверстие в борту.

– Быстрее, Джорджи! Вычерпывай! – закричала Нэнси.

Джорджи подняла ведро, которым она пользовалась до этого, и начала работать. Нэнси смяла газету, лежащую на дне лодки, и затолкала её в отверстие. В коробке со снастями она нашла мешочек из мешковины, который свернула и добавила к бумаге. Через мгновение поток бегущей воды превратился в струйку.

– Хорошо! – Джорджи села, тяжело дыша. – Теперь мы можем догнать ту лодку!

Однако её не было видно, и Нэнси решила, что бесполезно пытаться преследовать более быстроходное судно. Она обратила своё внимание на Бесс. – Как ты себя чувствуешь?

– Всё в порядке. Но я хочу поехать домой.

– Мы и поедем, – сказала Нэнси. – Только я боюсь, что лодка не выдержит.

– Хотела бы я, чтобы мы не упустили человека, который протаранил нас, – сказала Джорджи. – Если я когда-нибудь его увижу…

– Ты бы узнала его? – спросила Нэнси.

Джорджи ответила, что нет, у Бесс тоже не получилось хорошо рассмотреть его.

– Я видела его, – медленно проговорила Нэнси. – Уверена, что узнала бы его лицо. Он был худой, а на голове у него была голубая кепка.

Девушки опасались возвращаться на пристань Кэмпбелл со своей поломанной лодкой. Но когда хозяин увидел повреждённое судно, он не рассердился.

– Ремонт её будет стоить не больше двадцати пяти долларов, – заверил он их. – Моя страховка покроет его.

Попрощавшись, Нэнси отвезла своих подруг домой. Когда Бесс вышла из машины, она сказала:

– Мне очень жаль, что наша поездка в замок Хит был испорчена.

Нэнси улыбнулась.

– Мы поедем в следующий раз.

 

Поиски на следующий день не помогли определить личность водителя лодки. Хотя Нэнси описала его и его сине-белое судно нескольким людям, ни один из них не смог опознать его. Наконец она подумала о Сэлти, собирателе устриц.

– Я отправлюсь на его место на реке и поговорю с ним, – сказала она Ханне Груин. – Он может также что-то знать об имении Хита.

Нэнси предложила Бесс пойти вместе, и они направились к реке. Дом Сэлти был очень странный. Когда-то это была маленькая, симпатичная яхта. Теперь это были выброшенные на берег обломки, обветренные от солнца и дождя. Единственным напоминанием о былой славе был флаг, гордо развевающийся на корме.

– Есть здесь кто-нибудь? – крикнула Нэнси.

– Входите, входите! – пригласил бывший моряк. Он сидел, положив ноги на встроенный стол, и ел бобы из банки.

Увидев девушек, он встал.

– Вы оказываете мне большую честь, придя сюда, – сказал он, и его голубые глаза сверкнули. – Но мне придётся разочаровать вас. Сегодня у меня нет ни одного моллюска.

– О, мы приехали не за устрицами, – ответила Нэнси, с любопытством глядя на обстановку яхты. Комната была небольшой и загромождённой, но очень чистой. Кровать Сэлти была аккуратно заправлена. На полке над ним было удивительное разнообразие морских раковин.

– Я собираю их, – объяснил моряк, заметив пристальный взгляд Нэнси. – Некоторые из этих раковин прибыли с Востока, а некоторые найдены здесь, в Мускоке. – Он подошёл к полке и указал на любопытный экземпляр. – Этот моллюск называется стиральная доска. Один из самых больших из наших речных моллюсков. А этот трубач – с побережья. Из него можно получить краситель, когда эта тварь ещё свежая.

– Как интересно! – воскликнули девушки.

Довольный их вниманием, мужчина показал им другие раковины, которые были слишком большими, чтобы стоять на узкой полке. Одна из них, длиной три фута в поперечнике, приехала с острова в Тихом океане. Нэнси улыбнулась.

– Какая жемчужина могла бы там находиться!

Она рассказала о своей собственной утрате, прибавив, что была рада, что жемчужина не была большой и ценной.

Бывший моряк показал девушкам другие сокровища моря: огромные рифлёные экземпляры и крошечные, тонкие раковины. Поражённая разнообразием, Нэнси спросила Сэлти, собирал ли он их во время своих путешествий.

– Нет, – рассмеялся собиратель устриц. – Мистер Хит дал их мне.

Это имя сильно удивило Нэнси.

– Уолтер Хит?

– Нет. Айра Хит, отец Уолта, – ответил Сэлти. – Он отдал мне раковины, когда у него открылась фабрика пуговиц.

– Фабрика пуговиц недалеко отсюда? – спросила Бесс в удивлении.

– Она закрыта уже много лет. Её закрыли, когда запасы свежих двустворчатых ракушек в воде закончились. Перламутровые раковины моллюска используются, как вы знаете, для изготовления перламутровых пуговиц.

– Что стало с мистером Хитом? – поинтересовалась Нэнси.

– Айра родился в Англии, поэтому поехал туда с визитом. Он умер в Лондоне. Сын его, Уолт, остался за старшего здесь.

– Замок построил Айра? – спросила Бесс.

Сэлти кивнул, радуясь воспоминаниям.

– Да, замок Хит был построен в подражание этим причудливым английским имениям. Сады выглядели прекрасно, заставляя глаза вспыхивать от восхищения. Повсюду каменные стены с цветущими виноградными лозами, породы деревьев со всего мира.

С каждой минутой Нэнси всё больше хотелось увидеть имение.

– Но, как по мне, – продолжил Сэлти, – место слишком уединённо. По близости нет домов. Старый джентльмен его построили где-то с милю вверх по реке от фабрики. Уолтер тоже жил в нём, он раньше ставил там какие-то научные эксперименты.

– Какие эксперименты? – спросила Нэнси.

– Не знаю, – сказал Сэлти. – Так как Уолт умер, никто никогда не бывает рядом с замком или на фабрике у залива Харпер.

– Залив Харпер? – повторила Нэнси задумчиво. – Кто-то был там вчера.

– Правильно, – согласилась Бесс. – Мы видели, как моторная лодка вышла из бухты. Она врезалась в нашу лодку.

– Странно, – прокомментировал Сэлти. – Не представляю, что кто-то может вести какие-то дела на фабрике. Кто был этот парень?

– Именно об этом мы пришли спросить Вас, – ответила Нэнси.

Она подробно описала происшествие. Сэлти не смог опознать мужчину или его лодку по её описанию, но обещал поискать такого человека.

– Лодку я тоже поищу, – добавил он. – Не могу понять, что этот парень мог делать там. Для рыбалки там неудачное место. Может быть, я загляну туда.

Убедившись, что Сэлти обнаружит лодку, если её вообще кто-то может найти, Нэнси и Бесс поблагодарили его и ушли.

Когда они вступили на причал, они увидели, что погода изменилась. Тёмные облака заполонили небо, ветер дул так сильно, что на реке появились белые барашки.

– Я хотела поехать в замок Хит сегодня, – проговорила Нэнси, – но было бы неразумно сейчас брать лодку.

– Давай сделаем это завтра, – предложила Бесс.

– Тогда Джорджи сможет отправиться с нами, – сказала Нэнси.

 

Когда Нэнси добралась до дома, её ждал сюрприз. Пока она и миссис Груин отсутствовали, два куста роз были возвращены в сад. Они лишь немного сникли от того, что их пересаживали дважды.

– О, я так рада, что Джоан принесла их обратно! – воскликнула Нэнси. – Я уверена, она не взяла бы их, если бы этот мальчишка Хупер не подначивал её.

Нэнси приминала твёрдую землю вокруг кустов, когда её отец заехал в гараж. Она остановила свою работу и побежала ему навстречу. Мистер Дрю был видный мужчина, высокий и красивый.

– Я рада, что ты вернулся из своей поездки, – приветствовала она отца.

– Привет, Нэнси, – улыбнулся он. – Как дела в саду?

– Сегодня лучше. Кусты роз, которые были украдены позавчера, снова дома.

Они вместе вошли в дом, и Нэнси рассказала ему о лодке, проблеме Фениморов и тайне исчезновения Джулианы.

– Папа, расскажи мне всё, что можешь, об Айре Хите и его сыне Уолтере, – попросила девушка. – Ты их знал?

– Только понаслышке. В течение многих лет они управляли очень успешной фабрикой перламутровых пуговиц. Затем дело пошло на спад.

– Я уже знаю эту часть, – сказала Нэнси. – А как насчёт замка Хит? После смерти Уолтера Хита кто заботился о нём?

– Даниэль Гектор является душеприказчиком, я полагаю.

Мысли Нэнси вернулись к неприятному клиенту в магазине продавца сувениров.

– Адвокат? – спросила она.

– Да, – ответил мистер Дрю. – Но должен сказать, его резкая манера ведения дел в адвокатской практике никогда не нравилась мне.

– Ты думаешь, мистер Гектор сделал всё возможное, чтобы найти Джулиану? – спросила Нэнси задумчиво.

– Думаю, да.

– Ты её знал?

– Я видел её выступления много раз, и восхищался её умением танцевать, – ответил мистер Дрю. – Меня всегда озадачивало, почему она исчезла на самом пике своей карьеры.

– Видимо, она не оставила никаких улик после себя.

– Случай был странным, – сказал её отец. – Кажется, её жених был сломлен этим исчезновением. Я всегда задавался вопросом, возможно ли, что он имел какое-то отношение к нему. – После паузы он добавил: – Замок Хит мог бы стать ключом к тайне.

– Я думаю точно также! – воскликнула Нэнси с загадочным блеском в глазах. – Завтра я поеду туда и осмотрю окрестности замка и эти старые стены!


Поделиться:



Популярное:

Последнее изменение этой страницы: 2016-06-04; Просмотров: 466; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.112 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь