Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Complex Subject Сложное подлежащее



Оборот “сложное подлежащее” состоит из двух компонентов: существительного в общем падеже (или местоимения в именительном падеже), расположенного перед сказуемым, и инфинитива, расположенного после сказуемого.

В предложении He is said to know Chineese He … to know – Complex Subject, но переводить нужно начинать со сказуемого, выражающего чужие мысли по поводу действия, о котором идет речь в предложении.

Complex Subject употребляется после определенных глаголов и словосочетаний, а именно:

 
 

  is are was were known – известно (было известно) said – говорят (говорили) believed – полагают (полагали) considered – считают (считали) supposed – предполагают (предполагали) expected – полагают (полагали)   , что …
  seem (seemed) – кажется (казалось)  
is are likely – вероятно unlikely – маловероятно sure [ò u¶] – точно, обязательно, непремен- но, безусловно  

 

После того, как перевели сказуемое неопределенным личным предложением или вводным предложением, переводим само Complex Subject. Его первый элемент делаем подлежащим придаточного предложения, а второй (инфинитив) – сказуемым. Полученное придаточное предложение присоединяем к главному союзом “что”.

Таким образом, He is said to know Chinese переводится: Говорят , что он знает китайский.

Упр. 1. Назовите Complex Subject. Предложения переведите:

1. They were seen to leave the house early in the morning. 2. Phil Bosin was known to be a young man without fortune. 2. These laws are said to have been discovered as early as 1762. 4. We are sure to come back. 5. He is said to be guilty. 6. She was not expected to answer, but she did. 7. He was thought to be honest and kindly. 8. The book is believed to have been written in the 15th century. 9. But he is sure to marry her. 10. This fire is certain to produce a panic in the morning. 11. They seemed to have quite forgotten him already. 12. Only yesterday we happened to see Mr. Dick.

Упр. 2. Преобразуйте следующие предложения, употребив Complex Subject.

Образец: It is expected that summer will start soon. – Summer is expected to start soon.

1. It is believed that everything will be O.K. 2. It is known that she drives a car well. 3. It is supposed that there is a secret tunnel between them. 4. It is expected that the company will lose money this year. 5. It seems that the people all over the world are becoming more and more accustomed to using legal means to regulate their relations with each other. 6. It is likely that we will learn new words. 7. It is expected that he get a good reward 8. It is said that this man is guilty. 9. It is believed that the jury will return next Sunday. 10. The court is unlikely to give a different sentence.11. The data proved to be wrong. 12. The young offender is said to have been brought to the court.

 

Упр. 3. Переведите предложения, обращая внимание на способы перевода Complex Subject.

1. The data proved to be wrong.

2. A local authority is known to be responsible for making decisions in this
district.

3. The girl is considered to be in need of care and protection.

4. The young offender is said to have been brought to court.

5. He is certain to be present today.

6. The child is likely to attend under a supervisor a day or an evening centre.

7. He is said to have been permitted to leave.

8. The Lords are allowed only to delay the passage of a Public Bill, but they cannot reject it.

9. The people of Great Britain seem to believe that the two-party system suits them best.

10. The young offender was seen to be working very hard.

 

UNIT 3

Оборот for + существительное (или местоимение) + инфинитив

Инфинитивный оборот с предлогом for состоит из предлога for + существительное в общем падеже (или местоимение в именительном падеже) + инфинитив. Оборот переводится придаточным дополнительным предложением, связанным с главным союзами чтобы, что или простым предложением, поставив существительное/местоимение после for в дательный падеж.

It is necessary for you to know it. Необходимо, чтобы вы знали это. Вам необходимо знать это.

Упр. 1. Переведите следующие предложения:

1. The bill was too complicated and intricate for Parliament to approve it after the first reading. 2. It will take a number of years for the two sides to come to an agreement. 3. The matter was too difficult for the solicitor to clarify it within a day. 4. We are waiting for the jury to announce their verdict. 5. He waited for the papers to be published. 6. There is only one thing for you to do. 7. The policeman let the person go for him not to break the curfew. 8. The judge waited for the policeman to close the door.

 

Упр. 2. Из данных слов и выражений составьте предложения, употребляя конструкцию “For + Infinitive”:

It is necessary It is important It is essential It is impossible journalists economists politicians philosophers take a different view. take some interest in politics. confront reality /face facts. deny the progress of science.

 

Упр. 3. Закончите следующие предложения:

1. It is necessary for her …. 2. It is advisable желательно for them …. 3. They waited for us …. 4. It was important for them …. 5. There was no reason for him ….

 

Упр. 4. Обратите внимание на перевод конструкции " for + Noun + the Infinitive".

1. The Bill was too complicated for Parliament to approve it after the first
reading.

2.The matter was too difficult for the solicitor to clarify it within a week.

3.The policeman let the person go for him not to break the curfew.

4.The prisoner waited silently for the judge to pass sentence.

 

 

UNIT 4


Поделиться:



Популярное:

Последнее изменение этой страницы: 2016-06-04; Просмотров: 1070; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.014 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь