Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Перевод слов с суффиксом –ed



1) Глагол с суффиксом – ed является сказуемым, если в предложении нет другого глагола и (или) если слева от него стоят:

 

а) личное местоимение в именительном падеже или другое подлежащее:

Fortunately she recognized the boy. – К счастью, она узнала мальчика.

 

б) неопределенные наречия always, often, usually, sometimes, never …:

They often played in small groups. – Они часто играли маленькими группами.

в) глагол to be или to have:

She is not well and has changed very much of late. – Она нездорова и сильно изменилась в последнее время. The room was dimly lighted from the ceiling by a single electric lamp. Комната слабо освещалась с потолка единственной электрической лампочкой.

2) В остальных случаях слово с суффиксом –ed является причастием II. Справа от него часто стоят словосочетания с предлогами by, in и др. Перевод причастия II обусловлен контекстом и временем глагола-сказуемого:

обсуждаемый

обсуждающийся

discussed обсужденный

обсуждавшийся

Упр. 1. а) Прежде чем переводить предложение, определите, являются ли слова с суффиксом –ed сказуемыми или выполняют другую функцию;

б) Предложения переведите:

1. The results received by the government were discussed at the conference. 2. The article prepared by my friend is of great interest for me. 3. I was very much surprised. 4. They say the programmes will be based on episodes from young offenders’ life. 5. No nation was ever ruined by trade. 6. Established by the Constitution, The Supreme court is the highest court in the United States. 7. The question asked by the prosecutor was very difficult. 8. I have not yet looked at the newspaper. 9. At last you have come: I have waited for you for about an hour. 10. The child began a sitdown strike expressed by negativences. 11. The legal profession is divided into two branches: barristers and solicitors. 12. It is a mistake to discipline the child out of habit determined by his temperament. 13. The pupil’s pride in successful achievement strengthened his newly established work habits. 14. They always used such methods. 15. We spoke of some frequently used methods of work.

Перевод слов с суффиксом –ing

1) Слово с суффиксом –ing является частью сказуемого только в том случае, если слева от него есть глагол to be (am, is, are, were, was, been), will (shall) be. Это может быть:

 

а) простое глагольное сказуемое в Present, Past или Future Continuous:

Rain was falling heavily by that time. – К тому времени уже шел сильный дождь.

 

б) составное именное сказуемое:

His hobby is reading. – Его хобби – чтение.

 

2) В остальных случаях это либо причастие I, либо герундий. Перевод причастия I обусловлен контекстом и временем глагола-сказуемого:

 

играющий

игравший

playing играя

поиграв

 

3) Герундий может переводиться существительным, деепричаастием, инфинитивом или целым придаточным предложением:

Smoking is not allowed here. – Курение (курить) здесь запрещено. I am surprised at her son’s coming in time. Я удивлен тем, что ее сын пришел вовремя.

 

Упр. 2. а) Прежде чем переводить предложение, определите, входят ли слова с суффиксом –ing в состав сказуемого или выполняют другую функцию;

б) Предложения переведите:

1. Cases involving people under 17 are heard in juvenile courts. 2. Opening the door, he went out on the terrace. 3. I never talk while I am working. 4. He is coming to us tomorrow to stay till next month. 5. Nick wanted the judge to start proceedings. 6. Anna hearing his steps, ran to the door to meet him. 7. I am afraid I took your papers, when I was leaving your house tonight. 8. God knows what I shall be saying in a minute. 9. Watching them with excited eyes, Simon discussed their character. 10. But back in his office, looking down at his desk, his sense of humor left him. 11. I was going to thank you for giving evidence in a court of law. 12. He saw me watching him. 13. He passed us without stopping. 14. We had both sat for a long time, not speaking in the quiet. I knew she was not listening. 15. He went out and was heard laughing in the hall. 16. I noticed him working in the room. 17. Commitment for trial without evidence is useless. 18. Avoiding difficulties is not my method. 19. Deciding is acting.

 

Supplementary Reading


Поделиться:



Популярное:

Последнее изменение этой страницы: 2016-06-04; Просмотров: 794; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.013 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь