Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Лексикология, семантика, лексикография.



38. Лексикология, предмет лексикологии; номинативное значение слова; языковое и контекстное значение слова; лексема.

Лексикология — наука о словах. Предметом лексикологии является слово как единица словарного состава языка

Один из основных разделов лексикологии – лексическая семантика – наука о значениях слов и фразеологизмов. Она исследует их природу, структуру, взаимодействие, предметом ее изучения являются проблемы многозначности, омонимии, синонимии, антонимии. Кроме проблем семантики лексикология изучает изменения в словарном составе языка, отражение в лексике социальных, территориальных, профессиональных характеристик людей, которые говорят на языке. В рамках лексикологии исследуются пласты слов, выделяемые по разным основаниям: по происхождению (исконная и заимствованная лексика), по исторической перспективе (устаревшие слова и неологизмы), по сфере употребления (общенародная, специальная, просторечная), по стилистической окраске (межстилевая и стилистически окрашенная лексика). К лексикологии тесно примыкает фразеология, в которой рассматриваются устойчивые сочетания слов.

Номинативное значение слова: собственная функция слов в языке — номинативная. Слова выражают названия. Но т.к. слова состоят из морфем, а морфемы выражают понятия, то слова тоже выражают понятия. Но! В морфеме понятие дано абстрагировано от многообразия вещей, отвечающих данному понятию, а в слове понятие конкретизируется, прикрепляется к названию вещей и явлений.

При этом номинация не связана с прямым отношением слово — данная вещь. Слово может называть класс вещей. Выделяют три категории номинативной функции: денотатор (языковое отображение понятия об обозначаемом предмете или явлении), сигнификатор (понятийное содержание значения) и коннотатив. Коннотативный аспект значения определяется как передаваемая словом, дополнительная по отношению к вещественному содержанию слова, информация об отношении говорящего к обозначаемому предмету или явлению. Коннотация может быть кратко определена как эмоционально-оценочный компонент лексического значения. Значение, иначе говоря, - это те слова, которые мы ставим на место другого. Оно задается значимостью слова в системе языка.

Слова в языке большей частью многозначны, но в речи люди достигают однозначного понимания. Это получается потому, что в речевом общении люди имеют дело не с изолированными словами, как в словаре, а с целым, где слова выступают в связи с другими словами и обстановкой речи. Это окружение слова называется контекстом.

Под контекстным содержанием понимается связь " употребляемое слово (словосочетание) - языковой контекст". Контекстным содержанием определяется то, как язык применяется, каких контекстов требует. Со стороны собственно лингвистики сюда относятся связи, диктуемые самим языком, так называемая комбинаторика или сочетаемость слов и фраз. Дело в том, что даже если слова синонимы, они не всегда взаимозаменяемы, словосочетания могут быть как свободными, так и сформированными традицией. Лексические и фразеологические сочетания - это лингвистический контекст, который должен быть освоен носителем языка. Но это еще не всё контекстное содержание. Важно освоить также культурный контекст: традиции употребления языка. Важно знать, каковы принятые, привычные способы выражения эмоций, состояний, какие слова уместны в ситуации, а какие нет, и т.д.

 

Слово

Слово изучается в разных разделах языкознания, так как имеет звуковое оформление, значение, грамматические характеристики, то есть объединяет в себе признаки разных аспектов языка. В лексикологии слово рассматривается прежде всего как самостоятельная языковая единица, обладающая значением.

Основные признаки слова — грамматическая оформленность, непроницаемость (фонетическая оформленность), фразеологичность значения.

Грамматическая оформленность заключается в том, что слово, в отличие от морфемы, охарактеризовано как определенная часть речи с соответствующими грамматическими признаками.
Непроницаемость (фонетическая оформленность) состоит в том, что слово, в отличие от словосочетания, — такой звуковой комплекс, внутрь которого не может быть вставлено другое слово, части этого комплекса (морфемы, слоги) нельзя произвольно поменять местами. Кроме того, этот звуковой комплекс обычно может быть ограничен паузами любой длины и имеет одно ударение.

Фразеологичность значения заключается в том, что значение слова не является суммой значений его частей — морфем (подобно фразеологизмам, значения которых также не складываются из значений составляющих их компонентов — слов, например делать из мухи слона). Так, значения производных слов обычно включают в себя не только значения составляющих слово морфем, но и так называемые " приращенные" компоненты смысла, не имеющие формального выражения. Например, в значении слова водопад есть смысловой компонент ‘падение воды’, но водопад — не любое падение воды, значение слова не исчерпывается этим смыслом.

слово — это основная единица языка, которая служит для обозначения (наименования) предметов, признаков, отношений действительности, при этом характеризуется совокупностью грамматических, фонетических и семантических признаков. Слово может быть представлено в языке набором словоформ и значений, состоит из морфем, от которых отличается самостоятельностью и свободной воспроизводимостью в речи, является строительным материалом для предложения, в отличие от которого не является законченным высказыванием.

ЛЕКСЕМА (от греч. lexis – слово, выражение), слово, рассматриваемое как единица словарного состава языка в совокупности всех его конкретных грамматических форм и выражающих их флексий, а также всех возможных значений (смысловых вариантов); абстрактная двусторонняя единица словаря. Представляя собой совокупность форм и значений, свойственных одному и тому же слову во всех его употреблениях и реализациях, лексема характеризуется как формальным, так и смысловым единством.

Отвлечение от грамматических форм проявляется у лексемы в том, что словоформы, различающиеся только грамматических значением, например «стола – столу» и т.п., не считаются отдельными лексемами, но образуют парадигму, т.е. систему грамматических «аллолексем» (Ю.С.Маслов) (т.е. словоформ одной лексемы). С парадигматической точки зрения лексема во флективных языках представляет собой результат абстракции отождествления словоформ, реально встречающихся в речи. «Исходная» (словарная) грамматическая форма лексемы, помещаемой в словаре в качестве заголовка словарной статьи, в действительности есть лишь одна из форм, условно представляющая лексему (С.Е.Яхонтов). Противопоставление лексемы словоформе, выработанное на материале флективных языков, не может механически переноситься на агглютинативные и изолирующие языки, так как ведет к искусственным решениям (постулирование многочисленных нулевых аффиксов, грамматической омонимии и пр.).

Отвлечение от отдельных лексических значений проявляется в том, что лексико-семантические варианты, различающиеся только по смыслу и лишь частично, не считаются отдельными лексемами (ср. трактовку А.А.Потебни, который считал, что «малейшее изменение в значении слова делает его уже другим словом»), а образуют единую систему «слово-значений» («лексико-семантических вариантов», по Смирницкому, или «семантических аллолексем», по Маслову) данной лексемы.

Формальное единство лексемы обеспечивается единством словоизменительной основы ее словоформ, принадлежностью к определенной части речи (единством так называемого категориального значения), принадлежностью к определенному словоизменительному типу, а смысловое единство – семантической связью между отдельными лексико-семантическими вариантами одной лексемы. Единство словоизменительной основы в рамках одной лексемы может нарушаться лишь в исключительных случаях – при словоизменительном супплетивизме и гетероклизии, а также у так называемых морфологических и фонетических «дублетов» типа калоша – галоша, кó мпас – компá с, прочесть – прочитать, которые традиционно считаются вариантами одной лексемы.

 

 

39. Слово как предмет лексикологии; виды слов в языке.

Слово — наиболее конкретная единица языка и основная единица языка. Основной языковой единицей является слово – это чисто семиотическая (знаковая) единица, воплощенная в членораздельных звуках (или их письменных заменителях) и имеющая самостоятельное, т.е. независимое от других таких же единиц конкретное или отвлеченное значение. Слова не материальны, но всегда выражены материальными речевыми единицами. Совокупность всех слов со всеми правилами их построения, соединения, их членения, изменения и звуковой передачи составляет язык.

Слово можно рассматривать в его отношении к системе звуковых средств его выражения – фонологический ярус; можно рассматривать в отношении к системе его значимых несамостоятельных частей (повторяющихся в других словах) – морфологический ярус; наконец – в его отношении к системе сочетаний с другими словами – синтаксический ярус.

Лексикология рассматривает слово как единицу словарного состава языка. Поэтому наряду с «отдельными словами» лексикология изучает и такие сочетания слов, которые по своему значению равны одному слову (фразеологизмы).

Слово — значимая самостоятельная единица языка, основной функцией которой является номинация. В отличие от морфем, слово самостоятельно, грамматически оформлено. В отличие от предложения, слово не коммуникативно. Слово связано с материальной природой знака, благодаря чему слова различаются, образуя единство звука и смысла.

Типы слов:

1) Знаменательные (нарицательные существительные, глаголы, прилагательные, наречия) — служат названиями конкретным предметам, их признакам, процессам; выражают понятия, служат основой предложения. Подлежащие, сказуемые, обстоятельства, определения, дополнения.

2) Местоименные — заместители и заменители названия (нет постоянного денотата, значение выясняется только из ситуации). Понятия не выражают. Когда начинают выражать понятия, становятся знаменательными словами.

3) Числительные — выражают понятия, не связанные с реальными вещами. Наиболее абстрактная часть лексики. Понятия отличаются тем, что отличаются от остальных одним существенным признаком, тогда как у других понятий их может быть больше. В неарифметическом тексте не бывают самостоятельными членами предложения. Фактически, ничего не называют, а только обозначают понятия.

4) Служебные слова — несамостоятельны, не могут существовать без знаменательных слов, с которыми они сочетаются для выражения различных отношений. Называют не вещи, а отношения. В отличие от флексий — это не части слов.

5) Междометные — симптомы чувств и сигналы волевых побуждений. Они могут быть суррогатами предложений. При этом их звуковое выражение и набор специфичны для каждого отдельно взятого языка — не рефлекторные выкрики.

6) Особое место занимаются имена собственные, т.к. только называют, не выражая общего понятия.

Реформатский выделяет следующие критерии для их разделения: способность называть, способность выражать понятие, способность быть членом предложения.


Поделиться:



Популярное:

Последнее изменение этой страницы: 2016-06-05; Просмотров: 1619; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.014 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь