Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
О запрете совершать намаз, обратившись лицом к могилеСтр 1 из 15Следующая ⇒
3. Намерение 4. Такбир, открывающий намаз (такбират аль-ихрам) 1. Поднятие рук 2. Возложение правой руки на левую и веление так поступать 3. Возложение рук на груди 5. Устремление взора к месту совершения земных поклонов и проявление должного смирения во время намаза 6. Слова обращения к Аллаху с мольбой в начале намаза (ду'а аль-истифтах) 7. Чтение Корана 1. О чтении каждого аята с остановкой между ними 2. О необходимости прочтения суры «Аль-Фатиха» и о её достоинствах 3. Отмена чтения Корана позади имама в тех рак'атах намазов, когда Коран читается вслух
4. Обязательность чтения Корана в тех рак'атах намазов, когда Коран не читается вслух
5. Слово «Амин» и его произнесение имамом вслух 6. Чтение (других сур Корана) после «Аль-Фатихи» 7. Сочетание сходных (по смыслу) и других сур Корана 8. О дозволенности чтения только суры «Аль-Фатиха» 9. Чтение Корана вслух и про себя во время совершения (обязательных) пятикратных и других намазов
10.Чтение Корана вслух и про себя во время совершения дополнительного ночного намаза
11. О том, какие суры и аяты Корана он (да благословит его Аллах и приветствует! ) читал во время совершения различных намазов
1. 1 – Утренний намаз («аль-фаджр») 2. Чтение Корана во время совершения дополнительного (сунна) намаза перед обязательным утренним намазом
3. 2 – Полуденный намаз («аз-зухр») 4. Чтение аятов Корана после суры «Аль-Фатиха» в последних двух рак‘атах полуденного намаза
5. 3 – Послеполуденный намаз («аль-'аср»)
6. 4 – Закатный намаз «аль-магриб» 7. Чтение Корана во время совершения дополнительного (сунна) намаза после обязательного закатного намаза
8. 5 – Вечерний намаз «аль-'иша» 9. 6 – Дополнительный ночной намаз 10. 7 – Намаз ''аль-витр'' 11. 8 – Пятничный намаз 12. 9 – Намаз по случаю Двух Праздников 13. 10 – Погребальный намаз (салят аль-джаназа) 12. Чтение Корана размеренно по всем правилам (''тартиль'') и украшение его своими голосами 13. О напоминании имаму (аятов Корана, если в том возникнет необходимость) 14. Обращение к Аллаху за защитой от шайтана и легкое поплёвывание во время намаза с целью избавления от его наущений
8. Поясной поклон (руку') 1. Описание поясного поклона 2. Об обязательности соблюдения спокойствия во время совершения поясного поклона
3. Слова обращения к Аллаху во время совершения поясного поклона 4. О совершении продолжительного поясного поклона 5. Запрет на чтение Корана во время совершения поясного поклона 6. Выпрямление из поясного поклона и слова обращения к Аллаху, произносимые после поясного поклона
7. О продолжительном стоянии после поясного поклона и об обязательности соблюдения спокойствия при этом
9. Земной поклон (суджуд) 1. О склонении в земном поклоне на руки 2.Об обязательности соблюдения спокойствия во время совершения земного поклона
3. Слова обращения к Аллаху во время совершения земного поклона 4. Запрет на чтение Корана во время совершения земного поклона 5. О совершении продолжительного земного поклона 6. Достоинства земного поклона 7. О совершении земных поклонов на земле и на подстилке 8. О выпрямлении после (первого) земного поклона 9.Сидение в положении ''ик'аа’'' между двумя земными поклонами 10.Об обязательности соблюдения спокойствия между двумя земными поклонами 11.Слова мольбы, обращаемой к Аллаху между двумя земными поклонами 12.Сидение для отдыха (джальсат аль-истираха) 13.О вставании для совершения следующего рак‘ата, опирась на руки 14. Об обязательности прочтения суры «Аль-Фатиха» в каждом рак‘ате 11. Первый ташаххуд 1. О движении (правым указательным) пальцем при произнесении ташаххуда
2. Об обязательности первого ташаххуда и о правомерности взывания в нём с мольбами к Аллаху
3. Формы ташаххуда 4. Молитва за Пророка (да благословит его Аллах и приветствует! ): её место и формы
5. Полезные и важные выводы относительно молитвы за Пророка (да благословит его Аллах и приветствует! ) 5.1 Польза первая 5.2 Польза вторая 5.3 Польза третья 5.4 Польза четвертая 5.5 Польза пятая 5.6 Польза шестая 12. Вставание для совершения третьего, а затем четвертого рак‘атов 13. Произнесение ду‘а-кунут во время совершения пяти намазов по случаю какого-либо бедствия (несчастья)
14. Ду‘а-кунут во время совершения намаза ''аль-витр'' 15. Последний ташаххуд 1. Об обязательности этого ташаххуда 2. Об обязательности обращения к Аллаху с молитвами за Пророка (да благословитего Аллах и приветствует! ) в этом ташаххуде
3. Об обязательности обращения к Аллаху за защитой от четырёх вещей перед мольбами (, произносимыми до приветствия)
4. Мольбы, обращаемые к Аллаху перед произнесением слов приветствия, и её различные формы
16. Произнесение приветствия (таслим) 1. Об обязательности произнесения приветствия (таслим) 17. Заключение 18. Список использованной литературы 19. Приложение № 1 20. Приложение № 2 21. Приложение № 3 22. Приложение № 4 23. Приложение № 5 24. Приложение № 6 25. Приложение № 7
ب س م ا ل ل ه ا ل ر ح م ن ا ل ر ح ي م
Во Имя Аллаха Всемилостивого, Милосердного!
Предисловие переводчика к третьему изданию Хвала Аллаху, Которого мы восхваляем, просим о помощи и прощении! Мы прибегаем к Аллаху от зла нас самих и зла наших поступков. Тот, кого ведет Аллах, никогда не заблудится, а тот, кого Он вводит в заблуждение, никогда не найдет Истинного Пути. Я свидетельствую, что нет божества, кроме Аллаха, Единого, у Которого нет сотоварища, и свидетельствую, что Мухаммад – Его раб и Его Посланник! Со времени выхода первого русскоязычного издания книги ''Описание намаза Пророка (да благословит его Аллах и приветствует! ) с самого начала до конца, как если бы вы это видели собственными глазами'' прошло около полутора лет. Благодаря Милости Всевышнего Аллаха этот труд, написанный выдающимся ученым и знатоком хадисов шейхом Насируддином аль-Албани (да будет милостив к нему Аллах! ), получил положительный отклик и широкое признание среди читательской аудитории не только России, но и стран СНГ. Вместе с тем необходимо отметить, что ввиду огромного спроса со стороны русскоязычных мусульман первое издание данной книги на русском языке готовилось в спешном порядке, и в него не вошли некоторые разделы и примечания, содержащиеся в арабском тексте. Поэтому возникла необходимость в подготовке нового издания, что и было сделано с дозволения Аллаха. В этой связи обращаю внимание уважаемого читателя на следующие дополнения и изменения, которые были внесены в третье издание книги: 1. В авторское предисловие включен раздел ''Некоторые сомнения и ответы на них'', написанный шейхом аль-Албани (да будет милостив к нему Аллах! ) десять лет спустя после выхода в свет первого издания книги на арабском языке. 2. Были дополнительно переведены все примечания автора за исключением тех из них, которые имеют отношение к арабской грамматике, и понятны только людям, владеющим арабским языком. 3. Для удобства читателя в конце книги помещено её краткое изложение, которое было составлено шейхом аль-Албани (да будет милостив к нему Аллах! ). В данном приложении каждый вопрос, содержащийся в основной части, рассматривается отдельно. Кроме того, в нем указаны правовые нормы, действующие в отношении определенного элемента намаза, а также некоторые комментарии автора, которые могут быть полезны для молящегося. 4. В раздел ''Краткие сведения об авторе книги'' была помещена дополнительная информация о жизни шейха аль-Албани (да будет милостив к нему Аллах! ), которая может представлять интерес для читателя. 5. Перевод основной части книги и её примечаний на русском языке был заново сверен с арабским оригиналом. При необходимости в русский текст книги вносились соответствующие изменения и дополнения. Особое внимание при этом уделялось максимально точному и адекватному переводу хадисов Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует! ). Также были устранены некоторые опечатки, содержащиеся в первых двух изданиях книги. Прежде всего, это касается слов поминания Аллаха на арабском языке, приводимых в русской транскрипции. 6. В основном аяты Священного Корана приводятся в данной книге в смысловом переводе Эльмира Кулиева. Это обусловлено тем, что перевод смыслов Корана, выполненный Эльмиром Кулиевым, является в настоящий момент наилучшей работой в данной области, ибо она наиболее полно и правильно отражает содержание Благословенного Писания. 7. Особо обращаю внимание читателя на то, что глоссарий, содержащийся в первых двух изданиях книги, не был составлен шейхом аль-Албани (да будет милостив к нему Аллах! ) и не является частью его книги. В заключение я выражаю искреннюю благодарность всем тем, кто способствовал подготовке, изданию и распространению данной книги. Да вознаградит их Аллах добром как в этой, так и в будущей жизни! Прошу Всеслышащего и Всевидящего Аллаха посредством его Прекраснейших Имен и Высочайших Атрибутов даровать награду шейху аль-Албани за его неоценимый вклад в просвещение и наставление мусульман! Я также прошу Всевышнего Аллаха сделать мой труд искренним пред Его Благословенным Ликом и посвященным только Ему Одному! Да благословит Аллах и ниспошлет мир Своему Посланнику, его благородному семейству, сподвижникам и всем тем, кто последовал за ними с пречистыми сердцами вплоть до Дня Воскресения! Хвала Аллаху, Господу миров! 19 число месяца шавваль 1425 г. по хиджре (2 декабря 2004 г.) Дамир Хайруддин
ب س م ا ل ل ه ا ل ر ح م ن ا ل ر ح ي م
Во Имя Аллаха Всемилостивого, Милосердного!
Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-06-05; Просмотров: 466; Нарушение авторского права страницы