Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Фонетические игры с карточками для запоминания слов.



Слышу – не слышу.

Цель: формирование навыков фонематического слуха.

Ход игры: обучаемые делятся на команды. Преподаватель произносит слова. Если он называет слово, в котором есть долгий гласный … или …, обучаемые поднимают левую руку. Если в названном слове есть также согласные звуки … или …, все поднимают обе руки. Преподаватель записывает ошибки играющих на доске. Выигрывает команда, которая сделала меньше ошибок.

 

Широкие и узкие гласные.

Цель: формирование навыков фонематического слуха.

Ход игры: преподаватель называет слова. Обучаемые поднимают руку, если звук произносится широко. Если гласный произносится узко, руку поднимать нельзя. Выигрывает команда, которая допустила меньше ошибок.

 

Правильно – неправильно.

Цель: формирование правильного, чуткого к искажениям фонематического слуха.

Ход игры: преподаватель называет отдельные слова или слова в предложениях, фразах. Обучаемые поднимают руку при чтении выделенного им звука в звукосочетаниях. Затем он просит каждого обучаемого в обеих командах прочитать определенные звукосочетания, слова, фразы и предложения. При правильном чтении звука обучаемые поднимают руку с зеленой карточкой (флажком), при неправильном – руку с красной карточкой (флажком). Выигрывает команда, которая после подсчета очков наиболее правильно оценит наличие или отсутствие ошибок.

 

Какое слово звучит?

Цель: формирование навыка установления адекватных звуко - буквенных соответствий.

Ход игры: обучаемым предлагается набор из 10-20 слов. Преподаватель начинает читать с определенной скоростью слова в произвольной последовательности. Обучаемые должны сделать следующее:

 

Вариант 1. Найти в списке слова произнесенные преподавателем и поставить рядом с каждым из них порядковый номер по мере их произнесения преподавателем.

Вариант 2. Отметить в списке только те слова, которые были произнесены преподавателем.

Вариант3. Записать на слух слова, которых нет в списке, и попытаться найти их в словаре, и, если они неизвестны обучаемым, выписать их значения, установить, имелись ли орфографические ошибки при их записи. Выигрывает тот, кто наиболее качественно выполнил задание.

 

Кто быстрее?

Цель: формирование и совершенствование навыков установления звуко-буквенных соответствий и значений слов на слух

Ход игры: обучаемым раздаются карточки, на которых в первой колонке приводятся слова на иностранном языке, во второй – перевод слов на русский язык. Слова на иностранном языке пронумерованы по порядку следования. Каждый обучаемый должен, как только преподаватель произносит то или иное слово, поставить его номер рядом с переводом на русский язык (или соединить два соответствия непрерывной чертой). Выигрывает тот, кто быстрее и качественнее установит соответствия между иноязычным словом и переводом.

 

Кто правильнее прочитает?

Цель: формирование навыка произношения связного высказывания или текста.

Ход игры: на доске записывается небольшое стихотворение или отрывок из него (считалка, скороговорка). Преподаватель читает и объясняет значение слов, предложений, обращает внимание на трудности произношения отдельных звуков. Текст несколько раз прочитывается обучаемыми. После этого даются две-три минуты для заучивания наизусть. Текст на доске закрывается, и обучаемые должны прочитать его наизусть. От каждой команды выделяются два-три чтеца. За безошибочное чтение начисляются очки; за каждую ошибку снимается одно очко. Побеждает команда, набравшая больше очков.

“Сказка о Французском Язычке”.

Жил-был во Франции в маленьком домике (“la maisonette”) Французский Язычок (ФЯ). Рано утром он проснулся и зевнул, широко открывая рот: “[a-a-a]! [э-э-э]! ” ФЯ встал и пошёл умываться. Вода(“l’eau”) была такая холодная, что ФЯ воскликнул:

“[wa] – [frwa]! ” Оделся ФЯ и стал убираться в домике. Взял в руки метлу(“le balai”) и начал подметать. Подметает, а метла поёт: “je suis – suis-je, je suis – suis-je”.

Подмёл пол ФЯ и пошёл мыть окошки(“les fenetres”). А окошки у него в домике были необычные. Одно всё время улыбалось и говорило: “[e]”. A, когда его мыли, тряпочка(“le torchon”) приговаривала: “Marcher, marcher! ” Другое окошко было круглое и говорило: “[oe]” А тряпочка, моя его, приговаривала: “Marche, marche.”

Вымыл окошки ФЯ, выглянул в окошко, увидел солнышко (“le soleil”) и закричал: “Oh! Il fait beau! ” Выбежал на крылечко и воскликнул: “Oh! il fait chaud! ”

А на дереве сидели птички(“les oiseaux”) и пели, радуясь солнышку и теплу: “Ui-cui! Ui-cui! ui-cui! ”

Побежал ФЯ по дорожке и прибежал к морю. Море было нежным и ласковым и говорило: “Mer – mer – mer…”

Вдруг на небе появилась туча – “la nuage” и спрятала солнышко. Пошёл дождь – “la pluie”: “Plic, ploc, pluche! Il pleut, il pleut, il douche! C’est triste, triste Pour les tourists! ”

ФЯ расстроился и сказал: “Eh! Il fait mauvais! ” Пришлось ему возвращаться домой. Бежит по дорожке, а ножки шлёпают по лужам:

“Flic-floc-flac! Flic-floc-flac! ”

Промочил ножки ФЯ и заболел. Лежит в своей кроватке и стонет (носовые звуки): “[o]-[a]-[э]”

А за окном:

“Il pleut. La pluie fait: glou-glou-glou…” (стихотворение P.Aspel “Mars.”)

Вдруг, слышит, кто-то стучится в дверь: “Toc-toc-toc! ” Спрашивает ФЯ:

“Qui est lа? ” А в ответ услышал: “Un-brun, un-brun! ”

Кто же это был? Qui est-ce? – Oui, c’est l’ours. Медведь. Узнал медведь, что ФЯ заболел, и пришел ему на помощь. Принёс лесных лекарств и вылечил ФЯ. Позвал ФЯ своих друзей. Стали они петь, плясать и веселиться. (Хоровод “L’amitie.”)

 

Фонетические зарядки

На уроке полезно посвятить несколько минут разминке артикуляционного аппарата, постановке или коррекции различных звуков и отработке интонации.

CHAT

Chat, chat, chat...

Chat noir, chat blanc, chat gris,

Charmant chat couché,

Entends-tu les souris

Danser sur le plancher?

 

É LÉ PHANT

Un é lé phant blanc, trè s é lé gant,

Trè s grand, trè s important,

A eu un accident, malheureusement!

 

HÉ RISSONS

Une hé rissonne, un hé risson

Font du bruit dans les buissons.

Les voyez-vous, filles et garç ons, —

Cette hé rissonne et ce hé risson?

 

COMPTINE

Un, deux, trois — noir, bleu, vert.

Un, deux, trois — air, mer, terre.

Un, deux, trois — gel, pluie, vent.

Un, deux, trois — eau, pain, gens.

Un, deux, trois — plomb, or, fer.

Un, deux, trois — comment faire une croix

Sur la guerre?

M. Carê me

 

Орфографические игры.

Орфографические игры способствуют формированию и развитию речевых навыков. Основная цель этих игр - освоение правописания французских слов. Часть игр рассчитана на тренировку памяти учащихся, другие - на воспроизведение орфографического образа слова. Как правило, в этот вид упражнений входят орфографические закладки, составление слов из одного слова, из данных букв и другие.

1. На столе в беспорядке лежат карточки с буквами французского алфавита. Группа делится на две команды. Каждой команде учитель называет по слову. Например, ипе porte и ипе table. Игроки команд берут карточки с буквами, и все выстраиваются по порядку их следования в данном слове. Побеждает та команда, которая быстрее и без ошибок соберет данное учителем слово.

Еще одна игра. Учитель пишет на доске слово из четырех букв. Ученики должны написать по три слова на каждую букву за определенное им время.

На доске в два столбика написаны слова с пропущенными буквами:

unе b. nаnе

unе ро. te

Ученики (по одному из каждой команды) по очереди выходят к доске и вписывают пропущенные буквы, передавая кусок мела как эстафету товарищу по команде. Выигрывает та команда, которая правильно и быстро выполнит задание.

2. " Qui est plus attentif? "

Учитель пишет на доске несколько слов, в одном из них делает ошибку. Ученики должны найти и исправить ее.

Une pomme, une balle, une lampe, une fleur.

Une fillette, un garç on, un chat, un chien.

Un bateau, un tableau, un chapeau, un manteau.

Un plafond, un plancher, une porte, un mur

 

Очень эффективна игра в «Лото». Учитель раздает игровые поля учащимся. На этих полях нарисованы предметы, названия которых известны детям. Учитель называет буквы. Ученики, у которых в названии предмета есть эти буквы, берут их у учителя. Побеждает тот, у кого слова сложены правильно и без ошибок.

 

3.Учащихся нужно учить работать со словарем. Игра проводится на базе двуязычных словарей, помещенных в конце учебника. Класс делится на две команды. Учитель дает разнообразные задания.

Например: Найти в разделе «А» глаголы. Или в разделе «С» слова, относящиеся к теме " A table". Ученики просматривают раздел за отведенное время. Ученик, у которого наибольшее количество слов, зачитывает их вслух. Другие члены команды помогают. За каждое правильно выбранное слово команда получает очко.

4.Игра " Qui est plus attentif? " в III классе усложняется. Каждая команда получает небольшой рассказ. Количество ошибок указано в задании. Побеждает команда, которая за меньшее время найдет большее количество ошибок.

 

Лексические игры.

Лексические игры должны помогать детям в овладении лексикой. Данные игры преследуют следующие цели:

-тренировать учащихся в употреблении лексики в ситуациях приближенных к естественной обстановке;

- активизировать речемыслительную деятельность учащихся;

-познакомить учащихся с сочетаемостью слов.

I класс.

После введения слов в первом классе целесообразно провести следующую серию игр:

а) пассивное распознавание нового слова.

По мере изучения слов ученики делают карточки с картинками. Учитель называет слова, а дети должны поднять ту карточку, на которой картинка соответствует данному слову.

б) активное распознавание.

На магнитной доске прикреплено 5 или 6 картинок. Водящий загадывает одно из слов, изображенных на карточках. Играющие задают вопрос (Est-ce que с'est une pomme?...), пытаясь отгадать задуманное слово.

Учитель раскладывает на столе игрушки (например, животных) и описывает одну из них, не называя ее. Угадавший получает право загадать следующую игрушку.

При обучении счету может быть проведена следующая игра. Учащиеся делятся на 2 команды. Учитель пишет на доске числа. Игроки от каждой из команд стоят у доски с цветными мелками в руках. Мелки у команд разного цвета. Учитель называет число по-французски. Ученик, который обводит названное число в кружок, получает очко. Каждый играющий обводит 2-3 числа, затем уступает место другому игроку из команды. Если ученик допустил ошибку, он выбывает из игры. Выигрывает команда, получившая большее количество очков.

Несколько учеников стоит лицом к классу, их руки заложены за спину. Учитель кладет в руки какой-либо предмет. Ученик должен догадаться, какой предмет у него в руках и назвать его.

 

II класс. " Qu’ est-ce qui est rond? "

Играющие должны назвать как можно больше круглых предметов.

Modè le:

Le soleil est rond.

La pomme est ronde.

La balle est ronde... Победителем является игрок, который назовет последний предмет по заданной теме.

При изучении предлогов (sous, sur, dans, devans, derriè re) большой интерес у учащихся вызывает игра:

" II fait chaud, il fait froid".

Ученик выходит из класса. Другой ученик прячет какой-либо предмет в классе. Ведущий возвращается в класс. Задавая вопросы группе, он ищет спрятанный предмет.

Est-ce que le livre est sous la table?

Est-ce que la poupé e est derriè re la table?

При приближении ведущего к тому месту, где находится спрятанный предмет, учащиеся произносят хором: " II fait chaud", при удалении - " II fait froid".

 

В начале игры ведущий должен задать вопрос: " Qu’est-ce que c’est? Ученики отвечают хором: " С est un livre".

 

III класс. " Qu’est-ce que je fais? "

Жестами и мимикой ученик изображает разные действия, а другие ученики должны отгадать, что он делает.

Modè le:

Tu chantes? Tu dessines? Tu manges? Tu sautes à la corde?

Ведущий должен подтвердить или опровергнуть догадку:

Oui, je chante. Non, je ne chante pas.

" Boule de neige".

Например, при изучении темы " Ма journé e", после того, как ученики усвоили достаточно слов, можно провести данную игру. Перед учениками на магнитной доске прикрепляется серия картинок, изображающих рабочий день Миши. Ведущий, начиная игру, произносит предложение, например:

- Michel se ré veille à 7 heures.

Следующий игрок, повторив фразу ведущего, добавляет свое предложение:

- Michel se ré veille à 7 heures. II se lè ve vite.

Побеждает тот, кто скажет все предложения без ошибок и добавит последнюю фразу.

 

Дети очень любят отгадывать загадки. Можно провести игру, где победителем будет тот, кто отгадал больше всего загадок.

Devinettes.

II se lè ve chaque matin,

II se couche chaque soir.

(le soleil)

Qu’est-ce qui saute, mais n’ a pas de jambes? (une balle)

II est blanc, tu le bois? (le lait)

Elle a quatre jambes, mais elle ne marche pas.(une table)

Deux regardent,

Deux é coutent,

Une seule parle.

(les yeux, les oreilles, une langue)

 

СТИХИ ДЛЯ НАЧАЛА УРОКА

Разучивание стихов и рифмовок, как правило, не самоцель, а методический прием для запоминания языкового материала, повод для начала разговора, для творческого задания (например, продолжить стихотворение или сочинить свои строфы). Одним словом, стихи могут служить созданию учебно-речевых ситуаций.

Например, на начальном этапе обучения можно начать занятие с рифмовки про урок французского языка (повторяем глаголы и хорошо произносим носовой звук ):

• — Dites-moi, filles et garç ons:

Que faites-vous pendant la leç on?

— Nous lisons, nous é crivons,

Nous parlons et nous chantons.

Есть вариант этой рифмовки:

• — Dis-moi, mon petit Paul,

Que fais-tu dans ton é cole?

— Je dessine et je lis,

Je ré cite et j’é cris.

Затем можно поговорить (используя изученные глаголы) о том, чем занимаются ребята на других уроках:

— Vous lisez beaucoup pendant les leç ons d’histoire?

— Oui, nous lisons et nous é coutons le professeur.

— Chantez-vous à la leç on de biologie?

— Mais non, nous ne chantons pas!

— Vous é crivez à la leç on de gym? Etc.

Ребята, приняв игру, могут сами задавать вопросы друг другу.

В погожий зимний день разучим простую рифмовку:

• Il neige, il gè le, tout est blanc.

Vive l’hiver, enfants!

 

Грамматические игры.

Грамматические игры преследуют следующие цели:

научить учащихся употреблению речевых образцов, содержащих определенные грамматические трудности;

создать естественную ситуацию для употребления данного речевого образца;

развить речевую, творческую активность учащихся.

 

Большинство игр основано на соревновании, которое проводится между учащимися по принципу индивидуального или командного первенства.

I класс.

С первых уроков в первом классе необходимо учить детей выполнять разные команды, делая зарядку. Звучит команда, дети ее выполняют, показывая, что они делают. Таким образом, ученики узнают повелительное наклонение глаголов I группы. -Sautez! Marchez! Nagez! Volez! Tournez!...

В первом классе, после того, как учащиеся выучили первый речевой образец C’est une pomme и первый вопрос Qu’est-ce que c’est?, проводится следующая игра. Группа делится на две команды: «ученики» и «учителя». У каждой команды набор картинок, французские названия которых знакомы ученикам. Команда «учителей» задает вопросы, команда «учеников» отвечает. Когда все «учителя» зададут вопросы, команды меняются ролями.

Для того, чтобы закрепить отрицательную конструкцию пе... pas, удобно использовать игру " Devine! "

Ученик выходит из класса, группа загадывает один из предметов, выставленных на доске. Ведущий возвращается и начинает отгадывать, какой предмет был загадан. Он задает вопросы:

Est-ce que c’ est une tasse?

Группа отвечает хором:

Non, се n’ est pas une tasse. Игра продолжается до тех пор, пока ведущий не отгадает загаданное слово. Чтобы игра не затянулась, не надо выставлять на доску много карточек, достаточно 5 штук.

II класс.

При изучении спряжения глаголов avoir и ê tre во втором классе учитель называет и показывает местоимение, а ученики должны показать карточки с соответствующими формами того или другого глагола.

При закреплении глаголов 1-ой группы во вторых классах можно использовать кубики, на которых написаны местоимения, основы глаголов, окончания и дополнения. Учащиеся делятся на 2 команды. Учитель говорит предложение, игроки команд должны составить его.

Modè le: M. - Je porte une robe.

El- Je E2 - porte E3 - une E4 - robe.

Выигрывает та команда, которая быстрее и без ошибок сложит данную фразу.

При изучении глагола avoir можно провести и такую игру для закрепления его отрицательной формы.

" As-tu une balle? "

Ученики становятся в кружок. В центре - ведущий. Ему показывают мячик. Игроки передают мячик друг другу за спиной, пока водящий не даст команду " Stop! " Ведущий должен угадать, у кого за спиной мяч.

E1 Olga, as-tu une balle?

E2 Non, je n’ai pas de balle.

Е3 Et toi, Anatole, as-tu une balle?

E4 Oui, j’ai une balle.

III класс.

В третьем классе во время изучения оборота il у а учитель приносит в класс яркую коробку. Обведя класс глазами, он с загадочным видом спрашивает: " Qu’est-ce qu’il у a dans la boî te? " Дети отгадывают, называя разные предметы, которые могут быть в коробке. Например, это могут быть школьные принадлежности или игрушки - животные.

При изучении темы " Моп anniversaire ", в которой вводится прошедшее время глаголов I группы, можно провести следующую игру. Из группы выбирается именинник. А остальные ученики - гости. Именинник рассказывает учителю о своем дне рождения.

Modè le.

Hier, j’ai eu mon anniversaire. J’ai té lé phoné à mes amis. J’ai invité mes amis à mon anniversaire. Ma mè re a pré paré un gâ teau. A quatre heures on a sonné à la porte. Mes amis sont arrivé s. Ils m’ont donné beaucoup de cadeaux.

Дальше гости рассказывают, что они подарили имениннику.

E1 J’ai donné une poupé e à Marie.

E2 J’ai donné une boî te de bonbons à Marie...

 

Игры по аудированию.

Цели:

- научить учащихся понимать смысл однократного высказывания;

- научить учащихся выделять главное в потоке информации;

- развивать слуховую память учащихся.

Можно проводить игры на аудирование текста, не имея ни картинок, ни рисунков, ни заранее приготовленных вопросов, ни пунктов текста и т.д., это игры на развитие аудитивной памяти. Учитель читает текст в нормальном темпе, играющие слушают. После прослушивания текста учитель предлагает записать слова, которые каждый участник игры запомнил. Затем учитель читает текст ещё раз и дает задание – выписать группы слов и запомнившиеся фразы.

После этого участники игры восстанавливают текст по памяти, пользуясь своими записями. Побеждает тот, кто наиболее точно передаст содержание текста.

Большой эффект в обучении аудированию имеют командные игры, в которых после прослушивания текста члены команды составляют и затем задают вопросы соперникам по содержанию текста. Побеждает та команда, которая более точно ответит на поставленные вопросы.

Особый интерес вызывают игры, в которых после прослушивание текста (желательно, с большим количеством персонажей) необходимо разыграть сценку по содержанию текста. В этих играх дети демонстрируют не только свои способности к аудированию, но и свои артистические способности.

Обучение аудированию целесообразно проводить в разнообразных интересных играх. В них ребёнок может проявить себя как личность, а также как член коллектива. Нет универсальных игр для обучения аудированию, но можно любое упражнение, любой текст превратить в игру. Для этого необходимо подготовить необходимые аксессуары, создать атмосферу соревнования, сделать задание к текстам разнообразными, но в то же время доступными и интересными.

Тексты можно использовать из учебников, дополнительных книг по иностранному языку, придуманные самим учителем или учениками. Главное, превратить элементарный текст в интересную, притягивающую ребенка игру.

 


Поделиться:



Популярное:

Последнее изменение этой страницы: 2016-07-13; Просмотров: 1472; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.082 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь