Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Был расчищен снег, Клерфэ посигналил. Над телефонными столбами
Каркали вороны, а в маленькой мастерской позади заправочной Станции кто-то стучал по жести. Но вот стук прекратился, и Оттуда вышел паренек лет шестнадцати в красном свитере и в Очках со стальной оправой. -- Заправь бак, -- сказал Клерфэ, вылезая из машины. -- Высший сорт? -- Да. Где здесь можно поесть? Большим пальцем парнишка показал через дорогу. -- Там, в гостинице. Сегодня у них на обед были свиные ножки С кислой капустой. X x x Столовая в гостинице не проветривалась, пахло старым пивом и Долгой зимой. Клерфэ заказал мясо по-швейцарски, порцию Вашеронского сыра и графин белого эгля; он попросил подать еду На террасу. Было не очень холодно. Небо казалось огромным и Синим, как цветы горчанки. -- Не окатить ли вашу машину из шланга? -- крикнул паренек с Заправочной станции. -- Видит бог, старуха в этом нуждается. -- Нет, протри только ветровое стекло. Машину не мыли уже много дней, и это было сразу заметно. После ливня крылья и капот, покрывшиеся на побережье в Сен-Рафаэле красной пылью, стали походить на разрисованную Ткань. На дорогах Шампани кузов машины залепило известковыми Брызгами от луж и грязью, которую разбрасывали задние колеса Многочисленных грузовиков, когда их обгоняли. То меня сюда привело? -- подумал Клерфэ. -- Кататься на Лыжах, пожалуй, уже поздновато. Значит, сострадание? Сострадание -- плохой спутник, но еще хуже, когда оно Становится целью путешествия. Он встал. -- Это километры? -- спросил паренек в красном свитере, Указывая на спидометр. -- Нет, мили. Паренек свистнул. -- Как это вас занесло в Альпы? Почему вы со своим рысаком Не на автостраде? Клерфэ посмотрел на него. Он увидел блестящие стекла очков, Вздернутый нос, прыщи, оттопыренные уши -- существо, только что Сменившее меланхолию детства на все ошибки полувзрослого Состояния. -- Не всегда поступаешь правильно, сын мой. Даже если сам Сознаешь. Но именно в этом иногда заключается прелесть жизни. Понятно? -- Нет, -- ответил паренек, сморщив нос. -- Как тебя зовут? -- Геринг. -- Что? -- Геринг. Юноша осклабился, переднего зуба не хватало. -- Но по имени Губерт. -- Родственник того... -- Нет, -- прервал его Губерт, -- мы базельские Геринги. Если бы я был из тех, мне не пришлось бы качать бензин. Мы Получали бы жирную пенсию. Клерфэ испытующе посмотрел на него. -- Странный сегодня день, -- сказал он, помедлив. -- Вот уж Не ожидал встретить такого, как ты. Желаю тебе успеха в жизни, Сын мой. Ты меня поразил. -- А вы меня нет. Вы ведь гонщик, правда? -- Откуда ты знаешь? Губерт Геринг показал на почти стертый номер, который Виднелся из-под грязи на радиаторе. -- А ты, оказывается, еще и мыслитель! -- Клерфэ сел в Машину. -- Может, тебя лучше заблаговременно упрятать в тюрьму, Чтобы избавить человечество от нового несчастья. Когда ты Станешь премьер-министром, будет уже поздно. Он включил мотор. -- Вы забыли уплатить, -- заявил Губерт. -- С вас сорок две Монетки. -- Монетки! -- Клерфэ отдал ему деньги. -- Это меня отчасти Успокаивает, Губерт, -- сказал он. -- В стране, где деньгам Дают ласкательные имена, никогда не будет фашизма. X x x Машина быстро взобралась на гору, и вдруг перед Клерфэ Открылась долина, расплывчато-синяя в сумеречном свете, с Разбросанными тут и там деревенскими домишками, со зданиями Отелей, белыми крышами, покосившейся церковью, катками и Первыми огоньками в окнах. Клерфэ поехал вниз по извилистому шоссе, но вскоре Обнаружил, что со свечами неладно. Прислушиваясь, Клерфэ Заставил мотор несколько раз взреветь. абросало маслом, -- Подумал он и остановил машину, как только выехал на прямую. Открыв капот, он несколько раз нажал на ручной акселератор. Мотор опять взревел. Клерфэ выпрямился. В ту же секунду он увидел пару запряженных в санки лошадей, Которые рысью бежали ему навстречу; напуганные внезапным шумом, Они понесли. Став на дыбы, лошади вывернули санки прямо к Машине. Клерфэ подскочил к лошадям, ухватил их под уздцы и Повис на них так, чтобы его не могли достать копыта. Сделав Несколько рывков; лошади остановились. Они дрожали, над мордами поднимался пар от их дыхания, а глаза были дикие, безумные; Казалось, что это морды каких-то допотопных животных. Клерфэ Удерживал лошадей несколько секунд. Потом осторожно отпустил Ремни. Животные не двигались с места, только фыркали и Позванивали колокольчиками. Высокий мужчина в черной меховой шапке, стоя в санках, Успокаивал лошадей. На Клерфэ он не обращал внимания. Позади Него сидела молодая женщина, крепко ухватившись за поручни. У Нее было загорелое лицо и очень светлые, прозрачные глаза. -- Сожалею, что испугал вас, -- сказал Клерфэ. -- Но я Полагал, что лошади во всем мире уже привыкли к машинам. Мужчина ослабил вожжи и сел вполоборота к Клерфэ. -- Да, но не к машинам, которые производят такой шум, -- Возразил он холодно. -- Тем не менее я мог бы их удержать. И Все же благодарю вас за помощь. Надеюсь, вы не выпачкались. Клерфэ посмотрел на свои брюки, потом перевел взгляд на Мужчину. Он увидел холодное, надменное лицо, глаза, в которых Тлела чуть заметная издевка, -- казалось, незнакомец насмехался Над тем, что Клерфэ пытался разыграть из себя героя. Уже давно Никто не вызывал в Клерфэ такой антипатии с первого взгляда. -- Нет, я не выпачкался, -- ответил он медленно. -- Меня не Так уж легко запачкать. Клерфэ еще раз посмотрел на женщину. от в чем причина, -- Подумал он. -- Хочет сам остаться героем. Он усмехнулся и пошел К машине. Санаторий онтана был расположен над деревней. Клерфэ Осторожно ехал в гору по спиралям дороги, пробираясь между Лыжниками, спортивными санями и женщинами в ярких брюках. Он Решил навестить своего бывшего напарника Хольмана, который Заболел немногим больше года назад; после тысячемильных гонок в Италии у него началось кровохарканье, и врач установил Туберкулез. Хольман сперва рассмеялся; если это действительно Так, ему дадут горсть таблеток, сделают побольше уколов, и все Снова будет в порядке. Однако антибиотики оказались далеко не Такими всемогущими и безотказными, как можно было ожидать, Особенно когда дело касалось людей, которые росли в годы войны И плохо питались. Наконец врач послал Хольмана в горы лечиться Старомодным способом: покоем, свежим воздухом и солнцем. Хольман вначале бушевал, а потом покорился. Два месяца, которые Он должен был здесь провести, растянулись почти что на год. Как только машина остановилась, Хольман выбежал ей Навстречу. Клерфэ смотрел на него пораженный: он думал, что Хольман лежит в постели. -- Клерфэ! -- закричал Хольман. -- Нет, я не ошибся. Я сразу узнал мотор! н рычит, как старик жузеппе, -- подумал я. И вот вы оба здесь! -- Он возбужденно тряс руку Клерфэ. -- Ну и сюрприз! Да еще вместе со старым львом жузеппе! Ведь это сам Жузеппе, а не его младший брат? -- Это жузеппе. -- Клерфэ вышел из машины. -- И с теми же Капризами, что и раньше, хотя теперь он уже на пенсии. Я купил Его у фирмы, чтобы спасти от худшей судьбы. А он платит мне Тем, что немедленно забрасывает маслом свечи, как только я Замечтаюсь в пути. У него характерец дай боже. Хольман рассмеялся. Он никак не мог отойти от машины. На ней Он раз десять, а то и больше, участвовал в гонках. Клерфэ посмотрел на Хольмаиа. -- Ты хорошо выглядишь, -- сказал он. -- А я думал, что ты в Постели. Тут скорее отель, чем санаторий. -- Все это входит в курс лечения. Прикладная психология. Два Слова здесь, в горах, табу -- болезнь и смерть. Одно из них Слишком старомодное, другое -- слишком само собой разумеющееся. Клерфэ рассмеялся. -- Совсем как у нас. Правда? -- Да, похоже на то, как было у нас внизу. -- Хольман отвернулся от машины. -- Входи, Клерфэ! Хочешь выпить? -- А что здесь есть? -- Официально -- только соки и минеральная вода. Неофициально, -- Хольман похлопал по боковому карману, -- плоские бутылки с джином и коньяком, которые легко спрятать; Благодаря им апельсиновый сок больше радует душу. Откуда ты? -- Из Монте-Карло. Хольман остановился. -- Там были гонки? -- Ты что, не читаешь спортивной хроники? Хольман отвел глаза. -- Вначале читал. А в последние месяцы бросил. Идиотизм, Правда? -- Нет, -- ответил Клерфэ. -- Правильно! Будешь читать, Когда снова начнешь ездить. -- Кто ездил с тобой в Монте-Карло? -- Торриани. -- Торриани? Ты с ним теперь постоянно ездишь? -- Нет, -- сказал Клерфэ, -- я езжу то с одним, то с Другим. Жду тебя. Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-07-13; Просмотров: 562; Нарушение авторского права страницы