Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Осн. понят. стил. Стил. зна-е и его компоненты. Функ-ный стил. Уст. и псимен. форма сущ-я.



Осн. понят. стил. Стил. зна-е и его компоненты. Функ-ный стил. Уст. и псимен. форма сущ-я.

Одна из самых молодых из всех филол. наук. Сформир. в 20 гг 20 в.(В.В. Винокуров, Б.В. Томашевский, В.М. Жирмундский)

Филол. включ. в себя:

-языкознание, лингвистика, литературоведение

Стилистика-промежуточное место между ними.

Стил. Анализ-позвол. ответ.на вопрос, как стро-

ится язык. материал текста для выражен. един- ствен. содер-я. заключ. в этом тексте.

Снач. стил-ка была только для худ.литры(изуча-

ла её как наука).Долгое время курс стил-ки читался в рамках курса «Поэтика и стил-ка».

Поэтика-наука о строении текста.

Стил-ка изуч. соврем. русс лит. яз. Лит.яз- язык имеющ. письмен. форму, норму, кодифициров.

яз., стиливую диференцацию. Яз.норма- система

правил, кот. рекоменд. знать носител. яз.

Стил-ка делит. на частные дисциплины:

-нормативн. стил-ка- препод. в школе в курсе культуры речи(сочетаемость слов, упорядоч. их)

-экспресив.стил-ка-заним. индивид. Стилем

-функцион.стил-ка. Функц. Стиль-разновидность

русс лит. яз., реализующ.в той или иной сфере общен. людей.

1.разгов. стиль(функ собщения)-тип-диалог. речь

2.книжн.стили- научн. и офиц-дел. стили(сообщен); - публицист. и лит-худ. стиль (воздейств). Тип-монолоич. речь

Устная р-разговорн.стиль

Письм. р- книжный стиль. Но ораторск. выступ. связ.с книжн. стилем, но имеет форму устн. Речи

А письмо-(разгов ст) имеет форму писм.речи

2).Разг.стиль.Использ-е элементов разг.стиля в текстах худож.лит-ры и публицистики. Под разговорным стилем понимаются особенности разговорной речи носителей литературного языка. Разговорный стиль характерен для устной формы литературного языка, однако может встречаться в письменной форме языка в некоторых жанрах, например, в частных письмах, объявлениях, объяснительных записках, записках и т.п. Разговорный стиль проявляется в основном в сфере бытовых отношений, но отдельные его особенности могут наблюдаться и в неофициальном профессиональном общении. Для разговорного стиля в разных его проявлениях характерны некоторые общие стилевые черты: неофициальность, непринужденность общения; неподготовленность речи; автоматизм речи; преобладание устной формы; преобладание диалогической речи, когда говорящие принимают непосредственное участие в разговоре (хотя возможен и монолог); сопровождение речи жестами, мимикой; конкретизированный характер речи; эмоционально-оценочная информативность, аффективность речи. Для разговорного стиля характерно употребление фразеологизмов (устойчивых сочетаний), которые делают речь выразительной, например: море по колено, с ножом к горлу пристать, тяжелый на подъем, уши вянут.. Часто встречаются в разговорной речи (литературной) авторские новообразования, значение которых обусловливается условиями общения, речевой ситуацией.Разг.языку свойственна эллиптичность.(Пример: девушка предлагает подруге жвачку: -Будешь? -Одну штучку). Помимо своей прямой функции — средства общения, разговорная речь выполняет и другие функции: в художественной литературе она используется для создания словесного портрета, для реалистического Iизображения быта той или иной социальной среды, в авторском повествовании служит средством стилизации, при столкновении с элементами книжной речи может создавать комический эффект. Особое место в литературном языке занимает стиль художественной литературы. Цель художественного стиля - воздействовать на читателя или слушателя, для чего писатель или поэт рисует при помощи слов конкретные картины и образы. Чем ярче и правдивее образ, тем сильнее он воздействует на читателя. Художественный стиль речи отличается широким использованием изобразительно-выразительных средств языка: для художественного стиля характерны сравнения, метафоры, эпитеты; для реалистического воспроизведения действительности авторы часто используют диалектизмы, устаревшие и просторечные слова, жаргонизмы, профессионально-деловые обороты. Все эти средства в художественном стиле подчинены основной его функции - эстетической.Из вышесказанного можно сделать вывод, что использование элементов разговорного стиля в художественном-литературном стиле является неизбежным явлением по определению. Примеры: «…Но вот Турецкий разломил батон, раскрыл мякиш, уложил пластины буженины, щедро полил кетчупом между ними, а сверху тоже прижал хлебом и предложил это изделие свидетельнице вместе с пояснениями: " Вот если бы без кетчупа – гамбургер, а когда в доме имеется кетчуп – чизбургер…»(Незнанский)

3.Научный стиль. Это разн-ть лит.яз., слож к сер. 19в. и функцион.в сфере науки. Предст. совокуп. научн. текстов, приемов, спос-в постор. этих текстов, и опр.манеру реч.повед, прин. в науч. деят-ти.

Особ-ти: 1.в текстах науч.ст. речь идет об отвлеч. предм: слова с отвлеч.знач. 2.точн-ть, логич-ть излож. 3.безсубъективность(нет ярко выраж. автор.нач) 4.однозначность понимания(адекв.воспр.чит-ем)

Термин. Имеет т.1 знач, формир в виде научн понятия, обознач. дан. термин.

Классификация терм-в: 1.широкоупотребит-е- осн. понятия базового ср.школьн.образов-я. 2.узкоспециальные- в сфере частн, узких наук, в глуб.сферах фундам.наук.

Терм. литературоведения (нарратологии): повеств.ситуац., нарратор, ауктериальное повеств-е.

Терм. лингвистики: метафора, предложение, прилагат-е.

Общенаучная лексика. – слова, предст. аппарат логич. мышления, необходимые, чтобы в пределах высказ-я термины сопрягались м.собой, чтобы высказ-е было постр. как предлож-е. Пр: изучается, предположим, вывод, условие.

Морфологич. особ-ти.Именной строй речи: сущ, прил > гл и гл форм. Гл играют форм, грамм роль, позвол. оформ. Высказ-е как предлож-е.

Самое больш. дистанциров-е именуемого лица от говорящего. Пр: Попова А.П.

Время.В осн. Н.вр. гл. Эта форма гл нейтрализ. врем. знач-е. Науч.знач-я – вневрем. категории. Произв. менять вр.гл в тексте нельзя. Весь – в 1 врем.

Местоимение. Мин. употр. в текстах науч.ст. тк местоим определено в своем знач-и только относит-но говор-го. Говор-ий не долж себя выр.

Синтаксич.особ-ти. 1.Даже прост. предл. пред. собой слож.смысл. стр-ру. Осложн-ся отглаг.сущ, оборотами. 2.Значит. длина отдельных с/с. 3.Слож. предлож. В осн. СПП. Оч.развита сист союзов. Д/кажд типа отношений обусловл-ти развернут больш набор подчин союзов (потому как, из-за того что, поскольку, ввиду того что).

4. Преоблад конструкц. со страдат знач-ем залога. 5.Часто исп-ся неопр-личные предлож.

Метатекст. Текст в тексте. (например, след-но, во 1-х, во 2-х- вводные слова как метотекстовые). Метатек. компонент м.б. оч. развит, если автор предчувств, что м.б. непонят чит-ем. Автор комментир. текст, введенный в свой текст.

Разновидности науч.стиля:

1.Научно-публицистич.- науч.проблема представл. как актуал.в дан момент.

2.Научно-популярный- науч.пробл излаг просто, не из актуальности.

Язык худ.лит-ры.

Стил-ка как наука сформ. в 20гг как стил-ка языка худ. лит-ры. Самый слож. д/исследов. тк сущ. в большом разнообр направл, лит эпох, стилей отд произв-ий. Макс открыт ко всем элем-м др лит стилей КЛЯ, к элем-м общенар-го яз., нах-ся за пределами КЛЯ. Яз. худ.лит формирует лит. яз.

Глав.функция- эстетическая (поэтич)- работа со словом с целью открыть в слове прекрасное. Прекр-е проявл-ся в соверш-ве яз формы, в гармонии содерж-я, лаконизме выраж-я. Словом созд мир в тексте, автор в слове переживает свое познание и восприятие мира. Буква- важнейш элемент, воплощ-ий в себе мир, и мир, пережитый автором. Слово созд в произв-и образ. У него есть внутр. форма- ближайшее этимологическое знач-е слова, мотивировка его знач-я. Словесное иск-во относ. к изобраз-м. иск-м, кот-е явл. в мировом смысле предметными, те они воссоздают единичные конкр обекты. Противопост. экспрессивным иск-м, в кот запечатлев-ся общ хар-р переживания, вне его связи с конкр чел, событием (музыка, танец, архитектура, фото).

Образ- греч (эйдос-облик, вид). В р.яз имеет 2 знач-я: 1.относ к внеш миру, внеш вид, облик. 2.относ к чел-му сознанию. Конкр, нагляд-е представление о к-либо объекте, заключ-м в сознании. Слово образ закрепилось за 2-м понятием. Образ формир-ся в созн-ии чел автоматич, на основе зрит впечатл. Образ возник, когда чел отдаляется от объекта(прообраза). Мы извлекаем образ из образной памяти. При этом уч-ет воображ-е. чем дальше чел от об-та, тем больше идеализир. его. Образ суб-но окрашен, тк созн-е чел суб-но. В формир образа уч-ет эмоц-е отнош-е к предмету. Образ редко бывает реалистичным. Образу принадл. суб-е хар-ки, оригиналу- об-ые св-ва. Худож образы творятся, созд-ся намер-но. Образ созд-ся именно словом, прежде всего, с предметным знач-м. оно изображ внеш вид создав-го образа, кот чувственно восприним-ся чит-ем. Изобразительность языка- дать как можно более наглядное, предметное представление о предмете, человеке. Неправ-но считать, что образы созд-ся только ср-ми выразит-ти яз(тропами и фигурами). Мн. писатели видели образность именно в простоте и точности изображ. Образ выраж уник-е автор-е видение мира.

Старославянский язык

Фонетические признаки славянизмов. Неполногласие (-ра--ла--ре- длань, долонь), Начальные сочетания звуков (Ла-, ра- Расти, равнина, ладья, разница) Жд-, щ- (Невежда, рождество, одежда, надежда, вождь, немощь, помощь) «И» перед гласной в корнях и суффиксах (пиет, стихотворение) «Ь» перед гласной в корнях и суффиксах (Стихотоворень, пьет) «Ы» или «И» перед гласной и «й» (

мыет, крыем, стрыгий, святый) «О» перед гласной и «й» (моет, кроет, строгий, святой)

Словообразовательные славянизмы

Суффиксы: -тель (учитель), -енец (младенец), -чий (зодчий), -арь (звонарь), -тва (молитва), -ийца (убийца), -ыня (милостыня), -изна (отчизна), -знь (жизнь)

Приставки: из- и ис- (исход, испить), вы- (выход, выпить), воз- и вос- (воздеть, возвание), со- (сотоварищ, союз), у- (умывать), чрез- (чрезмерный), пред- и пере- (препятствие, препинание), низ- и нис- (нисхождение), раз- и рас- (разоблачать и разуверить), без- (безобразие)Сложные слова Соединительные гласные пришли из греческого через славянский в русский язык. Первые или вторые части слов указывают на славянизм.

Первые части: благо-, суе-, все-, добро-, ново-, миро-, тайно-, тре- или три-, храмо-, едино-, лже- и зло-

Вторые части: -борец, -верие, -давец (жизнедавец), -датель, -зрачный, -любивый и –любие, -питие, -мудрее.

Семантические славянизмы

Помимо славянизмов, которые мы отмечаем по вышеперечисленным признакам, есть еще семантические славянизмы:

Ланиты – щеки Уста – рот и губы Перси – груди Чело – лоб Очи – глаза понятие

Разум восприятие страна общество союз брак имущество

Использование в художественной литературе и публицистике. Примеры:

Всего можно выделить несколько типов функционирования старославянизмов в русском языке:

Нейтральные слова (ограда, огород, одежда, сладкий, храбрый).

Русское и старославянское слово имеют один корень (молодой – младенец, холод – прохладный, берег – прибрежный).

Архаизмы (очи, ланиты, чело)

Слова, сохранившие оттенок книжности, чаще используются в письменной речи (присущий, изобличить, вопреки)

«Завтра ты – оживешь, завтра – первый раз в жизни содрогнешься от огненных жгучих брызг в твоем чреве...». Замятин, роман «Мы»

Старославянизм здесь сохранил оттенок книжности и высокого стиля.

«У двери в уборную покачивалась на крюке одежда или тень одежды, и в такт ей моталась кисть синего двустворчатого колпака, снизу закрывавшего потолочную лампу, которая бодрствовала за лазурью материи.» Набоков, повесть «Другие берега»

Одежда – это старославянизм, но он нейтральный. Мы не воспринимаем его как изначально чужое слово в строю русского языка.

«Когда-то давно, еще на севере, смотрел Коляша в холодном деревянном кинотеатре немой кинофильм, в котором мужичонка Поликушка, отправленный с деньгами в город, оные деньги пропил и предстал пред грозные очи хозяина, графа или князя, тот тоже ничего не говорил - кино-то немое, лишь смотрел на Поликушку, и так смотрел, что мужичонка, а вместе с ним и все зрители кинотеатра, большие и малые, - ужимались в себе, втягивали голову в лопотину.» Астафьев, роман «Так хочется жить»

8. История языка. В IX веке существовало славянское княжество Великая Моравия. Правящий в Моравии князь Ростислав в 863 году обратился к руководству Византийской империи с просьбой прислать епископа и учителей, которые смогли бы растолковать славянскому населению Моравии христианское вероучение на родном для них славянском языке. Такая просьба была обусловлена политическими причинами – желанием княжества обособиться от Священной Римской империи. Результатом просьбы князя Ростислава стала организация миссии, во главе которой были поставлены два брата – Константин и Мефодий. Оба брата были образованнейшими для своего времени людьми. Итак, братья приезжают в Моравию, где не только ведут просветительскую работу, но и трудятся над переводами важнейших богослужебных книг на славянский язык. Для этого Константин (а именно его считают создателем старославянского языка) использует свое знание славянского диалекта, на котором говорили жители Солуня. Скорее всего, работу над созданием литературного языка славян Константин начал задолго до приезда в Моравию, так как, по сведениям разных источников, уже в 867 году работа над переводами богослужебных книг была закончена, и братья отправились в Рим за получением поддержки папы римского в осуществлении миссионерской деятельности на славянском языке. Разрешение от папы было получено, и с этого момента мы можем считать старославянский язык официальным литературным языком славянских народов.

В 869 году Константин, принявший монашество и получивший имя Кирилл, скончался, но работа над переводами богослужебных книг продолжалась. Нам известны имена некоторых учеников Константина, наиболее ярким из которых был Климент, возглавивший позже работу над созданием славянских книг. После смерти Кирилла и последовавшей в 885 году смерти Мефодия их последователи были выдворены из Моравии и отправились частью в Хорватию, а частью в Болгарию, где в 10 веке были созданы и окрепли центры славянской письменности.

Азбука была создана в 863 году, но из-за того, что письменные источники того времени не дошли до нас непонятно, какая азбука была первична – кириллица или глаголица. Глаголица ни на что другое не похожа, она больше похожа на индивидуальную разработку, поэтому нельзя исключать, что глаголицу придумал Кирилл, а кириллицу – его ученики. Изначально в кириллице было 43 буквы.

Для культуры древней Руси характерно двуязычие – русский и славянский. Один язык – церковный, второй – бытовой

9. Активный и пассивный словарный запас. Старинные слова. Архаизмы. Историзмы. Неологизмы.. Лексика переставшая активно использоваться в речи забывается не сразу. Какое-то время устаревшие слова еще понятны говорящим, хоты в них не возникает потребности. Такие слова переходят в состав лексики пассивного запаса, приводятся в толковых словарях с пометкой устар. Могут использовать писатели изображая прошедшие эпохи, ученые историки. Со временем архаизмы совсем уходят из языка. Выделяются ИСТОРИЗМЫ: названия исчезнувших предметов, явлений, понятий(кальчуга, гусар, продналог, октябренок), связаны и с далеким прошлым и с недавним, не имеют синонимов среди слов активного словарного запаса. АРХАИЗМЫ: названия существующих вещей и явлений, вытесненные другими словами принадлежащими к активной лексике(ведать-знать, вседневно-всегда, злато-золото). Устаревшие слова неоднородны по происхождению, есть исконно русские(полон, шелом), старославянские(лабзать, святыня), заимствованные(вояж). Являются выразительным средством художественной речи, выполняют разнообразные стилистические функции: архаизмы и историзмы используются для воссоздания отдаленных времен(А.Н.Толстой земля оттич и дедич – это те берега полноводных рек и лесные поляны, куда пришел наш пращур жить на вечно.), архаизмы в особенности славянизмы придают речи возвышенное, торжественное звучание (в годы ВОВ И.Г.Эринбург В этом залог торжетсва идей братства и гуманности, и мне видится вдалеке мир, просветленный горем, в котором воссияет добро. Наш народ показал свои воинские добродетели…). Устаревшая лексика может приобретать ироническую окраску(Попытки превратить свое чадо в «чудо» катастрофически часто заканчиваются неудачей – из газеты). В пародийно-иронической функции устаревшые слова выступают в фельетонах, памфлетах, юмор.заметках. устаревшая лексика распространяется в официально деловом стиле(юр.термины: деяние, кара, возмездие). Неологизмы – слова сохраняющие оттенок свежести и новизны, термин неологизм сужает понятие новое слово, при появлении новых слов принимают во внимание только время их появления в языке, отнесение слов к неологизмам подчеркивает их особые стилистические св-ва, связанные с восприятием этих слов как необычных наименований. приток новых слов в русский язык связан с появлением новых понятий. Они пополнили различные тематические группы лексики: названия гос-в(Российская федерация, СНГ, Тува), правительственные учреждения(департамент, мэрия), должностные лица(менеджер, префект), учебные заведения(гиназия, лицей). Многие из этих слов были раньше как иноязычные названия(мэр, префектура) или как историзмы дореволюционной эпохи(департамент, лицей), теперь эта лексика воспринимается как новая. Неологизмы получающие широкое распространение входят в состав активной лексики(луноход, космонавт, федералы. Слова не до конца освоенные языком сохраняют оттенок необычности: 30-егг.дальновидение, сейчас телевидение. Неологизмы появляющиеся в языке как наименования новых предметов могут долго оставаться в составе пассивной лексики, если соответствующие понятия не получат всеобщего признания. Лексические неологизмы создаются по продуктивным моделям или заимствуются из других языков(посткоммунистический, федералы, спецназ, ОМОН)Симмантические неологизмы возникают в результате присвоения новых значений уже известным словам(челнок-мелкий торговец, обвал денежных валют), часто в составе симмантических неологизмов слова с яркой экспрессивной окраской. В зависимости от условий созданий неологизмы делятся на АНОНИМНЫЕ(возникновение не связывается с именем создателя: земляне, рыночник, гекачеписты), ИНДИВИДУАЛЬНО-АВТОРСКИЕ(введенные в употребление конкретным автором: прозаседавшиеся(Маяковский), многие со временем присоединяются к активной лексике(созвездие, полнолуние, притяжение(Ломоносов), промышленность, будущность(Карамзин) по назначению неологизмы делятся на НОМИНАТИВНЫЕ(прамо называют понятия, не имеют синонимов: комонавт), СТИЛИСТИЧЕСКИЕ(дают образную х-ку предметам, яркое экспрессивное средство: прихватизация, чернуха). В зависимости от того входят ли неологизмы в язык или являются лишь фактами речи(создаются на случай) они бывают ЯЗЫКОВЫ(фиксируются словарями, воспроизводятся в речи с закрепленными за ними значениями, большинство), ОККАЗИОНАЛЬНЫ(употребленные в определенном контексте лишь один раз: дай мне распакетить пакеты, включи этот ключик в шкаф, в письменной речи могут цитироваться при передаче чьих-то разговоров). Особое место занимают индивидуально стилистические неологизмы – слова созданные писателями, публицистами с определенной художественной целью: Блок ввел в текст стихотворения «На островах» Вновь оснеженные колонны. Отличаются от окказионального тем, что в последствии могут использоваться другими людьми(у Ахматовой оснеженные в «9декабря».

 

10. Лексика русского языка с точки зрения сферы употребления. Диалектизмы. Жаргонизмы. Лексика русс яз включ в состав общенародн лексику и лексику ограничен употребл. Диалектизмы: стил нейтрал (тайга, сопка, ) и сл с экспрес окраск (нудный, мямлить).Многие Д. связ с жизн крест-тва (батрак, землянка).В худ.речи: передают местный колорит, особ-ти речи героев + источник реч экспрессии.. Профессионализмы служ для обознач.производств.процессов, орудий производства, сырья.Зачастую не явл официальн научн наимен-ями.Условно делятся на группы: проф.используемые спорт-ми (рыбаками, и т.д.), техницизмы (узко спец наименования в области техники). профессионально-жаргонные сл(имеют экспрес.сниженную окраску).Так у журналистов «подснежник» - человек, работ коррес-том, но числящийся в штате по другой специальности. П. редко используются в литературном языке, часто в научном стили в качестве терминов с авторскими пояснениями. Встреч.так же в малотиражной отраслевой прессе. Жаргонизмы – разновидность разг.речи, исп.опред. кругом носителей языка. Выделяют молодежный жаргон ( сленг ). Жаргонная лексика очень экспрессивна, в письм.речи исп.редко, зачастую в разговорной. Лагерный жаргон (баланда-похлебка, вышка-расстрел). Жаргонизация – отрицательное явление в жизни общества. Введение в литературный язык жаргонизмов допустимо в исключит.случаях. Как правило: характеристика героя, описание опред.жизн. условий (Довлатов «Зона»).

 

усилен экспресс окраски.Изменение граммх форм.Инверсия – изменение порядка слов(Дальше едешь – тише будешь.Нарушение целостности состава, фразеол цитир по частям.Контаминация нескольких Второй фразеол отрицает мысль заключ в первом. На осонове преобразов фразеол писатели создают худ.образы, кроме того фразеол – эл-ты реч экспрессии, особо любимы фразеол юмористами, сатириками, они ценят разговорную, стилистически сниженную фразеологию.

 

 

11.Фразеологические обороты, их классификация. Основные типы трансформации фразеологизмов. Фразеол – сложн по составу яз единицы имеющ устойч хар-тер(на вес золота, ломать голову).Особенность фразеол – воспроизводимость, не создаются в процессе речи как словосочетания, а использ такими какими закреп в яз.Сложны по составу, образуются соединен нескольких компонентов(попасть в просак, кровь с молоком)Компоненты фразеол или не употреб самостоятельно(просак), или измен во фразеол своё обычн знач(кровь с молоком – здоровый, )Многие фразеол=одному слову(кот наплакал=мало)Есть и такие, кот можно приравнять к целому опис выражению. Фразеол хар-уют постоянство состава, в свобод словосочетан одно сл можно замен другим если оно подход по смыслу. В фразеол эта замена не допустима. Большинству фразеол свойственна непроницаемость структуры, недопуск включен новых сл.Но есть такие фразеол кот допуск вставку отдельных уточняющ сл(разжигать страсти – разжигать роковые страсти)присуща устойчивость грамм строен, в них обычно не меняются грамм формы сл, нельзя сказ бить баклушу и вытачивать лясу.Большинство фразеол имеет строго закреплен порядок слов. Есть три типа фразеол: фразеол сращения – устойчив сочетания, обобщенно-целостное значение кот не выводится из значен составляющих их компонентов(собаку съесть), могут включать в свой состав устарев сл и грамм формы. Фразеоле единства – устойчив сочетания обобщенно-целостное знач кот отчасти связано с семантикой их компонентов, употребленных в образном значении(прикусить язык), всегда воспринимаются как метафоры или другие тропы. Фразеол сочетания – устойчивые обороты знач кот мотивированны семантикой составляющих их компонентов, один из кот имеет фразеол-ски связанное знач (потупить взор), они нередко варьируются(насупить брови – нахмурить брови)Так же можно выдел фразеол выражения, кот состоят из сл со свободн знач (счастливые часов не наблюдают)Писатели и публицисты часто трансформимруют фразеол обновляя их семантику.Расширение состава фразеол для усилен знач. Замена словарн компонентов в фразеол использ фильетонистами(Всеми фибрами своего чемодана он стремился за фразеол единиц(пешый голодному не товарищ)писатели и публицисты прибегают к контоминации, для выражения мысли в остроумной формулировке, нередко контаминация фразеологизмов сопровождается их переосмыслением. границу(И и П),

 

Описание, его разновидности

Как термин с 19в. Опис- отрезок текста опр.

заданной, воспроизводимой, закрепленной яз.структуры.

1.Предметное-цель-изображ. видимой реаль-ности того фрагмента, в кот. разворач. событ.

-природа, обстановка, ситуац.общения, физич

действие-всё что мы восприн. рганами чувст

-всегда статично, категория врем.не воплощ. Но в предм. опис.моделир. пространство.

-слова с предм. значением, доминирует предм. семантика.

-предм.опис. воплощ. категория изобразител

-в предм.опис. важно развести субъект сознания(герой) и суб. речи(автор).

Опис. может быть максим. освобожд.(от выражен. суб.модальности, тогда на 1 план выход. реальность). А может быть макс. насыщено выраж. суб. мод-ности и оценки, тогда восприним. сознание выход. на 1 план

Синтакс. Строение:

-употребл. частицы «вот»

-номинат. Предлож.

-особ.порядок слов внутри прост. 2 сост. предложения.

Описат. порядок слов: подл. после сказ. –интонационный рисунок –нет паузы м/подл

и сказ.

Повеств. порядок слов: подл.-сказ.-интонац неспешного рассказа.

Опис.природы-пейзаж стал ввод. как необх элемент участв. в смыслообразов. только с Карамзина. Описан.прир.-внутр.сост.героя. Романтики открыв. возм.чел общатся. с природой. Создать атмосферу в кот. пребывает герой. При изобр. лица чел предм. опис. сопровожд. эл. событийного содержан

Описан. ситуац.общения-вспомогат. роль.

(фон, жесты, обстановка-глаголы речи и воспрятия, ментальные гл-назыв.реч.поведен уч-ков общен.

Описан.событийн.типа(ситуации и положения дел)- цель-создать у читат. представление о полож дел. Фиксирует полож. дел, на какойто момент времени. Исключ. предм. семантику, поэтому чувств. мы не переживаем. Не содержит слов с предм знач. Имена нарицат.-чел всегда выставл. как предмет внешн. мира., представ соц группы.Реализ.яз.семантика событийног типа.(невозможно чувств.воспринять, результат работы сознания, физ.действий).

В опис. предл. автосемантично-каждое предл заключ.в себе своё знач. Предл. самостоят., не зависят друг от друга.

 

14.Повествование, его разновидности.Как функц-смысловой тип речи – весь текст эпического произведения за искл.речи героев. Нарратив.(с 60-х годов – нарратология) – содержит определенную яз структуру, кот выражает отношение временной последовательности, развор.действий, смены состояний, событий. Повествование – единственный функционально-смысловой тип речи, кот может регулировать категорию времени → доминирующую роль играют видовременные формы глаголов. Глагол совер.вида, прошед времени – маркируют текст, преобладают (Виноградов «Повест-ный динамизм») Классификация: 1. Изобразительное. Цель – изобразить последовательность физических движений или действий какого-либо лица. Цепочка предложений из слов с пред.знач.может оформлять диалог героев, фиксировать изменения мизансцен, обычно изобр. небольшой отрезок времени→ эффект присутствия, возможность пережить. Изобр.повествование фиксирует только внешнее, лексика с обстоятельственным значением. Из.пов-е может быть совмещено с описанием→ сложное речевое действие. 2. Событийное повествование – фиксирует события; Цель – дать представление о последовательности событий в чьей-л жизни, соб.пов-е охватывает большой отрезок времени – не останавливается на мелких элем-х речевого потока; всегда реализуется семантика событийного типа; предметная утрачивает свою пред.соотнесенность← обобщения. Сказуемые носят обобщенный характер (биографии в худ.лит-ре) Лица в событийном повествовании именуются по должности, соц.роли, имена вписыв.в семантику событ.типа основа – сказ.сов.в.прош.вр. (очерк, некролог, curriculum vitae, автобиогр, мемуары, характеристика) Объем – может быть более свернуто – в аналитике – 2-3 пр-я; а может быть более развернуто → фабульная пятичленка

Практическое рассуждение.

Не стремится к логич. стройности, может апелир-ть к чувствам, эмоциям, может содержать эмоциональные, экспрессивные элем-ты, но не обязат.

Элем-ты, показ.отнош.обусловл-ти:

1.ввод слова, кот структурир-т логику рассужд.

2.ввод слова, кот подчеркив-т суб-ть рассужд: по-моему, я считаю.

3.союзы: причины, следствия, условия, уступки. Подчинит союзы точно наз-т отнош обусловл-ти. Союз И- наиб.функцион.

4.интонация

Теоретическое рассуждение.

В научн.стиле. Требов. логич-й стройности, нет эмоций, поиск истины.

Отвлеченное рассуждение. Цель- анализ ради обнаружения истины. В худ.стиле. Не опир-ся на суб-й фактор, поэтому выраж-е эмоций, экспрессивность отсутствует. Носит объект-й хар-р. Отнош.обусловл-ти выявл м/фактами, те в сфере знания. Ориентир. на книжн. синтаксис.

Тропы. Общие понятия, типы

Троп-это оборот речи, в кот.слово или выражен. употреблен. в переносном знач. В основ тропа лежит сопоставлен. двух понятий, кот. представляются нам в каком-либо отн. близкими.

Эпитет-слово, определ. предмет или действ и подчёрк. в них какое-либо хар-ное свойство, качество. Стил.фун-ция закл. в его худ. выразит.(лучше всего прилаг, прич, сущ-приложение)

Сравнение-сопоставление 2 явлениий, с тем чтобы пояснить одно из них с помощью другого. Стил. фук-ция- придаёт худ. выразит. тексту.

Метафора-слово или выраж., кот. употр. в переносн. значении на основе сходства 2 предметов, явлений в каком-либо отн.

Метонимия-слово или выраж., кот. употр

в переносном знач-ии на основе внешн. или внутр. связи между 2 предм., явлен.

Синекдоха- разновидность метонимии, основанная на перенесении знач-ия с одного явлен. на другое по признак кол-венного отн. между ними.

Гипербола- образное выражение, содержащее непомерное преувел. силы, размера, знач-ия какого-то явления.

Литота-выражен, содерж. непомерное преуменьш. Другое знач. Литоты- определение какого либо понят, предмета

Путём отрицания противоположного (Не дорого ценю, я сложные слова-Пушкин)

Аллегория- иносказаное изображение отвлеч. понятия с помощью конкретного

жизнен. образа. (басни, сказки)

Ирония- употребление слова или выраж. в смысле обратном буквальному, с целью

насмешки.

Олицетворении-перенесение свойств чел

на неодушев.предметы и отвлеч. понятия.

Перифраза- оборот, состоящий в замене названия предмета лбо явления описанием их существен. признако или указанием на их характерные черты.

 

Фигуры речи.

Фигуры речи- приемы, основыв-ся на некот. отклонениях от нормы.

1.использов-е паралл-х конструкций. Синтаксич-й параллелизм. Это симметрия в располож-и одинаковых синтаксич-х структур на равных отрезках текста. Синт. паралл-м может не сопровождаться синт. повтором. Повторная синт. модель не тождесв. первой.

2.Синт. паралл-м часто сопровожд. лексич. повтором. Сущ-ет 4 приема:

- анафора(единоначалие)

- эпифора(одинак.концовки)

- стык(=подхват)

- кольцо

Анафора- лексич повтор в равн. отрезках текста(предлож, абзац, вступл-заключ). На чит-ля произв. впечатл. не только повтор, но и тот кусок текста, на кот анафора обрывается. анафора может держаться даже на служеб. частях речи. Прием исп-ся в осн в поэтич речи.

Хиазм- лексич. повтор в паралл-х конструкц-х при обратном порядке слов.

Подхват- повтор в конце(главы, абзац) и в начале следующей.

Градация- синонимич. повтор при последовательном усилен/снижении общего компонента лексич. знач-я синонимов. Пр: 10-ки, 100-ни, 1000-чи человек.

Климакс- увелич.знач-я. Антиклимакс- понижение знач-я.

Степень выразит-ти: слова из разных стилл. сфер(общеупотребит, разгов, низкоразговорн).

Антитеза- прием контраста, необходимый, чтобы сделать прозрачными остальные признаки, реализующиеся в узком контексте. Антитеза не всегда держ-ся на антонимах.

Приемы бессоюзия и многосоюзия(намер.частое использ-е союза И). Бессоюзие впервые как прием использ. Карамзин. Он ввел тире. Прид. речи прерывистость, движение толчками. Возн. ощущ-е оч. напряж. речи. Чисто экспрессивный синтаксис. Конструкц. отраж-т состояние не только пишущего, но и суб-ов.

Инверсия- инвертируются слова, чтобы сод-е стало новым.

Осн. понят. стил. Стил. зна-е и его компоненты. Функ-ный стил. Уст. и псимен. форма сущ-я.

Одна из самых молодых из всех филол. наук. Сформир. в 20 гг 20 в.(В.В. Винокуров, Б.В. Томашевский, В.М. Жирмундский)

Филол. включ. в себя:

-языкознание, лингвистика, литературоведение

Стилистика-промежуточное место между ними.

Стил. Анализ-позвол. ответ.на вопрос, как стро-

ится язык. материал текста для выражен. един- ствен. содер-я. заключ. в этом тексте.

Снач. стил-ка была только для худ.литры(изуча-

ла её как наука).Долгое время курс стил-ки читался в рамках курса «Поэтика и стил-ка».

Поэтика-наука о строении текста.

Стил-ка изуч. соврем. русс лит. яз. Лит.яз- язык имеющ. письмен. форму, норму, кодифициров.

яз., стиливую диференцацию. Яз.норма- система

правил, кот. рекоменд. знать носител. яз.

Стил-ка делит. на частные дисциплины:

-нормативн. стил-ка- препод. в школе в курсе культуры речи(сочетаемость слов, упорядоч. их)

-экспресив.стил-ка-заним. индивид. Стилем

-функцион.стил-ка. Функц. Стиль-разновидность

русс лит. яз., реализующ.в той или иной сфере общен. людей.

1.разгов. стиль(функ собщения)-тип-диалог. речь

2.книжн.стили- научн. и офиц-дел. стили(сообщен); - публицист. и лит-худ. стиль (воздейств). Тип-монолоич. речь

Устная р-разговорн.стиль

Письм. р- книжный стиль. Но ораторск. выступ. связ.с книжн. стилем, но имеет форму устн. Речи

А письмо-(разгов ст) имеет форму писм.речи

2).Разг.стиль.Использ-е элементов разг.стиля в текстах худож.лит-ры и публицистики. Под разговорным стилем понимаются особенности разговорной речи носителей литературного языка. Разговорный стиль характерен для устной формы литературного языка, однако может встречаться в письменной форме языка в некоторых жанрах, например, в частных письмах, объявлениях, объяснительных записках, записках и т.п. Разговорный стиль проявляется в основном в сфере бытовых отношений, но отдельные его особенности могут наблюдаться и в неофициальном профессиональном общении. Для разговорного стиля в разных его проявлениях характерны некоторые общие стилевые черты: неофициальность, непринужденность общения; неподготовленность речи; автоматизм речи; преобладание устной формы; преобладание диалогической речи, когда говорящие принимают непосредственное участие в разговоре (хотя возможен и монолог); сопровождение речи жестами, мимикой; конкретизированный характер речи; эмоционально-оценочная информативность, аффективность речи. Для разговорного стиля характерно употребление фразеологизмов (устойчивых сочетаний), которые делают речь выразительной, например: море по колено, с ножом к горлу пристать, тяжелый на подъем, уши вянут.. Часто встречаются в разговорной речи (литературной) авторские новообразования, значение которых обусловливается условиями общения, речевой ситуацией.Разг.языку свойственна эллиптичность.(Пример: девушка предлагает подруге жвачку: -Будешь? -Одну штучку). Помимо своей прямой функции — средства общения, разговорная речь выполняет и другие функции: в художественной литературе она используется для создания словесного портрета, для реалистического Iизображения быта той или иной социальной среды, в авторском повествовании служит средством стилизации, при столкновении с элементами книжной речи может создавать комический эффект. Особое место в литературном языке занимает сти


Поделиться:



Популярное:

Последнее изменение этой страницы: 2016-08-24; Просмотров: 419; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.116 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь