Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Кафедра практического русского языка
Кафедра практического русского языка КУЛЬТУРА РЕЧИ Методические рекомендации для студентов 1 курса юридического факультета
Иваново Ивановский государственный университет
Составитель кандидат филологических наук Е. Б. Ершова
Печатается по решению методической комиссии филологического факультета ивановского университета Рецензент доктор филологических наук А. А. Хуснутдинов
ã Ивановский государственный университет, 2010
Предисловие Методические рекомендации адресованы студентам 1 курса юридического факультета, изучающим курс “Русский язык и культура речи”, и включают вопросы и задания для подготовки к практическим занятиям, а также приложения. Основная цель курса - повышение общей речевой культуры будущих юристов и развитие навыков устной и письменной речи в научной и правовой сфере. Задачи курса: 1. Изложить теоретические основы учения о культуре речи и основы функциональной стилистики. 2. Способствовать повышению речевой культуры студента вообще и профессиональной культуры в особенности. 3. Сформировать навыки владения разными жанрами научной, деловой и профессиональной речи. 4. Дать представление о слагаемых мастерства судебного оратора. Краткое содержание курса. Вопросы к зачету. Раздел 1. Русский язык и культура речи. Культура речи как наука. История развития культуры речи как науки. Современная концепция культуры речи. Общие понятия культуры речи: язык речь, речевая деятельность, текст, речевое общение. Соотношение понятий русский национальный язык и русский литературный язык. Границы литературного языка. Устная и письменная разновидности литературного языка. Актуальные проблемы языковой культуры общества. Культура речи как особая филологическая наука, ее связи с другими науками. История развития культуры речи как науки: античный период, развитие теории красноречия в России, современная концепция культуры речи (нормативный, коммуникативный, этический аспекты). Раздел 2. Нормативный аспект культуры речи. Правильность – важнейшее качество литературной речи. Понятие «литературная норма». Устойчивость и динамичность, стабильность и вариативность нормы. Структурно-языковые типы норм. Орфоэпические нормы. Основные нормы произношения в современном литературном языке. Некоторые частные изменения в произносительной норме. Нормы ударения. Особенности русского ударения (разноместность и подвижность). Трудные случаи постановки ударения. Случаи вариативности в нормах ударения, причины появления вариантов. Лексические нормы литературного языка. Особенности лексической системы русского языка (синонимия, антонимия, паронимия, многозначность слова). Своеобразие лексической нормы. Типичные языковые ошибки и коммуникативные неудачи, связанные с употреблением слова. Роль филологических словарей в повышении культуры употребления слова. Новые явления в лексике современного русского языка. «Грамматические нормы»: содержание понятия. Морфологические нормы. Особые случаи образования формы разных частей речи. Варианты норм. Синтаксические нормы. Согласование главных членов предложения, согласование определения с определяемым словом. Трудные случаи управления. Построение предложений с деепричастными оборотами, с однородными членами. Трудные случаи построения сложных предложений. Типичные ошибки, связанные с нарушением грамматических норм. Раздел 3. Коммуникативный аспект культуры речи. Понятие «коммуникативный аспект культуры речи». Ситуации общения: официальные и неофициальные. Качества речи, обеспечивающие эффективность общения: Правильность и чистота. Точность, виды точности, лингвистические средства создания точности. Логичность речи, использование законов логики в речи. Богатство речи (семантическое, лексическое, словообразовательное фразеологическое, морфологическое, синтаксическое, интонационное, стилистическое). Уместность, виды уместности. Выразительность речи, выразительные средства языка. Доступность. Действенность речи – необходимый результат общения. Раздел 4. Культура ораторской речи. Ораторская речь как жанр устного непосредственного публичного общения. Виды ораторской речи. Классификация по теме, цели и форме. Фазы работы оратора: докоммуникативная, коммуникативная, пост-коммуникативная. Структура выступления: вступление, основная часть, заключение. Особенности каждой части. Поведение оратора и управление аудиторией. Каналы воздействия на аудиторию. Признаки аудитории и критерии ее оценки. Виды слушателей. Техника речи. Слуховые элементы ораторской речи: голос, произношение, интонация, ритм, пауза. Характеристики голоса: сила, выносливость, высота, тембр. Дикция: четкость и ясность произношения. Интонация: синтагма, логическое ударение, пауза. Темп речи. Судебная речь как один из видов ораторской речи. Назначение и отличительные черты судебной речи. Жанры судебной речи. Предмет и элементы судебной речи. Этика судебного оратора.
Раздел 5. Культура речи и функциональные стили. Функциональные стили – особая функциональная разновидность языка. Культура научной речи. Функции научного стиля речи. Сохранение и передача информации – главная функция научного стиля речи. Жанры (письменные и устные) научной речи: статья, монография, учебник, доклад, резюме, аннотация, рецензия и др. Языковые средства, текстовые нормы научных работ разных жанров. Требование к оформлению курсовых и дипломных работ. Правила библиографического описания.. Культура официально-деловой речи. Общая характеристика официально-делового стиля (функция, подстили и жанры, текстовые нормы, особенности языка). Письменное и устное деловое общение. Требования к тексту служебных документов. Форма документа. Юридические документы. Современные средства обмена информацией (факс, электронная почта). Список рекомендуемой литературы 1. Алексеев Н.С Ораторское искусство в суде/Н.С.Алексеев, З.В.Макарова..-Л., 1989. 2. Античные риторики: (Переводы).- М., 1978. 3. Апресян Г.В. Ораторское искусство/Г.В.Апресян.- любое издание. 4. Большакова С. Е. Основы речевой культуры сотрудников органов внутренних дел / С.Е.Большакова. - М., 1992. 5. Васильева А.Н. Основы культуры речи/А.Н.Васильева.- М., 1990.
7. Вершинин А.П. Юридические документы в нотариальной и судебной практике/ А.П. Вершинин.- М., 1993. 8. Гарнер А. Язык разговора: [как разговаривать, чтобы договориться, как совместить радость общения и пользу убеждения] / А. Гарнер, А. Пиз; пер. Т. Новикова. – М.:, 2000. 9. Головин Б.Н. Основы культуры речи/ Б.Н Головин.- любое издание. 10. Голуб И.Б. Искусство риторики: пособие по красноречию / И.Б. Голуб. - Ростов н/Д: Феникс, 2005 11. Голуб И.Б., Розенталь Д.Э. Секреты хорошей речи/ И.Б. Голуб, Д.Э. Розенталь.- М., 1993. 12. Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка/ К.С. Горбачевич.- М, 1989 (1981). 13. Граудина Л.К., Миськевич Г.И. Теория и практика русского красноречия/ Л.К. Граудина, Г.И. Миськевич.- М., 1990. 14. Ивакина Н.Н. Культура судебной речи/ Н.Н Ивакина..- М., 1995. 15. Ивакина, Н. Н. Основы судебного красноречия: (Риторика для юристов): Учеб. пособие / Н. Н. Ивакина. - М., 2003. 16. Карнеги Д. Язык убеждения / Д. Карнеги. – М., 2000. 17. Клюев Е. В. Речевая коммуникация: успешность речевого взаимодействия: [учеб. пособие для ун-тов] / Е. В. Клюев. – М., 2002. 18. Культура русской речи: энцикл. слов.-справ. / под общ. рук. Л.Ю. Иванова и др. - М.: Флинта: Наука, 2003. 19. Куницын А.Р. Образцы судебных документов.- М., 1987. 20. Львов М.Р. Риторика: Учебное пособие для учащихся 10-11 классов.- М., 1995. 21. Мастера красноречия.- М., 1991. 22. Михайличенко Н.А. Риторика: Учебное пособие для учащихся гимназий, лицеев и школ гуманитарного профиля.- М., 1994. 23. Михайловская Н.Г., Одинцов В.В. Искусство судебного оратора.- М., 1981. 24. Отто Эрнст Слово предоставляется Вам: Практические рекомендации по ведению деловых бесед и переговоров.- М., 1988. 25. Павлова Л.Г. Спор, дискуссия, полемика.- М., 1991. 26. Плевако Ф.Н. Избранные речи.- М., 1993. 27. Прохоров Ю. Е. Русское коммуникативное поведение / Ю. Е. Прохоров, И. А. Стернин. – М, 2002. 28. Рахманин Л.В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов.- М., 1988. 29. Речи известных русских юристов.- М., 1985. 30. Речи известных юристов России: [Сб.] / Соврем. гуманит. ун-т. - М., 2000. 31. Рождественский Ю.В. Принципы современной риторики / Ю.В. Рождественский; под ред. В.И. Аннушкина. - 3-е изд., испр. - М.: Флинта: Наука, 2003. 32. Розенталь Д.Э. Культура речи.- любое издание. 33. Руденко Р.А. Судебные речи и выступления.- М., 1987. 34. Сергеич П. Искусство речи на суде.- М., 1988. 35. Смолярчук В.И. Гиганты и чародеи слова (Русские судебные ораторы второй половины ХIХ начала ХХ века).- М., 1984. 36. Тарнаев Н.Н. Судебные речи: Учебное пособие - Иваново: ИвГУ, 1983. 37. Тронский И. М. Проблемы языка в античной науке: [вступ. ст.] // Античные теории языка и стиля: (антол. текстов): пер. с древнегреч. и латин. – СПб., 1996. – Перед загл. имя авт.: Троцкий И.; То же [Электронный ресурс] // Мир языка: персон. сайт / В.А. Курдюмов. – М., [Б. г.]. – URL: http: //www.yazyk.net/page.php? id=33 (13.06.06). 38. Формановская Н. И. Культура общения и речевой этикет / Н.И. Формановская. - М.:, 2002. 39. Хазагеров Г. Наука убеждать [Электронный ресур]: рос. публ. политика: пиар за вычетом риторики // Sovetnik.ru: профессионал. PR-портал. – М., 2004. – URL: 40. Ханин М.И. Практикум по культуре речи, или Как научиться красиво и убедительно говорить: учеб. пособие / М.И. Ханин. - СПб., 2002. 41. Цейтлин С.Н. Речевые ошибки и их предупреждение.- М., 1982.
Список рекомендуемой литературы
4. Антология русской риторики. М., 1995. 5. Апресян Г.З. Ораторское искусство. М., 1978. 6. Аристотель. Поэтика // Аристотель. Соч. В 4-х тт. М., 1984. Т.4. 7. Безменова Н.А. Очерки по теории и истории риторики. М., 1991. 8. Брынская О.П. Систематизация основных понятий риторики, данных в трактате Аристотеля " Риторика". М., 1987. 9. Гаспаров М.Л. Античная риторика как система // Античная риторика: Риторическая теория и литературная практика. М., 1991.
11. Грималь П. Цицерон. М., 1991. 12. Иоанн Златоуст: Полн. собр. творений Святого Иоанна Златоуста. В 12-ти тт. М., Т.1. В 2-х кн. 1991; Т.2. Кн.1. 1993. Кн.2. 1994. 13. Кнабе Г.С. Цицерон, античная классика и рождение классицизма // Цицерон. Эстетика: Трактаты. Речи. Письма. М., 1994.
15. Ломоносов М.В. Краткое руководство к красноречию. Книга первая, в которой содержится риторика, показующая общие правила обоего красноречия, то есть оратории и поэзии, сочиненная в пользу любящих словесные науки // Антология русской риторики. М., 1995.
17. Мастера красноречия. М., 1991. 18. Ораторское искусство: Хрестоматия. М., 1978. 19. Ораторы Греции. М., 1985. 20. Речи известных русских юристов. М., 1985.
22. Цицерон. Об ораторе // Цицерон. Эстетика: Трактаты. Речи. Письма. М., 1994.
Список рекомендуемой литературы 1. Русский язык: Справочные материалы (любое издание). 2. Агеенко Ф.Л., Зарва М.В. Словарь ударений для работников радио и телевидения.- М., 1985. 3. Ожегов С.И. Словарь русского языка (издания 80-90-х годов). 4. Орфографический словарь русского языка.- М., 1991. 5. Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы./ Под. ред. П.Н. Денисова, В.В. Морковкина.- М., 1983. Список рекомендуемой литературы
Список рекомендуемой литературы 1. Апресян Г.З. Ораторское искусство.- М., 1978. 2. Михайличенко Н.А. Риторика: Учебное пособие для учащихся гимназий, лицеев и школ, гуманитарного профиля.- М., 1994. 3. Ножин Е.А. Основы советского ораторского искусства. - М., 1981. 4. Лиммерман Х. Учебник риторики: Тренировка речи с упражнениями.- М., 1994. 5. Голуб И.Б. Искусство риторики: пособие по красноречию / И.Б. Голуб. - Ростов н/Д: Феникс, 2005 6. Рождественский Ю.В. Принципы современной риторики / Ю.В. Рождественский; под ред. В.И. Аннушкина. - 3-е изд., испр. - М.: Флинта: Наука, 2003. 7. Ханин М.И. Практикум по культуре речи, или Как научиться красиво и убедительно говорить: учеб. пособие / М.И. Ханин. - СПб.: Паритет, 2002. 8. Сопер П. Основы искусства речи. М., 1995.
Тема 5: Техника речи
Вопросы для обсуждения: 1. Слуховые элементы ораторской речи: голос, произношение, интонация, ритм, пауза 2. Особенности голоса оратора: сила, выносливость, высота, тембр 3. Дикция: четкость и ясность произношения 4. Интонация. Типы интонационных конструкций. Логическое ударение Пауза 5. Темп речи
Задания: 1. Читайте текст, стараясь экономно распределять выдох. Дыхание добирайте только в конце строчки. Твердо запомни, что прежде чем слово начать в упражнении, Следует клетку грудную расширить слегка и при этом Низ живота подобрать для опоры дыханью и звуку. Плечи во время дыханья должны быть в покое, недвижны. Каждую строчку стихов говори на одном выдыхании. И последи, чтобы грудь не сжималась в течение речи, Так как при выдохе движется только одна диафрагма. Чтенье окончив строки, не спеши с переходом к дальнейшей: Выдержи паузу краткую в темпе стиха, в то же время Воздух сдержи на мгновенье, затем уже чтенье продолжи. Чутко следи, чтобы каждое слово услышано было: Помни о дикции ясной и чистой на звуках согласных; Рот не ленись открывать, чтоб для голоса путь был свободен; Голоса звук не глуши придыхательным тусклым оттенком - Голос и в тихом звучаньи должен хранить металличность. Прежде чем брать упражненья на темп, высоту и на громкость, Нужно вниманье направить на ровность, устойчивость звука: Пристально слушать, чтоб голос нигде не дрожал, не качался, Выдох веди экономно - с расчетом на целую строчку. Собранность, звонкость, полетность, устойчивость, медленность, плавность - Вот что внимательным слухом сначала ищи в упражненьи. 2. Читайте текст вслух, скандируя по слогам, в ритме человека, прыгающего со скакалкой. Со скакалкой я скачу, Научиться я хочу Так владеть дыханьем, чтобы Звук держать оно могло бы, Глубоко, ритмично было И меня не подводило. Я скачу без передышки И не чувствую отдышки. Голос звучен, льется ровно, И не прыгаю я словно. Раз - два! Раз - два! Раз - два! Раз! Можно прыгать целый час!... 3. Читайте вслух, добирая дыхание, где необходимо. ...по Тверской Возок несется чрез ухабы. Мелькают мимо будки, бабы, Мальчишки, лавки, фонари, Дворцы, сады, монастыри, Бухарцы, сани, огороды, Купцы, лачужки, мужики, Бульвары, башни, казаки, Аптеки, магазины моды, Балконы, львы на воротах И стаи галок на крестах. 4. Читайте и тренируйтесь, пока не произнесете цитату Гете на одном дыхании без труда. В дыхании есть два блага, без сомненья: То воздух полнит грудь, то выдох дарит облегченье: Что там - стесненное, здесь - свежесть и свободу обретает, Да, жизнь чудесное смешенье представляет. Будь благодарен богу, если он тебя теснит, И благодарен будь, коль вновь освободит. Список рекомендуемой литературы 1. Лиммерман Х. Учебник риторики. - М., 1997. 2. Михайличенко Н.А. Риторика: Учебное пособие для учащихся гимназий, лицеев и школ гуманитарного профиля. - М., 1994. 3. Ножин Е.А. Основы советского ораторского искусства. - М., 1981. Список рекомендуемой литературы 1. Ивакина Н.Н. Культура судебной речи: Учебное пособие. М., 1995.
8. Судебные прения по уголовным делам: Учебное пособие/ Под ред. Н.Ш. Сафина.- Казань, 1992.
Список рекомендуемой литературы 1. Ивакина Н.Н. Научный стиль // Профессиональная речь юриста.- М., 1997. - С.41-50. 2. Распопов И.П. Просеминарий по лингвистике.- Воронеж: Издательство Воронежского ун-та, 1981. - С.5-10, 28-48. 3. Практическое пособие по развитию навыков письменной речи. - М.: Русский язык, 1983.- Таблицы 2, 3. 4. Скорикова Т.П. Основы культуры научной речи. М., 1999. 5. Обучение реферированию научной литературы / М.А. Васильева, Е.И. Закгейм.-М.: Изд-во МГУ, 1976.
Заявление. В процессе моей работы имеют место внезапные командировки. Переводиться по этой причине на заочное отделение я бы не хотел, так как командировки носят эпизодический характер и они непродолжительные. В связи с этим прошу Вашего разрешения на свободное посещение занятий. Темы по пропущенным семинарским занятиям обязуюсь сдавать сразу по возвращении из командировки. Справка есть. 11.12. 2008г. С уважением, Иванов 1. Отредактируйте элементы заявлений, используя типичные языковые конструкции
1.Из-за того, что я срочно должен уехать домой… 2.Вследствие того, что изменился график работы 3.Из-за того, что у меня нет денег на оплату… 4.Так как я болел в течение целого семестра… 5.Вследствие того, что я опоздал на вокзал.. 6.В силу того, что у меня нет достаточного количества денег… 7.Поскольку расписание движения поездов было изменено
2. Напишите заявление: а) о переводе на заочное отделение б) о продлении сессии.
3. Напишите резюме для устройства на работу по предложенному шаблону
Список рекомендуемой литературы
Приложение 1 УПОТРЕБЛЕНИЕ ДЕЕПРИЧАСТНЫХ ОБОРОТОВ Приупотреблениив речи деепричастных оборотов следует помнить, что ониобозначают добавочное действие подлежащего, выраженного обычно именительным падежом существительного. Когдаговорящий или пишущий забывает о том, что главное действие-сказуемое и добавочное - деепричастие должны выполняться одним и тем же лицом, то в речи возникают ошибки, подобные этим: Сидя: под коровой, ко мне вбежала Вера. Чтобы избежатьподобных ошибок, следует помнить, что деепричастные обороты неуместны : 1) впредложениях с пассивной формой выражения, т. е. - когда сказуемое выражено глаголом страдательного залога или кратким страдательнымпричастием (ср. Слесарь выполнил работу – активный залог, Работа выполнена слесарем. Работа выполнялась слесарем - пассивный залог): НЕЛЬЗЯ: Совершив кражу вещей, Лозов привлекается к уголовной ответственности. Якубайлов неоднократно задерживался работниками медвытрезвителя, появляясь в общественных местах в нетрезвомсостоянии. Во всех примерах добавочное действие (деепричастие) не относится к подлежащим. Кражу совершил Лозов, к ответственности же его привлекают правоохранительные органы. То же самое во втором примере: напивался - Якубайлов, задерживали его работники медвытрезвителя 2) в неопределенно-личных предложениях, так как подлежащее в них мыслится неопределенно, добавочное же действие выполняется конкретным лицом, значит, не соотносится с подлежащим. НЕЛЬЗЯ: Выходя из такси, потерпевшему не дали сдачи. (Из такси вышел потерпевший, а сдачу не дал, вероятно, водитель.) Свидетель Белин. показал, что, находясь на работе, ему позвонили из магазина.(На работе находился Белин, а позвонил ему кто-тонеизвестный.). 3) в безличных предложениях, так какв них нет подлежащего в именительном падеже; значит, сказуемое в них обозначает состояние, не зависящее от чьей-либо воли: НЕЛЬЗЯ: Выпив бутылку водки, Скобцеву (дат. пад.) сделалось плохо. Приняв меры к задержанию преступников, следователю (дат. пад.) удалось задержать их.(в данных примерах очень нагляден -формальный показатель – нет именительного падежа. Как исправить ошибки? Путем замены деепричастныхоборотов: а) придаточными предложениями: Когда я доила корову... Когда Скобцев выпил бутылку водки…После того, как следователь принял меры к задержанию, ему удалось б) предложными словосочетаниями с отглагольными существительными: За совершение кражи Лозов привлекается к..; Якубайлов неоднократно задерживался... за появление... После выпитой бутылки водки Скобцеву стало плохо. В результате принятых мер следователю удалось... в) путем введения подлежащего, с которым соотносилосьбысказуемое и деепричастие: Выпив бутылку водки, Скобцев почувствовал себя плохо. Приняв необходимые меры, следователь смог задержать преступников NB! Однако деепричастные обороты уместны в инфинитивяых предложениях (где, главный член выражен неопределенной формой глагола) так как вних главное действие, выражающее, как правило, волевое начало, и добавочное действие выполняются одним и тем же подразумеваемым лицом, напр.; Защищая подсудимого, следует сказать. .. (оба действия выполняет адвокат). Принимая во внимание тяжесть совершенного преступления, в ходатайстве о передаче осужденного коллективу на поруки отказать — суд принимает что-либо во внимание, и суд же отказывает в ходатайстве; Приложение 2 КАК СКЛОНЯТЬ ФАМИЛИИ? Мужские фамилии на -ов, -ин (русские и заимствованные): Иванов, Ожегов, Крысин, Лопатин, Бунин, Фонвизин, Грин, Дарвин - склоняются: словарь Ожегова, рассказ принадлежит Бунину, жду Иванова, беседовать с Крысиным о Грине.
Заимствованные фамилии на -ов, -ин, которые принадлежат иностранцам, в форме творительного падежа имеют окончание -ом (как существительные второго школьного склонения, например стол, столом): Дарвином, Грином, Чаплином. Омонимичные русские фамилии имеют окончание -ым в форме творительного падежа: с Чаплиным (от диалектного слова чапля " цапля" ).
Женские фамилии на -ина, -ова: Шукшина, Ильина, Петрова, Федорова, Граудина- склоняются. Фамилии типа Смородина, Жемчужина склоняются двояко, в зависимости от склонения мужской фамилии (Людмилы Жемчужины и Людмилы Жемчужиной, Зои Смородины и Зои Смородиной).
. Мужские и женские фамилии на -а, -я неударное: Окуджава, Глоба, Щерба, Вайда, Пихоя, Берия склоняются (Павла Глобы, о Джейн Фонде, с Анной Пихоей, о Берии).
Мужские и женские фамилии славянского происхождения на -а ударное: Митта, Сковорода, Кваша склоняются (об Александре Митте, с Григорием Сковородой).
Мужские и женские фамилии французского происхождения на -а, -я ударные: Дюма, Золя, Тома. не склоняются (книга Александра Дюма).
Мужские фамилии, оканчивающиеся на согласную, безразлично — мягкую или твердую: Блок, Гафт, Брокгауз, Гашек, Мицкевич, Штирлиц, Даль, Розенталь, Гудзий, Макбет склоняются (энциклопедия Брокгауза, поэзия Мицкевича, словарь написан Далем). При склонении мужских фамилий с беглой гласной принято оставлять беглую гласную (Иван Заяц — с Иваном Заяцем, об Иване Заяце). Женские фамилии, оканчивающиеся на согласную, не склоняются (к Любови Дмитриевне Блок, воспоминания Надежды Мандельштам).
Мужские и женские фамилии на -ых, -их: Черных, Рыжих, Кручены. не склоняются.
. Мужские и женские фамилии на –ко: Короленко, Довженко, Шевченко, Лукашенко, Петренко не склоняются.
Мужские и женские фамилии на -о, -е, -и, -у, -ю, а также на -а с предшествующей гласной: Фальконе, Гастелло, Живаго, Дурново, Ландо, Данте, Кони не склоняются.
Мужские и женские фамилии, являющиеся по форме прилагательными: Калакуцкая, Калакуцкий, Белая, Белый, Толстая, Толстой склоняются по модели прилагательных: И. п.: Андрей Белый, Татьяна Толстая Р. п.: Андрея Белого, Татьяны Толстой Д. п.: Андрею Белому, Татьяне Толстой В. п.: Андрея Белого, Татьяну Толстую Т. п.: с Андреем Белым, с Татьяной Толстой П. п.: об Андрее Белом, о Татьяне Толстой Приложение 3 КАК ПИСАТЬ ЗАЯВЛЕНИЕ? Этот вид документов состоит из следующих реквизитов: 1) наименование адресата; 2) наименование адресанта (заявителя); 3) наименование документа; 4) формулировка просьбы с краткой, но исчерпывающей аргументацией (если нужно); 5) дата; 6) подпись. СХЕМА РАСПОЛОЖЕНИЯ РЕКВИЗИТОВ ЗАЯВЛЕНИЯ: 1___________ 2___________ ___________
____3____ __________4_________________________ ____________________________________
____5 __________6_____________
Пример Начальнику МПТР РФ Т. М. Николаевой Костяевой Татьяны Владимировны
Заявление
Прошу принять меня на должность начальника бюро корреспонденции с 15.02.2008 г. Прилагаю: 1) личный листок по учету кадров; 2) трудовая книжка; 3) копия диплома; 4) две фотографии. 14.02.2008 (Подпись) Приложение 4
Приложение 5
ЗАДАНИЯ ДЛЯ ПРОВЕРОЧНЫХ РАБОТ Проверочная работа 1 Задание 1. Заполните пропуски в тексте наиболее подходящим словом из предлагаемых. Ориентируйтесь не только на общие правила русского словоупотребления, но и на смысл текста, и на свою интуицию. Иногда с точки зрения логики и языковой правильности подходит не одно слово — выбирайте то, которое кажется вам наиболее органичным. 1) а ) пришлось; б) довелось; в) удалось; г) выпало; 2) а) полпути; б) пути; в) дороге; г) полдороге; 3) а) силуэта; б) фигуры; в) физиономии; г) лица; 4) а) будто; б) как будто; в) точно; г) как бы; 5) а) оплошность; б) неудачу; в) ошибку; г) беду; 6) а) взял; б) повернул; в) развернулся; г) обернулся; 7) а) попал; б) вошел; в) пришел; г) забежал; 8) а) звонкие; б) глухие; в) тихие; г) громкие; 9) а) все; б) давно; в) настежь; г) хозяином; 10) а) в раздумье; б) в темноте; в) в комнате; г) в растерянности; 11) а) проговорил; б) прокричал; в) сказал; г) прошептал; 12) а) ледяная; б) горячая; в) румяная; г) теплая; 13) а) почудилось; б) показалось; в) казалось; г) померещилось; 14) а) конечно; б) как и она; в) тоже; г) разумеется. На обратном пути ему 1)... пережить маленькое приключение. На 2)... он заметил, что идет не туда, куда нужно. Он отлично помнил, что на пути ему должны встретиться три сонные лакейские 3)..., но прошел он пять-шесть комнат, эти фигуры 4)... сквозь землю провалились. Заметив свою 5)..., он прошел немного назад, б)... вправо и очутился в полутемном кабинете, какого не видал, когда шел в бильярдную; постояв здесь пол-минуты, он решительно отворил первую попавшуюся ему на глаза дверь и 7)... в абсолютно темную комнату. Прямо видна была дверная щель, в которую бил яркий свет; из-за двери доносились 8)... звуки грустной мазурки. Тут так же, как и в зале, окна были открыты 9)... и пахло тополем, сиренью и розами... Рябович остановился 10)... В это время неожиданно для него послышались торопливые шаги и шуршание платья, женский задыхающийся голос 11)... «наконец-то! », и две мягкие, пахучие, несомненно женские руки охватили его шею; к его щеке прижалась 12)... щека и одновременно раздался звук поцелуя. Но тотчас же целовавшая слегка вскрикнула и, как 13)... Рябовичу, с отвращением отскочила от него. Он 14)... едва не вскрикнул и бросился к яркой дверной щели... Задание 2. Найдите заимствованным словам русские эквиваленты или объясните значение Лифтинг, лизинг, мейкап, боди-арт, боди-форминг, бестселлер, блокбастер, брокер, шейпинг, дольче вита, секонд-хенд, эро-пазлы, презентация, лайджест, шоп-тур. Задание 3. Перепишите на современном русском языке следующее рассуждение М.В. Ломоносова о факторе адресата .Нравы человеческие коль различны и коль отменно людей состояние, того и сказать невозможно. Для того разумный ритор прилежно наблюдать должен хотя главные слушателей свойства, то есть 1) возраст, ибо малые дети на приятные и нежные вещи обращаются и склоннее к радости, милосердию, боязни и к стыду, взрослые способнее приведены быть могут на радость и на гнев, старые перед прочими страстьми склоннее к ненависти, к любочестию и к зависти, страсти в них возбудить и утолить труднее, чем в молодых; 2) пол, ибо мужеский пол к страстям удобнее склоняется или скорее оные оставляет, но женский пол, хотя на оные еще и скоряе побуждается, однако весьма долго в них остается и с трудом оставляет; 3) воспитание, ибо кто к чему привык, от того отвратить трудно..,; 4) наука, ибо у людей, обученных в политике и многим знанием и искусством важных, надлежит возбуждать страсти с умеренною живностию и благочинною бодростию, предложениями важного учения исполненными; напротив того, у простаков и у грубых людей должно употреблять всю силу стремительных и огорчительных страстей, для того что нежные и плачевные столько у них действительны, сколько лютня у медведя Проверочная работа 2 Задание 1. Заполните пропуски в тексте наиболее подходящим словом из предлагаемых. Ориентируйтесь не только на общие правила русского словоупотребления, но и на смысл текста, и на свою интуицию. Иногда с точки зрения логики и языковой правильности подходит не одно слово — выбирайте то, которое кажется вам наиболее органичным. 1. а) народных; б) национальных; в) индивидуальных; г) этнографических; 2. а) народа; б) нации; в) национальности; г) коллектива; 3. а) предлагают; б) выдвигают; в) придумали; г) дают; 4. а) сильных; б) своих; в) детских; г) младенческих; 5. а) кажется; б) считается; в) вероятно; г) разумеется; 6. а) баллады; б) былины; в) колыбельные; г) легенды; 7. а) няни; б) отцы; в) бабушки; г) дедушки; 8. а) муравей; б) дельфин; в) бобер; г) журавль; 9. а) загадочные; б) таинственные; в) необычные; г) необыкновенные;
16. а) хитрым; б) осторожным; в) предусмотрительным; г) спокойным; 17. а) труда; б) стараний; в) работы; г) усилий; Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-08-31; Просмотров: 786; Нарушение авторского права страницы