Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Смысловая, коммуникативная и структурная целостность текста



В концепции О. И. Москальской

По мнению О. И. Москальской, единицами лингвистики текста и объектами ее

изучения являются: 1) сверхфразовое единство (микротекст) и 2) целое речевое произведение

(макротекст).14 Все наблюдения О. И. Москальской по поводу основных свойств текста

относятся к сверхфразовому единству, т. е. микротексту. Что касается целого речевого про-

изведения, т. е. макротекста, то оно, по словам О. И. Москальской, по самой своей природе

не поддается определению в понятиях грамматики, хотя грамматические признаки и входят в

структурирование его именно как целостного образования. При этом целостность текста,

органическое сцепление его частей, свойственны как сверхфразовому единству, так и целому

речевому произведению.

Сверхфразовое единство (микротекст) — это специальным образом организованная

закрытая цепочка предложений, представляющая собой единое высказывание. Тесная

взаимосвязь составляющих частей текста (когерентность) проявляется одновременно в виде

смысловой, коммуникативной и структурной целостности, которые соотносятся между собой

как содержание, функция и форма.

Смысловая целостность текста заключается в единстве его темы. Под темой целого

текста или микротекста О. И. Москальская понимает смысловое ядро текста, его

конденсированное и обобщенное содержание. Сверхфразовое единство (микротекст)

монотематично. Объединение всех составляющих его предложений вокруг одной темы есть

проявление его смысловой целостности. Переход от одной темы к другой есть пограничный

сигнал, знаменующий конец одного сверхфразового единства и начало другого.

Коммуникативная целостность текста проявляется в том, что каждое последующее

предложение в сверхфразовом единстве в коммуникативном плане опирается на предшест-

вующее, продвигая высказывание от данного, известного к новому, неизвестному. В

результате образуется тема-рематическая цепочка, имеющая конечный характер и

определяющая границы сверхфразового единства. Структура тема-рематической цепочки

поддается моделированию и может быть сведена к нескольким основным моделям.15

Структурная целостность заключается в наличии в тексте многочисленных внешних

сигналов связей между предложениями. Они указывают на то, что сверхфразовое единство

является также структурным целым. Сигналами структурной связи между предложениями

14 Данная концепция текста представлена в работах (Москальская 1978; 1981; Moskalskaja 1984).

15 Подробдее о тема-рематичеокой организации текста ом. гл. 10.

служат местоимения и местоименные наречия, выбор формы артикля, употребление времен

и многое другое. Они активно участвуют в установлении левосторонних (анафорических) и

правосторонних (катафорических) связей между предложениями, составляющими

сверхфразовое единство. Тем самым они выполняют текстообразующую функцию.

Представленные выше свойства текста, выражающиеся в смысловой,

коммуникативной и структурной целостности, служат в своей совокупности также

критериями членения текста на сверхфразовые единства. К ним относятся смена микротемы,

нарушение непрерывности тема-рематической цепочки, нарушение непрерывности внешних

межфразовых связей.

Цельность и связность как главные свойства текста

В современной отечественной лингвистике текста внимание прежде всего

акцентируется на двух главных свойствах, составляющих существо текста, — на цельности и

связности. Эти свойства предполагают связь, объединение текстовых элементов в одно

целое, затрагивая разные стороны организации речевого произведения. Цельность

предполагает внутреннюю законченность, смысловое единство текста. Связность

заключается в сцеплении элементов текста между собой, причем не только элементов,

следующих в тексте непосредственно друг за другом, но и на некоторой дистанции друг от

друга.

Цельность и связность — это системные свойства речевых произведений, они лежат в

самой основе выделения лингвистики текста в самостоятельную научную дисциплину. Это

обстоятельство хорошо осознают отечественные лингвисты. В. Б. Касевич говорит,

очерчивая круг проблем лингвистики текста: «Что же остается и остается ли что-либо на

долю лингвистики текста? По-видимому, лингвистика текста все же имеет свой собственный

объект изучения: В пользу этого можно указать на два обстоятельства. Во-первых, коль

скоро текст объективно существует, то возможно описание и моделирование текста,

возможна типология текстов по их структуре, по распределению в их рамках тех или иных

единиц и т. п. Во-вторых, известны проблемы цельности и связности текста, которые

решаются именно лингвистикой текста. Правда, и здесь можно сказать, что средства,

обеспечивающие цельность и связность, принадлежат языковой системе, но с точки зрения

последней они чаще всего не имеют какой-либо специфики, а приобретают ее в тексте

(иногда — в тексте определенного жанра или авторства)» (Касевич 1988: 50).

Эти два признака являются настолько важными, что их не могут обойти своим

вниманием ни ученые, дающие новейшие лингвистические определения текста, ни авторы,

описывающие основные тенденции развития лингвистики текста. В гл. 5 уже говорилось об

одном из последних определений, зафиксированном в «Кратком словаре лингвистических

терминов», где под текстом понимается «осмысленная последовательность, словесных

знаков, обладающая свойствами связности и цельности...» (разрядка моя. — К. Ф.)

(Васильева, Виноградов, Шахнарович 1995: 127). Точно так же при выделении двух

направлений в современной лингвистике текста Т. М. Николаева подчеркивает, что они

объединяются «общими законами связности текста и общей установкой на цельность текста»

(Лингвистический энциклопедический словарь 1990: 267).

С самого возникновения лингвистики текста основное внимание исследователей

текста занимали проблемы связности больших речевых отрезков. Причину такого положения

дел можно усмотреть в несовершенстве методики лингвистического анализа целых речевых

произведений и недостаточности понятийного аппарата, применявшегося в языковедении

при исследовании традиционных структурных языковых единиц — фонемы, морфемы, слова

и предложения. В конце 70-х годов XX в. А. А. Леонтьев пессимистически заявлял, что

«аппарат современной лингвистики текста пригоден лишь для анализа связности» (Леонтьев

1979: 18). Этот пессимизм относился, конечно, к перспективам анализа цельности текста.

Проблемы текста как единого целого стали выходить на передний план значительно позже,

хотя взаимная обусловленность цельности и связности была очевидной для ученых с самого

начала.

В зарубежной лингвистической литературе связность и цельность также признаются

основными признаками текста. Чаще всего ученые рассматривают их отдельно друг от друга,

как, например, в концепции Р. Богранда и В. Дресслера, но иногда их объединяют под одним

названием, например, «когерентность текста». Под этим термином понимается спе-

цифическая взаимосвязь конституентов текста, наблюдаемая на различных уровнях: а)

между предложениями на грамматическом уровне («грамматическая когерентность»), б)

между пропозициями на тематическом уровне («тематическая когерентность»), в) между

речевыми действиями (иллокуциями) на прагматическом уровне («прагматическая ко-

герентность») (Brinker 1993: 2). Т. ван Дейк предпочитает говорить о двух видах связности,

характеризующих разные уровни дискурса. Локальная связность определяется отношениями

между соседними пропозициями. Глобальная связность имеет более общую природу и

характеризует весь дискурс в целом или его большие фрагменты (Дейк 1989: 41). Но в

принципе, здесь речь идет также о связности и цельности — центральных понятиях

современного лингвистического анализа текста.


Поделиться:



Популярное:

  1. Cочетания кнопок при наборе текста
  2. I. Какое из данных утверждений выражает основную идею текста?
  3. II. Выпишите из текста предложения, подтверждающие следующие высказывания.
  4. II.Соответствуют ли данные утверждения содержанию текста? Выпишите номера соответствующих утверждений.
  5. IV. Определите основную идею текста.
  6. VIII. ФАКТОР АДРЕСАТА. АДРЕСАТ КАК СОАВТОР И КАК ИНТЕРПРЕТАТОР ТЕКСТА
  7. Анализ элементов художественного текста
  8. В конце номера структурной единицы текста точку не ставят.
  9. В приведённых ниже предложениях из прочитанного текста пронумерованы все запятые. Выпишите цифры, обозначающие запятые между частями сложноподчинённых предложений.
  10. В приведённых ниже предложениях из прочитанного текста пронумерованы все запятые. Выпишите цифры, обозначающие запятые при вводном слове.
  11. Вступлению в силу нормативного правового акта обязательно предшествует публикация текста документа.
  12. Второй уровень химического знания. Структурная химия


Последнее изменение этой страницы: 2017-03-11; Просмотров: 4409; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.018 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь