Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Модальные глаголы, выражающие разную степень уверенности и определенности(degrees of certainty).
Exercises Complete the sentences with these verbs (some of the verbs could be used more than once).
Helping things to grow Growing plants ….. sunlight, carbon dioxide gas from the air, and water from the soil. ….. they get anything else? Certainly. Plants ….. get other things from the soil, especially potassium, nitrogen and phosphorus, if they are to thrive. Soil contains some of these materials, but farmers ….. get good yields of crops if they do not put extra amounts on the fields when they sow the seeds in spring. Wheat, barley and oats take a lot of nitrogen from the soil, and so the farmer ….. use a lot of nitrogen fertilizers (ammonium, sulphate or nitrate) when he plants these crops. Another way of putting nitrogen into soil is by growing beans, peas and clover. There are bacteria living in the roots of these plants that take nitrogen gas out of the air and change it into nitrogen fertilizer in the soil. After growing clover - for the farm animals - the farmer ….. grow a good crop of wheat the next year in the same fields, and he ….. not put any nitrogen fertilizer in the soil. There are tiny plants (plankton) growing on the surface of the sea. What ….. they got for their growth? They ….. the same materials for growth as the plants we ….. see on land. There is plenty of potassium in sea water, but not much nitrogen or phosphate, so if we add fertilizers there will be a bigger growth of these tiny plants. But why ….. we care about plants growing in the sea? Small sea plants in turn are eaten by fish. If there are more plants (plankton) there will in time be more and bigger fish for us to catch and eat. The scientists ….. to increase the fish in the open sea.
Complete the sentences with these verbs in correct forms.
1) Muscle cells ….. live for a long time, but nerve cells cannot. 2) Leukocytes….., like Amoeba, to ingest solid particles. 3) To carry out its functions the blood ….. be made to circulate throughout the body. 4) All forms of animals ….. digest food, because most forms of food are insoluble and therefore ….. pass through walls of the digestive tract into the blood stream. 5) It we begin working out routes of migration of birds in the British Isles, we shall ….. include lakes and river valleys in all directions. 6) The necessary supply of oxygen for breathing …..be got from the air, or, in the case of aquatic animals, from the air dissolved in the surrounding water.
Offers and suggestions Write your own sentences according to the following patterns: Would you like …..? (offer)
Advice and Criticism Complete the sentences with these verbs.
1) You ….. (cut) down on the amount of chocolate you eat. 2) He ….. (make) more of an effort with his work. 3) Do you think I ….. (be) in a hurry with this report? 4) Anna ….. (take) part in that conference last month. 5) Mike ….. (include) more articles in the bibliography. 6) Conservationists….. (take) more decisive measures to prevent the oil spill.
Permission Asking for permission Can/Could/May I ….? Ex.: Can I speak to you for a second? Can I use……? Can I take…….? Ex.: Could I interrupt you for a second? Could I ask….? Could I suggest………? Ex.: May I /might I have a day-off? May I take…..? Might I postpone…..?
Translate into English. 1) Растения должны получать азот из почвы. 2) Мы сможем выловить больше рыбы, если в море будет больше планктона. 3) Мы не сможем получить хороший урожай, если не внесем удобрения в почву. 4) После клевера вы можете не вносить азотных удобрений на это поле на будущий год. 5) Сможет ли этот молодой ученый возглавить экспедицию? 6) Мне пришлось изменить план статьи. 7) Почему Листеру пришлось отказаться от применения концентрированной карболовой кислоты? 8) Погода, возможно, изменится.
Translate into English. ВОДА Вода (оксид водорода) — химическое вещество в виде прозрачной жидкости, не имеющей цвета (в малом объёме), запаха и вкуса (при стандартных условиях). Около 71 % поверхности Земли покрыто водой (океаны, моря, озёра, реки, льды). Вода может являться хорошим сильнополярным растворителем и в природных условиях всегда содержит растворённые вещества (соли, газы). Вода имеет ключевое значение в создании и поддержании жизни на Земле, в химическом строении живых организмов, в формировании климата и погоды. Ни одно растение и ни одно животное не может жить без воды. Она является наиважнейшим пищевым веществом для всех живых существ на планете Земля. Вода на Земле может существовать в трёх основных состояниях — жидком, газообразном и твёрдом и приобретать различные формы, которые могут одновременно соседствовать друг с другом: водяной пар и облака в небе, морская вода и айсберги, ледники и реки на поверхности земли, водоносные слои в земле. Вода способна растворять в себе много веществ, приобретая тот или иной вкус.
GRAMMAR pages Section 11 Emphasis Эмфатические конструкции Эмфатической конструкцией называют такую синтаксическую конструкцию, которая служит для выделения того или иного члена предложения. Усилительное do ( в утвердительных предложениях Present Simple и Past Simple) do/does/did + infinitive При переводе такой конструкции перед смысловым глаголом добавляются слова «действительно, фактически, на самом деле, все же». Иногда усиление сказуемого передается интонационно. Обратный порядок слов Обратный порядок слов широко используется в английском языке для того, чтобы подчеркнуть значение второстепенных членов предложения. Выделяемый член предложения выносится на первое место, и это часто приводит к обратному порядку слов.
not only... but (also) - не только... но и ● Часты случаи вынесения на первое место в предложении причастия I, входящего в состав формы Continuous, и причастия II или прилагательного, которые также частью сказуемого. Перевод таких предложений следует начинать с дополнения или обстоятельства, стоящих после выделенного слова: Confirming this possibility is another fact. Related to the chemical activity are many other effects.
Союзы neither и nor переводятся «а также не», «и не», причем отрицание относится к глаголу: Союз so переводится «также (как) и»: |
Последнее изменение этой страницы: 2017-04-13; Просмотров: 314; Нарушение авторского права страницы