Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Средства, богатство; 2. средство, способ
(1). Существительное means во всех своих значениях имеет только одну форму, сходную с формой множественного числа. В своем первом значении means соответствует русскому средства, также имеющему только форму множественного числа. В этом значении means согласуется с глаголом во множественном числе: Her means are small — У нее небольшие средства. (2). В значении means 2. это слово соответствует русским средство, способ, которые в русском языке имеют обе формы числа. В этом значении means может согласовываться с глаголами как в единственном, так и множественном числе: The quickest means of travel is by plane — Самое быстрое средство передвижения — самолет. Every means has been tried — Были испробованы все пути/все средства. This is a dangerous means — Это опасное средство. В равной степени возможны и другие употребления: Such means are always effective — Такие средства всегда эффективны. All possible means have been tried — Были использованы все возможные способы/средства. К подобным существительным относятся headquarters, crossroads: There is a dange-rous crossroads at the bottom of the hill— У подножья холма есть опасный перекресток There are three crossroads before you turn right — До того места, где вам надо повернуть направо, три перекрестка. (3). Выражения by all means и by all possible means или by all the means in our power имеют разные значения. By all means означает конечно и часто употребляется для выражения безусловного разрешения в ответ на просьбу: Can I borrow your umbrella? — By all means — Можно мне взять ваш зонтик? — Конечно/безусловно/пожалуйста; By all means get yourself a new pair of gloves, but don't spend too much money — Конечно, купи себе новые перчатки, но не трать слишком много денег на это. Выражение by all possible means соответствует фразе всеми возможными путями, средствами: We must help him by all possible means — Мы всеми средствами должны ему помочь. Словосочетание by no means или by any means обозначает категорическое отрицание и в этом значении эквивалентно английскому definitely not: Is it all you've got to say? By no means! — Это все, что вы можете сказать? Конечно же, нет. Grig is by по means my favourite composer — Григ далеко не самый мой любимый композитор. meet v 1. встречать: to meet smb, smth — встречать кого-либо, что-либо; 2. знакомиться, знакомить: to meet smb; 3. встречаться; 4. сталкиваться с чем-либо: to meet with smth (1). Глагол to meet4. соответствует русскому сталкиваться, натолкнуться на что-либо и употребляется в предложной конструкции с предлогом with в сочетании только с неодушевленными существительными: to meet with difficulties (with opposition) — встретиться/ столкнуться с трудностями (с сопротивлением). (2). For meet 2. и 3. see agree, v (1). M022 mention v упоминать: to mention smb, smth— упоминать о ком-либо, чем-либо (1). See please, и. (2). See explain, г; (1). M023 Mile Л миля See one, num. M024 Milk Л молоко See bread, n. M025 mill n 1. мельница; 2. фабрика, завод See factory, n. M026 Million I миллион See dozen, num. M027 Million II л миллион See dozen, п. M028 Mind I л ум, разум, мысль В словосочетаниях to make up (to change) one's mind существительное mind согласуется в числе со стоящим перед ним притяжательным местоимением или существительным: Не made up his mind. Ср. They made up their minds. М029 Mind II v 1. возражать, иметь что-либо против; 2. заботиться, позаботиться; 3. проявлять осторожность, быть осторожным (1). Глагол, следующий за глаголом tomind, всегда употребляется в форме герундия: Do you mind helping me? Этому же правилу подчиняются глаголы to avoid, to delay, to enjoy, to imagine, to finish, to excuse, to postpone. (2). Глагол to mind 1. — возражать употребляется главным образом в отрицательных и вопросительных предложениях и в ответах на вопрос: Do you mind my smoking? No, I don't mind a bit. — Вы ничего не имеете против, если я закурю? Нет, нисколько. (3). В значении 3. глагол to mind наиболее часто используется в повелительном наклонении: Mind what you are sayingl — Думайте/опомнитесь, что вы говорите! Mind your own business — Занимайтесь своим делом! /Не суйтесь в чужие дела! Mind the steps1. — Осторожнее, тут ступенька! (4). Оборот never mind\ часто используется в ответах на извинение, на благодарность и соответствует русскому ничего, пожалуйста. M 030 minе рт абсолютная форма притяжательного местоимения ту — мой, моя, мое, мои Абсолютные формы притяжательных местоимений mine, his, hers, ours, yours, theirs употребляются вместо соответствующих существительных. Как замена ранее употребленного существительного, абсолютная форма местоимения используется в предложной конструкции, когда имеется в виду один из нескольких людей/предметов: a novel of his — один из его романов; a friend of mine — один из моих друзей. This is his house, that is mine — Это его дом, а тот — мой. М031 Minute П минута Периоды времени, воспринимающиеся как целое, хотя и включают слово minute во множественном числе, согласуются с глаголом в единственном числе: Fifteen minutes is not very long, wait*. — Пятнадцать минут не так уж долго. Подожди! There is another 10 minutes left — Осталось еще 10 минут. Аналогичны сочетания с такими словами, как hour, year, month: Three years is long enough to forget about it — Три года — достаточно долгий срок, чтобы забыть об этом. М032 Miserable А несчастный, жалкий See happy, a (2). M033 Mistress Л 1. хозяйка дома; 2. госпожа, миссис (1). На письме сокращается как Mrs.; ставится перед фамилией замужней женщины и полностью никогда не пишется. (2). Если неизвестно замужем женщина или нет, то при письменном обращении пишется Ms. Перед фамилией незамужней женщины употребляется Miss. Слова Miss и Missis не употребляются перед личными именами типа Магу, Lucy и т.д. (3). For mistress 2. see landlady, n. M034 Modern А современный See new, a. М035 Monday n понедельник See Friday, n. M036 Money Л деньги Существительное money, в отличие от соовет-ствующего русского слова деньги, имеет форму только единственного числа, согласуется с глаголом в форме единственного числа и никогда не употребляется с неопределенным артиклем. Как и остальные неисчисляемые существительные, money сочетается со словами some, any, much, little. В эту группу существительных входят applause — аплодисменты, cream — сливки, hair — волосы, luggage — вещи/багаж, twilight — сумерки, machinery — механизмы. М037 Month n месяц (1). See autumn, n(l). (2). See minute, п. (3). See last, a (2). M038 Monthly А ежемесячный, раз в месяц See daily, a. M039 More а {сравнит, степень от much, many) 1. больше; 2. еще (1). Русские гораздо, намного больше соответствует сочетаниям прилагательного more с разными усилителями. Если more определяет исчисляемое существительное, то употребляются any, far, many, no, several, some, a few, a good many, a great many: many more questions — намного больше вопросов, several more lessons — еще несколько уроков, а few more days — еще несколько дней. Если more определяет неис-числяемое существительное, то используются any, far, much, no, rather, some, a bit, a good deal, a little: much more time — гораздо больше времени, some more money — несколько больше денег. (2). Русским оборотам на пять (семь) домов больше, в три раза больше соответствует five {seven) houses more, three times more; русскому вдвое больше соответствует twice as many {as much). (3). Оборот more than обычно стоит после глагола и перед определяемой группой: Не had to wait more than he had expected. He gave me more money than I asked for. (4). For more 2. see else, adv. (5). See many, a (2), (4). (6). See long, adv (5). M040 Morning Л утро (1). Период времени, обозначаемый в английском языке существительным morning, начинается после полуночи, и, таким образом, русскому два часа ночи соответствует в английском языке two o'clock in the morning. (2). See afternoon, n. M041 Most I а(лревосх. сгелень от much, many) 1. наибольший, самый большой; 2. большая часть, большинство (1). Превосходная форма прилагательного most 1- по общему правилу употребляется с определенным артиклем. The most interesting book I have ever read—Самая интересная книга, какую я когда-либо читал. (2). В сочетаниях most 2. с существительным артикль обычно не употребляется: Most students study hard before exams — Перед экзаменами большинство студентов много занимаются. Если most 2. относится к местоимению, к существительному с предшествующим указательным или притяжательным местоимением или существительным в притяжательном падеже, то употребляется не местоимение, а существительное most в предложной конструкции с предлогом of: most of them, most of his friends, most of these towns — большинство из них, большинство его друзей, большинство этих городов. М042 Most II adv (превосх. степень от much); 1. больше всего; 2. очень, весьма (1). Наречие most 2. — очень, весьма употребляется только с последующими прилагательными и наречиями, передающими какие-либо эмоции или мнения: most probably — весьма вероятно; most certainly — совершенно определенно; a most enjoyable party — очень приятный вечер. С прилагательными и наречиями, не имеющими эмоциональной окраски, most в этом значении не употребляется; в этих случаях используется наречие very: very tall, very quickly (но не *a most tall или *most quickly). (2). Существительное, которое определяется группой most 2. + прилагательное, употребляется с неопределенным артиклем: a most interesting problem — очень/весьма интересный вопрос. Ср. most I a (1). (3). See a, an, art (6). М043 Mother N мать (1). Существительное mother относится к группе слов, обозначающих родственников — father, sister, brother, uncle, aunt, grandmother и т.д., которые употребляются с неопределенным артиклем для обозначения родственных отношений: / have got a brother — У меня есть брат. Не has got an aunt — У него есть тетя. (2). Если слова mother, father относятся к родственникам говорящего, то они обычно употребляются без артикля и пишутся с заглавной буквы: Mother is not in yet — (Моя) мама еще не пришла. Father is not up yet — (Мой) отец еще не встал. Остальные слова этой группы (aunt, uncle, sister, cousin, brother), как правило, употребляются с последующим именем собственным или предшествующим притяжательным местоимением: Aunt Lucy, Uncle Bob. Говоря о чьих-либо родственниках, употребляют притяжательное местоимение (даже при употреблении имен собственных): Is your uncle Bob coming? (3).Seeaunt, n(l), (2). M044 Motor n мотор See machine, n. M045 Much a (more, most) много (1). Much употребляется с неисчисляемыми существительными: much time (water) — много времени (воды); how much (time, water) — сколько времени (воды). (2). Русскому словосочетанию вдвое больше со-оветствует в английском языке twice as much, вдвое меньше — half as much. (3). Прилагательное much обычно употребляется в отрицательных предложениях, где оно соответствует русскому мало, редко: / don'f eat much — Я мало ем. / don't see him much — Я его редко вижу. В утвердительных предложениях, особенно с подлежащим в первом лице, much обычно заменяется на a lot of, plenty of. Much в утвердительных предложениях используется в конструкциях типа: Much of the time was spent on preparations — Большая часть времени была потрачена на подготовку. Much обычно употребляется со словами very, so, too, how. Too much time was spent on taking him home — Слишком много времени ушло на то, чтобы доставить его домой. (4).Seelot, n(l). (5). See many, a. М046 mud n грязь See air, n (2). M047 Museum n музей Существительные gallery, library, museum, monument, если им предшествует имя собственное, употребляются с определенным артиклем: the Nelson monument, the Tretyakov gallery. M048 Must Mod. v 1. обозначает необходимость — должен, надо, нужно; 2. обозначает высшую степень уверенности — должно быть, по-видимому; 3. в вопросительных предложениях обозначает просьбу о разрешении не делать чего-либо — можно не; 4. в отрицательных предложениях обозначает запрет — нельзя (1). Модальный глагол must 2. — по-видимому употребляется только в утвердительных предложениях. (2). Отрицательный ответ, разрешающий не совершать действие, передается модальным глаголом needn't или don't have to: Must I stay here? — No, you needn't if you don't like to. (3). В отрицательных предложениях must обозначает запрет и используется как отрицательный ответ на вопрос-просьбу с глаголом may. May I use your car? No, you musn't — Можно мне взять вашу машину? Нет, нельзя. (4). See have, mod. v (3). (5). See may, mod. v(\), (2). M049 Mustard N горчица See bread, n. M050 my prn притяжательное местоимение мой (1). Относительная форма притяжательных местоимений my, his, her, our, your, their перед существительным имеет значение единственный, если существительное стоит в единственном числе, и значение все, если оно стоит во множественном числе: ту friend — мой (единственный) друг; his novel — тот роман, который он написал; her children — (все) ее дети; ту publications — (все) мои публикации. Если во множественном числе требуется выделить нескольких людей (предметов) из общего количества, то употребляется конструкция типа some (any) of my (his) friends — некоторые (любой) из моих (его) друзей. (2). Когда у существительного есть несколько определений и одно из них выражено притяжательным местоимением, это местоимение стоит первым, в отличие от русского языка, где в соответствующей конструкции оно может занимать любое место среди определений: his last book — последняя его книга, her early poems — ее ранние стихи. М051 myself prn возвратное местоимение сам(а) (1). Возвратное местоимение myself употребляется в функции дополнения вместо объектной формы личного местоимения / — те, когда подлежащим и дополнением при одном сказуемом обозначено одно и тоже лицо: / bought myself a new hat — Я купил себе новую шляпу. (2). See oneself, prn. (3). See confuse, и. (4). See behind, prp (2). N001 Naked а голый, обнаженный See bare, a N002 Name v 1. называть, нарекать, давать имя: to name smb, smth называть, нарекать кого-либо, что-либо, давать имя кому-либо, чему-либо; 2. перечислять, называть поименно (1). Русский глагол называть соответствует в английском языке глаголам to name и to call. Глагол to name 1. обозначает присвоение имени или названия человеку или предмету, под которым этот человек или предмет будет в дальнейшем известен. Глагол to call обозначает использование имени при обращении к кому-либо или упоминании: They named him Robert after his uncle, but everybody at home called him Bob — В честь дяди его назвали Робертом, но все домашние звали его Бобом. (2). Русское как называется (эта улица, книга) передается конструкциями с глаголами to call или существительным name: What is this street called? или What is the name of this street? — Как называется эта улица? What do you call the people who live in France? — Как называется народ, живущий во Франции? N003 namely adv именно, то есть Русским то есть, а именно соответствуют в английском языке namely и сочетание that is, обычно сокращаемое на письме /. е. (lat id est). Оба английских эквивалента употребляются для разъяснения или уточнения уже сказанного, но namely обычно употребляется перед более конкретным, уточняющим словосочетанием, словом, предложением, которое разъясняет более общее, ранее высказанное положение: We visited two ancient countries, namely Egypt and India — Мы посетили две древние страны, а именно — Египет и Индию. Перед разъяснением более общего характера, чем высказывание, сделанное ранее, употребляется только /. е. (that is): We visited Egypt and India, i. e. two ancient countries. Для разъяснения, которое передается законченным предложением, употребляется /. е.: Arabic is written in the opposite direction to English, i. e. it is written from right to left — В арабском языке пишут в обратном направлении по сравнению с английским, т. е. справа налево. N004 Nationality П национальность (1). Существительное nationality относится только к людям: What is your nationality? — Кто вы по национальности? (2). По отношению к предметам, произведенным в какой-либо стране или происходящим из какой-либо страны, используются выражения to come from, be made in: This car is made in Sweden/comes from Sweden. (3). Для указания национальной принадлежности людей или вещей могут быть использованы: а) прилагательное — Italian music, French wine. She is Spanish (French, English); для обозначения всех жителей страны употребляется субстантивированное прилагательное с определенным артиклем — the French, the English — французы, англичане; б) существительное — аn American, a Pole, a Dutchman; для обозначения всех жителей страны употребляется множественное число этих существительных с артиклем — the: the Russians, the Poles, the Americans; (4). Слово many употребляется только с существительными, имеющими форму множественного числа: many Poles, many Americans. (5). Все названия национальностей пишутся с заглавной буквы: В нижеследующей таблице представлены названия стран, производные от них прилагательные и существительные, обозначающие жителей страны. Названия сгруппированы по суффиксам производных прилагательных. N005 naturally adv естественно, разумеется See definitely, adv. N006 Near А близкий, близко (1). Прилагательное near не употребляется атрибутивно, т. е. для определения существительного. Для атрибутивного употребления используются лексические единицы пеаг-Ьу или the nearest: a near-by village — ближайшая деревня; the nearest stop (shop) ближайшая остановка (-ий магазин). (2). Русское мой близкий родственник (друг) соответствует в английском языке ту close relative (my close friend). N007 near adv близко, недалеко See behind, adv. N008 Near by adv близко See behind, adv. N009 nearly adv 1. почти, приблизительно; 2. чуть не (1). Наречие nearly 1. не употребляется с наречиями, оканчивающимися на -1у, и со словом like: в этих случаях употребляется almost: He spoke almost angrily — Он говорит почти сердито. She is almost certainly there — Она почти наверняка там. // made те feel almost like a host— Это создавало ощущение, что я почти хозяин. (2). Со словами, обозначающими время, наречия nearly и almost— около, приблизительно употреб- ляются в конструкции с глаголом to be, другие глаголы, как правило, не используются: It was nearly (almost) five when we came (но не *we came at nearly five). (3). Только наречие nearly (а не almost) употребляется с предшествующими very, so, pretty: We were very nearly at the end of our journey — Наше путешествие подошло почти совсем к концу. / have pretty nearly forgotten about it — Я почти совсем об этом забыл, я об этом чуть не позабыл. (4). For nearly I. see about, adv. (5). For nearly 2. see almost, adv (I), (2), (3), (4). N010 Neat А аккуратный See accurate, a. N011 Necessary А необходимый Конструкция кому-либо необходимо что-либо сделать в разговорной речи чаще передается не с помощью прилагательного necessary, а с помощью модального глагола to have to do smth. I have to make some calls — Мне необходимо позвонить в несколько мест. / have to get up very early to-morrow — Мне необходимо завтра встать очень рано. N012 Neck Л шея See arm, n(l). N013 need v 1. нуждаться, иметь надобность, потребность: to need smth — нуждаться в чем-либо 2. требовать, нуждаться 3. мод. глагол need в отрицательной форме (needn't) обозначает разрешение не делать что-либо — можно не, не надо (1). Глагол to need 1. с одушевленным подлежащим соответствует русскому нуждаться, иметь потребность в чем-либо и употребляется в конструкциях to need smth и to need doing smth. We don't need any outside help, we can manage ourselves — Нам не нужна никакая посторонняя помощь, мы справимся сами. (2). Глагол to need 2. при неодушевленном подлежащем в конструкции to need doing smth соответствует русскому требовать, нуждаться: Your coat needs pressing — Ваше пальто надо погладить. Русское требовать, нуждаться относительно неодушевленных предметов также может передаваться глаголами to want в конструкциях to want doing smth, to require smth и to require doing smth: The suit needs / wants pressing — Костюм надо погладить. The house needs/wants repairing — Дом требует ремонта. The job requires skill (patience, time, experience) — Работа требует уменья (терпения, времени, опыта). (3). В отличие от полнозначного глагола to need, модальный глагол имеет только отрицательную форму needn't и употребляется с последующим инфинитивом без частицы to. Needn't обозначает разрешение не делать чего-либо, отсутствие необходимости что-либо делать. В русском языке он соответствует выражениям можно не, не надо делать что-либо: You needn't come, if you don't want to — Можете не приходить, если не хотите. Не needn't get up so early — Ему не надо вставать так рано. Это же значение может быть передано отрицательной формой модального глагола tohave: He doesn't have to get up so early. (4). For need 3. see have, mod. v(3). N014 Neither I а никакой (из двух) See both, a (1). N015 Neither II также не (в отрицательных предложениях) (1). Наречие neither соответствует русскому тоже, также в кратком подтверждении отрицательного утверждения и в отрицательных предложениях: They don't like such films. — Neither do I— Им не нравятся такие фильмы. — Мне тоже. В предложениях, начинающихся с neither употребляется обратный порядок слов, т. е. neither стоит перед вспомогательным (или модальным) глаголом, за которым следует подлежащее: / don't know, neither can I guess — Я не знаю и догадаться тоже не могу. / haven't read this book, neither do I intend to — Я не читал этой книги и не собираюсь ее читать. (2). See also, adv (4). N016 neither III prn ни тот, ни другой (1). Местоимение neither подразумевает выбор среди всего двух лиц или предметов и согласуется с глаголом в единственном числе: Neither of you knows the truth — Никто из вас (двоих) не знает истины. Both of them are invited, but neither of them is going to come — Их обоих пригласили, но они оба (ни тот, ни другой) не собираются приходить. Would you like tea or coffee? — Neither — Что вы будете, чай или кофе? — Ни то, ни другое. (2). See both, prn. (3). See either, prn. N017 Neither IV cj ни; neither... nor... ни... ни See either or, cj (1). N018 never adv никогда (1). Never всегда стоит перед основным глаголом: / shall never do it — Я этого никогда не сделаю. Не never sleeps in train — Он в поезде никогда не спит. (2). See always, adv (2). N019 New а новый Русское новый соответствует нескольким английским прилагательным: new, recent, modern, up-to-date, current, contemporary, latest. Новый в значении тот, который заменил имевшееся или ранее не существовавшее, соответствует new: a new job — новая работа (вместо той, что была); new cities — новые города (таких ранее не было). Новый в значении недавно появившийся указывающий на время близкого прошлого, соответствует английскому recent: His recent book — Его новая (недавно появившаяся) книга; recent articles (photos) — недавние статьи (фотографии). Новый в значении отвечающий современным требованиям соответствует английскому up-to-date: up-to-date machinery (designs) — современное оборудование (-ые модели). Новый, обозначающий современный, отвечающий времени, отличающийся от того, что было, соответствует английскому modern, present-day: modern power stations — современные новые электростанции; modern life — современный/новый об- раз жизни; by present-day/modern standards — no новым нормам. Новый, обозначающий происходящий, характерный для указанного, данного периода времени, соответствует английскому contemporary: contemporary music (society, writers) — современная музыка (-oe общество, -ые писатели). Английское current описывает то, что типично, что имеется в данное время, но может скоро исчезнуть, измениться: current terms — бытующие сейчас новые термины; current events — текущие события. N020 Newly adv недавно See lately, adv. N021 News |
Последнее изменение этой страницы: 2017-04-13; Просмотров: 418; Нарушение авторского права страницы