Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
А удачливый, удачный, счастливый, везучий
(1). Русским удачливый, везучий соответствуют английские прилагательные lucky и fortunate, различающиеся тем, что lucky подчеркивает везение, удачу, успех, выпадающие на долю человека независимо от других людей, находящихся в таком же положении, a fortunate подчеркивает сравнение с другими людьми, оказавшимися в таком же положении: We were lucky it didn't rain — Нам повезло, что не было дождя. The other car missed us by inches — we were lucky to miss the accident — Машина нас чуть не сбила — нам повезло, что мы избежали катастрофы (к счастью, мы избежали катастрофы). My brother managed to escape but the others were not so fortunate — Моему брату удалось спастись, но остальным не повезло. You should think of those who are less fortunate than you — Подумайте о тех, кому не так везет, как вам. L047 Luggage Л багаж, вещи (1). Существительное luggage более употребительно в британском варианте, в американском варианте ему соответствует baggage. В американском варианте luggage используется в значении пустые чемоданы и сумки; baggage обозначает чемоданы, сумки и их содержимое. (2). See money, п. (3).Seebaggage, n. L048 Lump Л кусок, ломоть, ком, комок (1). See bit, п. (2). See piece, п. L049 Lunch Л ланч (второй завтрак) (1). По времени и содержанию того приема пищи, который называется словом lunch, оно соответствует русскому обед — lunch break (hour, time) — перерыв на обед, обеденный перерыв. (2). See breakfast, п. М001 Machine Л машина В английском языке существительное machine имеет два близких по значению слова — engine и motor. Machine — целостное по функции механическое, электрическое или электронное устройство: The machine is easy to handle — Машиной легко управлять. A motor — часть машины, превращающая энергию в движение, мотор. An engine — та часть машины (автобуса, грузовика), которая вырабатывает энергию для работы двигателя: the engine of a ship {of a car) — ходовая часть парохода, двигатель автомобиля; the engine of a train — локомотив, но а motor of a small boat — мотор лодки. M002 machinery n механизмы, машины Machinery — собирательное название для механического оборудования. Отдельная единица механического оборудования обозначается словосочетанием a piece of machinery. М003 Mad А сумасшедший, безумный, бешеный Прилагательное mad наиболее часто используется в переносном смысле в разговорной речи: to be mad about smth — быть без ума от чего-либо/очень любить что-либо; to run (to work) like mad — бежать изо всех сил/работать как безумный. Are you mad to go out now? — Ты что, спятил (с ума сошел), чтобы выходить на улицу сейчас? Более литературным и корректным синонимом прилагательного mad является слово insane — душевнобольной. Когда необходимо в обыденном общении смягчить формулировку медицинского диагноза, употребляются словосочетания tobe mentally ill, to be mentally disturbed/unbalanced кип to have psychic problems. M004 I n 1. почта, почтовая корреспонденция; 2. почта, система доставки корреспонденции Как существительное mail, так и глагол to mail, синомичны существительному post и глаголу to post и различаются, главным образом, употреблением в британском и американском вариантах: в американском варианте чаще используется слово mail, для британского варианта обычно post. М005 II v отправлять почтой See mail, п. М006 make v 1. производить, делать; 2. заставлять, принуждать: tomake smb do smth — заставить кого-либо сделать что-либо; 3. приводить в состояние, обозначенное последующим прилагательным: to make smb angry (happy)— рассердить (осчастливить) кого-либо (1). Глагол to make 1. может употребляться с предлогами from и of. To make smth from smth — делать что-либо, используя что-либо в качестве сырья; We made a shelter from leaves and branches — Мы соорудили укрытие из листьев и веток; to make smth of smth — делать что-либо, обрабатывая что-либо в качестве материала. The jacket is made of wool — куртка сделана из шерсти. (2). Инфинитив в конструкции Complex Object, следующий за активной формой глагола to make 2., употребляется без частицы /о; при пассивной форме глагола to make последующий инфинитив употребляется с частицей to: Не made me come again — Он заставил меня прийти повторно. Не was made to come again — Его заставили придти повторно. Не was made to pay all travelling expenses — Его заставили оплатить дорожные расходы. (3). See watch, и. М007 Male N мужчина, лицо мужского пола Ряд слов, особенно названия родственников, званий и профессий, имеют в своем значении смысловой компонент пола — мужского или женского. К таким существительным относятся: a) anchorman — ведущий телепрограмму, barber — мужской парикмахер, barman — бармен, chairman — председатель, businessman — бизнесмен, craftsman — мастер, умелец, hangman — палач, host — хозяин, mailman, postman — почтальон, monk — монах, waiter — официант, master — учитель, хозяин, heir — наследник; b) emperor — император, king — король, knight — рыцарь, lord — лорд, prince — принц, bachelor — холостяк, bridegroom — жених, chap — парень, fiance — жених, lad — парень, father — отец, uncle — дядя, widower — вдовец, nephew — племянник; c) lady — леди, empress — императрица, businesswoman — женщина-коммерсант, chairwoman — председательница, anchorwoman — ведущая телепрограмму, hostess — хозяйка, nun — монахиня, waitress — официантка, mistress — хозяйка дома, widow — вдова, aunt — тетя, niece — племянница; d) в современном английском языке есть тенденция не подчеркивать половую принадлежность человека и вместо слов man или woman употреблять person: chairperson — председатель(-ница). М008 Man Л 1. человек; 2. мужчина Русским два (три и т. д.) человека, несколько человек соответствует в английском языке two (three, several, etc.) people. Русскому Она хороший человек соответствует She is a good person. М009 Many I n множество, многие, много (1). See all, п. (2). See few, n. МО10 Many II а много, многие, многочисленные (с исчисляемыми существительными) (1). В разговорном языке в утвердительных предложениях предпочитается оборот a lot of. В отрицательных предложениях и общих вопросах, как правило, употребляется прилагательное many (much), а не a lot of. Выражение not many (not much) соответствует русским словам мало, немного. (2). Если прилагательное many относится к местоимению или существительному, перед которым стоит притяжательное местоимение или существительное в притяжательном падеже, то используется конструкция с предлогом of: many of them — многие из них, many of his books — многие его книги, many of Chaplin's films — многие фильмы Чаплина. (3). Co словами, обозначающими отрезки времени, всегда употребляется прилагательно many (а не оборот a lot of): many days (nights, weeks, times, etc.). (4). Русскому словосочетанию слишком много соответствует too many {too much). Русскому словосочетанию вдвое больше соответствует twice as many {much); вдвое меньше — half as many, much. Сочетание how many/much соответствует русскому сколько. (5). Many в функции определения обычно употребляется с предшествующим ему наречием very: There are very many people there, to have very many friends. (6). See lot, n. M011 March N март See April, n. M012 margin n 1. поля (страницы); 2. преимущество: to win by a narrow margin — выиграть выборы с незначительным преимуществом/перевесом голосов (1). В отличие от русского слова поле, английское существительное margin не имеет формы множественного числа, согласуется с глаголом в единственном числе и может употребляться как с неопределенным, так и с определенным артиклем: to make notes in the margin — делать пометки на полях; to leave a wide margin — оставить широкие поля. (2). See money, n. M013 Marrу Vжениться, выйти замуж (1). В активной форме глагол to marry, в отличие от его русского соответствия, употребляется в беспредложной конструкции: to marry smb — женить- ся на ком-либо, выйти замуж за кого-либо. В пассивной конструкции глагол to marry употребляется с предлогом to: to be married to smb — быть замужем за кем-либо, быть женатым на ком-либо. (2). Русское выдать кого-либо замуж, женить кого-либо на ком-либо соответствует to marry smb off to smb. (3). See agree, и. (4). See meet, и. M014 Master n 1. хозяин, владелец; 2. учитель; 3. мастер, специалист For master 1. see landlady, п. M015 Matter I л дело, вопрос (1). Существительное matter входит в многочисленные сочетания: business matters — деловые вопросы; private matters — личные дела; money matters — денежные дела; small matters — пустяки; a matter of taste {conscience, time, etc) — дело вкуса (совести, времени и т. д.); a matter of common knowledge — общеизвестный факт; a matter of great importance — очень важный вопрос. The matter is... — Дело в том, что... Is the matter so urgent? — Этот вопрос так важен? /Это такое срочное дело? What's the matter? — Что случилось? Is anything the matter? — Что-нибудь случилось? (2). See important, a. M016 Matter II v иметь значение, быть важным (1). Глагол to matter чаще употребляется в отрицательных и вопросительных предложениях: // с/о- esn't matter — He важно, это не имеет значения. Nothing else matters — Все остальное не имеет значения. What does it matter? — Какое это имеет значение? (2). See important, a. М017 Мay I л май See April, п. М018 Mау II mod. v 1. мочь, иметь (просить) разрешение; 2. обозначает вероятность, сомнение, неуверенность; возможно, может быть (1). В значении разрешения глагол may 1. редко употребляется в отрицательных предложениях. В отрицательных предложениях may имеет значение категорического запрета. Просьба дать разрешение не делать что-либо передается глаголом must: Must I come again? — Можно мне не приходить еще раз? Отрицательный ответ на просьбы с may, означающий запрещение, также передается глаголом must: May I write the test in pencil? No, you mustn't. — Можно писать контрольную работу карандашом? Нет, нельзя. (2). Разрешение не делать что-либо передается глаголом needn't или отрицательной формой модального глагола to have: You needn't/ you don't have to come — Можете не приходить. (3). May 2. в значении возможности, вероятности события чаще употребляется в утвердительных предложениях. В отрицательных предложениях и для выражения сомнения, относящегося к будущему времени, чаще используются слова: probably, perhaps: He will probably write to you — Он возможно Вам напишет. (4). See have, mod. v (3). (5). See must, mod. и (3), (4). M019 Mean v 1. значить, иметь значение: to mean smth— значить, означать что-либо; 2. иметь значение, быть важным; 3. иметь в виду, намереваться See know, и. М020 means п |
Последнее изменение этой страницы: 2017-04-13; Просмотров: 492; Нарушение авторского права страницы