Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


В Чикаго много иммигрантов из СССР?



Да (много). - Нет.

Сокращенные формы кратких ответов с конструкцией there is / there are употребляются в разговорной речи только в случае отрицательного ответа:

No, there isn’t. - No, there aren’t.

ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

В английском языке существует два вида вопросов - общие и специальные. Ответ на общий вопрос содержит лишь подтверждение или отрицание (да или нет). Например: Do you live here? - Yes, I do или No, I don’t. Ответ на специальный вопрос содержит конкретную информацию, например: Where do you live? - I live in New York City.

Специальные вопросы образуются при помощи вопросительного слова, которое ставится на первое место в предложении непосредственно перед (вспомогательным) глаголом. Наиболее употребительные вопросительные слова следующие: who (кто); what (что); whose (чей, чья, чьё, чьи); where (где); when (когда); which (который); how (как); how often (как часто); how long (как долго); how much (сколько); how many (сколько); why (почему).

Сравните вопросы, поставленные к предложению:

He comes here every day.

Does he come here every day?

When does he come here?

Who comes every day?

Он сюда приходит каждый день.

Он сюда приходит каждый день?

Когда он сюда приходит?

Кто приходит каждый день?

Вспомогательный глагол do / does не употребляется, если вопросительные предложения начинаются с вопросительных местоимений who, what, which (в функции подлежащего или его составной части).

Общие вопросы

Do you get up early?

Do you drive to work every day?

Do they do their shopping every week?

Does the Smith live near you?

Does he work in an office?

Did they like French lesson last year?

Вы рано встаете?

Вы каждый день ездите на работу на машине?

Они делают покупки каждую неделю?

Смиты живут недалеко от вас?

Он работает в конторе?

Они брали уроки французского языка в прошлом году?

Специальные вопросы

Who gets up early?

Who is entering the room?

Who often goes to Europe?

Who saw this movie?

What’s your address?

What’s on tonight?

Кто рано встает?

Кто входит в комнату?

Кто часто ездит в Европу?

Кто видел этот фильм?

(Какой) ваш адрес?

Что идет сегодня вечером (в кино, театре)?

Вспомогательное местоимение whose употребляется, когда вопрос относится к принадлежности. Whose переводится на русский язык словами - чей, чья, чьё, чьи. Обратите внимание на то, что в английском языке whose употребляется непосредственно перед соответствующим существительным.

Whose typewriter is this?

Whose notebook is this?

Whose key is this?

Whose keys are these?

Whose car is this?

Whose book is this?

Whose books are these?

Where do you live?

Where are you going to spend your vacation?

Чья это пишущая машинка?

Чья это записная книжка?

Чей это ключ?

Чьи это ключи?

Чей это автомобиль?

Чья это книга?

Чьи это книги?

Где вы живете?

Где вы собираетесь провести отпуск?

КРАТКИЕ ОТВЕТЫ

В ответ на вопросы, требующие подтверждения или отрицания, в английском языке принято употреблять краткие форы (личное местоимение + соответствующая форма вспомогательного или модального глагола). Например:

Do you drive a car? - Yes, I do. - No, I don’t.

Can he get to work by subway? - Yes, he can. - No, he can’t.

Если подлежащее вопросительного предложения выражено именем существительным, в кратком ответе оно заменяется соответствующим личным местоимением:

Will Mr. Smith stay at the Hotel Americana? - Yes, he will. - No, he won’t.

В кратком ответе употребляется тот же вспомогательный или модальный глагол (в соответствующей форме), которая фигурирует в самом вопросе. Проиллюстрирует примерами:

Is she a teacher? - Yes, she is. - No, she isn’t.

Is Jim at home? - Yes, he is. - No, he isn’t.

Is it raining now? - Yes, it is. - No, it isn’t.

Do you get up early? - Yes, do. - No, I don’t.

Are you writing a letter? - Yes, I am. - No, I am not.

Она учительница? - Да (нет)

Джим дома? - Да (нет)

Сейчас идет дождь? - Да (нет)

Вы рано встаете? - Да (нет)

Вы пишите (в данный момент) письмо? - Да (нет)

Does Nancy like to go shopping? - Yes, she does. - No, she doesn’t.

Do you often go to the movies? - Yes, I do. - No, I don’t.

Ненси нравится делать покупки? - Да (нет)

Вы часто ходите в кино? - Да (нет)

Do you have any money with you? - Yes, I do. - No, I don’t.

Do you live in Queens - Yes, I do. - No, I don’t.

Does Tom watch television every day? - Yes, he does. - No, he doesn’t.

У вас есть с собой деньги? - Да (нет)

Вы живете в Квинсе? - Да (нет)

Том каждый день смотрит телевизионные передачи? - Да (нет)

ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ УПОТРЕБЛЕНИЯ ВРЕМЕН

Характерная особенность английского языка заключается в так называемом согласовании времен: время глагола придаточного предложения зависит от времени глагола главного предложения.

Если глагол главного предложения стоит в прошедшем времени, то и глагол в придаточном предложении - в отличие от русского языка - должен стоять в прошедшем времени. В подобных случаях возможны три основных варианта:

1) Действие придаточного предложения происходит одновременно с действием главного предложения; в этих случаях глагол придаточного предложения стоит либо в Simple Past, либо в Past Continuous. Например:

Я знал, что он ежедневно играет в теннис.

Я знал, что он играет в теннис, и мне не хотелось его беспокоить.

I knew (that) he played tennis every day.

I knew (that) he was playing tennis, and I didn’t want to disturb him.

2) Действие придаточного предложения предшествует действию главного предложения: в подобных случаях в придаточном предложении употребляется Past Perfect. Например:

Я знал, что Билл еще не успел прочесть мое письмо.

I knew (that) Bill had not had time to read my letter.

3) Действие придаточного предложения относится к будущему времени, а действие главного предложения - к прошедшему; при наличии подобной ситуации в придаточном предложении употребляется так называемое будущее в прошедшем Future in the Past, которое образуется при помощи вспомогательного глагола would и инфинитива основного глагола без частицы to. Например:

Я знал, что Билл придет ко мне после 10 часов вечера.

I knew (that) Bill would come to see me after 10 P. M.

Следует иметь в виду, что модальные глаголы can и may в прошедшем времени имеют формы: could, might. Формы прошедшего времени названных модальных глаголов следует употреблять в составе сказуемого придаточного предложения, если глагол главного предложения также стоит в прошедшем времени. Например:

Он сказал, что не может обещать прийти на вечер.

He said (that) he could not promise to come to the party.

Образцы предложений

Г-н Браун сказал, что он очень занят.

Г-н Браун сказал, что он был очень занят.

Он сказал, что он снова позвонит.

Она думала, что к шести часам сумеет закончить работу.

Студент (школьник) обещал, что постарается лучше заниматься.

Он сказал, что потерял свои очки.

Он мне сказа, что потерял свои очки.

Он сказал, что ищет свои очки.

Альберт сказал, что поедет в Бостон рано утром.

Я думал, что Джека не в Городе.

Mr. Brown said (that) he was very busy.

Mr. Brown said (that) he had been very busy.

He said he would call again.

She thought might finish her work by 6 o’clock.

The student promised he would try to do better work.

He said he had lost his glasses.

He told me he had lost his glasses.

He said he was looking for his glasses.

Albert said he would leave for Boston early in the morning.

I thought Jack was out of town.

Правила согласования времен имеют некоторые исключения. Если придаточное предложение выражает общеизвестный факт или действие, совершающееся постоянно, то глагол придаточного предложения может стоять в настоящем времени, хотя глагол главного предложения употребляется в прошедшем. Например:

Джон знал, что Олбани - столица штата Нью-Йорк.

John knew that Albany is the capital of New York State.

Если же глагол в главном предложении стоит в настоящем или будущем времени, то в придаточном предложении следует употреблять глагол в настоящем, прошедшем или будущем времени в зависимости от смысла. Например:

Джек говорит, что он ее хорошо знает.

Джек говорит, что он видел этот фильм.

Джек говорит, что он встретит ее на вечере.

Jack says (that) he knows her well.

Jack says (that) he has seen that movie.

Jack says (that) he will meet her at a party.

ПРЯМАЯ И КОСВЕННАЯ РЕЧЬ

При преобразовании прямой речи в косвенную следует учесть два момента:

1. Как и в русском языке, в придаточном предложении косвенной речи происходит элементарной логикой обоснованная замена соответствующих местоимений. Например:


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2017-05-11; Просмотров: 379; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.189 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь