Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Древнегреческого языка Нового Завета.
Стилистическая окраска (стилистическое значение) – это дополнительное к основному лексическому и грамматическому значению языковой единицы «созначение», или коннотация [Крылова 2006, стр. 71]. Приведем примеры, обозначая слова знаками «+», «0», «–». Слово, обозначенное знаком плюс, обладает мелиоративной, или положительной стилистичекой окраской, нулем – нейтральной, минусом – пейоративной, или отрицательной.
ἄνθρωπος (0/+) ‘человек’, ‘мужчина’, ‘муж’; παρθένος (+/0) ‘дева’, ‘девственник’, ‘девушка’; ἀνήρ (0) ‘человек’, ‘мужчина’, ‘муж’; γυνή (0) ‘женщина’, ‘жена’; ἄρσενες (0/-) ‘мужской’, ‘самец’; θήλεια (0/-) ‘женский’, ‘самка’.
Приведем несколько соответствующих примеров из Писания:
(№ 1: +/0) Ἰδοὺ ἡ παρθένος ἐν γαστρὶ ἕξει καὶ τέξεται υἱόν, καὶ καλέσουσιν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἐμμανουήλ … . Вот девица во чреве своем примет и родит Сына, и дадут Ему имя – Эммануил … . [Мф 1:23];
εἷς γὰρ θεός, εἷς καὶ μεσίτης θεοῦ καὶ ἀνθρώπων, ἄνθρωπος Χριστὸς Ἰησοῦς Ведь Один Бог, Один и Посредник между Богом и людьми: Человек Христос Иисус. [1Тим 1:25];
(№ 2: 0) Ἔρχεται γυνὴ ἐκ τῆς Σαμαρείας ἀντλῆσαι ὕδωρ Приходит женщина из Самарии, чтобы воды набрать [Ин 4:7];
ὅτε ἤμην νήπιος, ἐλάλουν ὡς νήπιος, ἐφρόνουν ὡς νήπιος, ἐλογιζόμην ὡς νήπιος· ὅτε γέγονα ἀνήρ, κατήργηκα τὰ τοῦ νηπίου Когда я был ребенком, то говорил как ребенок, мыслил как ребенок, рассуждал как ребенок; как стал мужчиной, то вышел из детства [1Кор 13:11].
(№ 3: –/0) διὰ τοῦτο παρέδωκεν αὐτοὺς ὁ θεὸς εἰς πάθη ἀτιμίας· αἵ τε γὰρ θήλειαι αὐτῶν μετήλλαξαν τὴν φυσικὴν χρῆσιν εἰς τὴν παρὰ φύσιν, ὁμοίως τε καὶ οἱ ἄρσενες ἀφέντες τὴν φυσικὴν χρῆσιν τῆς θηλείας ἐξεκαύθησαν ἐν τῇ ὀρέξει αὐτῶν εἰς ἀλλήλους, ἄρσενες ἐν ἄρσεσιν τὴν ἀσχημοσύνην κατεργαζόμενοι καὶ τὴν ἀντιμισθίαν … .
... по этому предал их Бог страстям бесчестия: ведь женщины их заменили естественные отношения противоестественными; подобно и мужчины, оставив естественную физическую близость с женщинами, разжигались похотью друг ко другу: мужчины на мужчин, срамя себя и получая за то возмездие … . [Рим 1:26-27]. Вариант № 1 (+/0) слова παρθένος и ἄνθρωπος ‘девица’ и ‘человек’ воспринимаются языковым сознанием читателя как явно положительные понятия. Более того, общий контекст и дискурс высказываний (первый пример – цитата из Септуагинты; второй – практически провозглашение символа веры) позволяют утвердительно говорить о положительной, или мелиоративной коннотации, обозначенных лексических единиц. Вариант № 2 (0) γυνὴ и ἀνήρ в ‘женщина’ и ‘мужчина’ ничем не примечательны с точки зрения их экспрессивной окраски. Это типичные стилистические «нули». Вариант № 3 (–/0) с точки зрения стилистики осознается однозначно отрицательно, т.е. лексические единицы θήλειαι и ἄρσενες ‘женщины’ и ‘мужчины’ получают четко выраженную пейоративную, или отрицательную коннотацию. Фактически, в этом случае под данными словами подразумеваются даже не «женщины» и «мужчины», как члены нормального человеческого сообщества, а существа мужского и женского пола, проще говоря, самцы и самки, которые живут практически только рефлексами, удовлетворяя свои физиологические потребности в извращенном виде. Итак, оценка, классификация и, как следствие, перевод и истолкование языковых единиц на целевой язык с точки зрения их эмоционально-экспрессивной окраски, является одной из самых трудных задач для переводчика и интерпретатора Священного Писания. Решение задачи точного выбора стилистически адекватной коннотации языковой единицы не возможно в границах работы только с текстами Библии. Здесь явно необходим выход на все литературное окружение библейских текстов. Задания и вопросы по темам лекции. 1. Дайте определение понятия «речевой стиль». 2. Что является основным стилеобразующим фактором? 3. Что такое стилистическая окраска, или стилистическая коннотация? 4. По каким признакам осуществляется стилевая дифференциация? 5. Что из себя представляет функционально-стилевая окраска? 6. Приведите примеры лексических единиц из текста НЗ с характерной функционально-стилевой окраской. 7. Что из себя представляет эмоционально-экспрессивная окраска? 8. Приведите примеры лексических единиц из текста НЗ с характерной эмоционально-экспрессивной окраской.
ГРАММАТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ
Лекция 12. «Традиционный» синтаксический анализ. План лекции. 1. Предложение как основная единица экзегетического анализа. 2. Классификация предложений по целевому назначению. 3. «Традиционное» описание и анализ простого предложения. 4. Подлежащее 5. Сказуемое. 6. Дополнение. 7. Определение. 8. Обстоятельство. |
Последнее изменение этой страницы: 2019-03-22; Просмотров: 318; Нарушение авторского права страницы