Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Конвенциональная коммуникативная тактика.
1. КХ апелляция к прямому свидетельству Коммуникативный ход, содержащий апелляцию к прямому свидетельству – это способ мышления субъекта речи, опирающегося на собственный проверяемый опыт. Особенность данного КХ заключается в проверяемости утверждений автора. Говоря иначе, есть свидетели или документы способные подтвердить факты, изложенные автором; например: Вы слышали о моем прежнем образе жизни в Иудействе, что я жестоко гнал церковь Бога и опустошал ее … .[Гал 1:13];
Павел опирается на опыт своего адресата, который им и его объектом речи воспринимается конфликтно, но в целом очень позитивен как для автора, так и для адресата, поскольку является хорошим примером «от обратного», являющий силу Святого Духа действующего в жизни церкви и ап. Павла в частности. Ибо мы возвестили вам силу и пришествие Господа нашего Иисуса Христа, не хитросплетенными баснями последуя, но быв очевидцами Его величия [2 Пет 1:16].
Вы знаете происходившее по всей Иудее, начиная от Галилеи, после крещения, проповеданного Иоанном; как Бог Духом Святым и силою помазал Иисуса из Назарета, [и Он ходил, благотворя и исцеляя всех, одержимых Дьяволом, потому что Бог был с Ним.] [Деян 10:37-38] Ведь вы сами знаете, братья, о приходе нашем к вам, что он не оказался напрасным, но пострадав перед тем и претерпев поношение, как вы знаете в Филиппах, мы дерзнули в Боге нашем возвестить вам Евангелие Божие среди великой битвы [1Фес 2: 1-2]. Унисонная апелляция
2. КХ апелляция к косвенному свидетельству. Коммуникативный ход, содержащий апелляцию к косвенному свидетельству – это способ мышления субъекта речи, опирающегося на проверяемый в той или иной степени опыт третьего лица (третьих лиц). Например: [Итак, во-первых, я передал вам то, что сам получил: что Христос умер за грехи наши – согласно Писаниям; что Он был похоронен, на третий день воскрешен – согласно Писаниям;] явился Кифе, потом двенадцати, потом явился более чем пятистам братьям одновременно (из них некоторые уже умерли, но большинство живы до сих пор; потом явился Иакову, потом всем апостолам и самому последнему явился мне, как жалкому недоноску [1Кор 15: 3-8];
Поэтому мы должны быть особенно внимательными к слышанному, чтобы не унесло нас течением. Ведь если сказанное через ангелов слово оказалось твердым, и всякое преступление и непослушание получало справедливое воздаяние, как мы избежим вознерадев о столь великом спасении, которое быв сначала проповедано Господом, было в нас утверждено слышавшими от Него [Евр 2:1-3]. КОММЕНТАРИЙ
Апелляция к косвенному свидетельству может использоваться отдельно, как основной аргумент, а также служить дополнением к другим видам аргументации.
КХ апелляция к логике. Апелляция к логике (здравому смыслу) – это коммуникативный ход, в основе которого лежит очевидная, с точки зрения субъекта речи, и логически проверяемая теоретическая цепь рассуждений, опирающаяся на аргументы, не вытекающие из непосредственного опыта. Логическая аргументация включает в себя апелляции к здравому смыслу, рассудку, очевидному положению вещей и т.п. Например: Не всякая плоть представляет собой то же самое: но одно качество у людей, другое – у животных, иное – у птиц, совсем другое – у рыб. Кроме того, есть и тела небесные и тела земные. У небесных тел своя красота, у земных – своя. Один блеск у солнца, другой – у луны и звезд. Звезды тоже отличаются блеском друг от друга [1Кор 15: 39]. КОММЕНТАРИЙ
Разве не учит вас сама природа, что длинные волосы для мужчины – позор, а для женщины длинные волосы – украшение [1Кор 11:14].
через рассматривание творений [Рм 1:19-21] 1Кр 9-24
Итак, универсальная коммуникативная тактика получает свою реализацию в коммуникативных ходах: во-первых, опирающаяся на эмпирические данные свидетелей, гарантирующих подлинность и проверяемость своего опыта; во-вторых, убедительную, проверяемую логику субъекта речи, или автора текста. Эмпирические данные могут использоваться не только для подтверждения утверждений, богословских построений и различных концепций, но и для их эмпирического опровержения (отсутствия подтверждения со стороны свидетелей). Это касается и коммуникативных ходов, содержащих логические построения: некоторые доказанные идеи и теории могут быть подвержены опровержению с точки зрения другой аргументационной системы. Однако рассмотрение и описание теорий аргументаций античности не входит в задачу данной работы. Жизненный опыт, потрясающая интуиция богоискания и богопознания, откровение, здравость суждений боговдохновенных авторов Священного Писания является основной опорой, формирующей нашу герменевтическую позицию при толковании библейского текста.
ПОНИЖЕНИЕ КАТЕГОРИЧНОСТИ [2Кор 10:1]
§2. КХ – апелляция к традиции. Традиция представляет собой анонимную, стихийно сложившуюся систему образцов, норм, правил, табу и т.п. которой руководствуются в своем поведении достаточно большая и устойчивая группа людей [Василик 2000, стр. 132]. Большинство традиций, как правило, не осознаются как таковые («Люди “просто” живут как нужно, как правильно»). Фактически все апелляции, реализующиеся в конвенциональных тактиках, содержат осмысленную или неосмысленную ссылку на традицию. Традиция закрепляет те наиболее общие допущения, в которые нужно верить, чтобы аргумент казался правдоподобным. Традиция создает предварительную установку, без которой аргумент утрачивает свою силу. Для библейских авторов НЗ наиболее характерны следующие аргументы: письменные тексты ВЗ (еврейские тексты Торы, Писаний, Пророков, тексты Септуагинты и т.п.); нееврейские культурно значимые тексты; устная Тора, устная передача обычаев, преданий, историй жизни Израиля и мн. др. Рассмотрим более подробно некоторые из коммуникативных ходов, включающих подобные апелляции:
a) КХ апелляция к библейскому тексту. Наиболее употребительным и, по всей видимости, наиболее убедительным КХ для ранней христианской церкви является ход, в которой автор опирается на текст Ветхого завета. Примечание. Здесь крайне важно отметить, что отсылка адресата осуществляется именно к Ветхому Завету в самом непосредственном понимании данного понятия, как прецедентного текста, а не к Танах.
Такой прием может представлять собой как эксплицитную (явную), так и имплицитную (аллюзию) ссылку (цитату); например: Все это произошло, чтобы исполнилось то, что сказал Господь через пророка: «И вот дева зачнет и родит сына. Его назовут Эммануил, что значит: С нами Бог» [Мф 1:22-23]; см. LXX: Итак, Сам Господь даст вам знамение: вот, Дева во чреве примет, и родит Сына, и нарекут Ему имя Еммануил.
Собрав всех старших священников и учителей Закона, он [Ирод] спросил у них где надлежит родиться Помазаннику. «В иудейском городе Вифлееме, - ответили они. – Потому что так написано пророком: ''И ты, Вифлеем, земля Иуды: из тебя произойдет вождь, пастырь народа моего Израиля ''» [Мф 2:4-6]; см. LXX: И ты, Вифлеем – Ефрафа, мал ли ты между тысячами Иудиными? Из тебя произойдет Мне Тот, Который должен быть владыкою в Израиле, и Которого происхождение из начала, от дней вечных [Мих. 5:1-2 (разб. по стих. по Вульгате)]. И так исполнилось сказанное через пророка Иеремию: «Слышан в Раме вопль, рыдания и стоны. Это Рахиль оплакивает своих детей и не хочет утешиться, потому что их больше нет» [Мф. 2:17-18]. см. LXX: Так говорит Господь: голос слышен в Раме; вопль и горькое рыдание; Рахиль плачет о детях своих и не хочет утешиться о детях своих, ибо их нет [Иер.31:15].
см. LXX: В законе написано: «Иными языками и иными устами буду говорить народу этому, но и тогда не послушают Меня» –, говорит Господь. Итак, языки – суть знамение не для верующих, а для неверующих; пророчество же не для неверующих, а для верующих. [1 Кор 14:21-22]; см. LXX:
Не случайно эти тексты (в редакции Септуагинты) воспринимаются как пророчества. Разумеется, эти тексты уже интерпретируются вне первоначального дискурса, их породившего, и представляют собой христологическую реинтерпретацию. Однако никого из новозаветных авторов невозможно обвинить в отступлении от традиции хорошо понятной ранним христианским общинам. Кроме текстов Ветхого Завета апостол Павел с большим удовольствием цитирует устные тексты молодой христианской традиции; например: Верно и всякого принятия достойно слово, что Христос Иисус пришел в мир спасти грешников, из которых я первый [1Тим 1:15];
Верно слово: если с Ним умерли, то с Ним и оживем … [2Тим 2:11].
Такая апелляция может быть явной (pisto>j o[ lo<goj … ‘верно слово …’ .), как в предыдущих примерах, или латентной, как в нижеприведенном варианте: Да, бесспорно, велика тайна нашего богопочитания: это Тот, кого Бог явил в человеческом теле, кого Дух оправдал, кого видели англы … [1Тим 3:16].
Коммуникативные ходы, содержащие апелляции к авторитетным текстам ВЗ, устной Торы и устной христианской традиции всегда носят унисонный характер по отношению к собственной жизненной и богословской позиции автора. Ожидается, что и адресат воспримет данные прецедентные и иллюстративные тексты исключительно унисонно.
b) КХ апелляция к культурно значимому тексту. Апелляция к языческому культурно значимому тексту для авторов НЗ большая редкость (по крайней мере в эксплицированном виде). Однако евангелист Лука, описывая жизнь и служение Павла, считает необходимым описать проповедь апостола в ареопаге, в которой Павел цитирует именно греческих поэтов: И, встав, Павел среди ареопага, сказал: «Афиняне! По всему вижу я, что вы как бы особенно набожны, поскольку, проходя и осматривая ваши святыни, я нашел и жертвенник, на котором написано: “'Неведомому богу”. Того, которого вы, не зная, чтите, я проповедую вам. <…> Таким образом, мы Им живем и движемся и существуем, как некоторые из ваших поэтов писали: «Мы его и род». [Деян 17: 22-23 … 28].
КОММЕНТАРИЙ c) КХ апелляция к обычаю.
Определенная модель поведения, набор правил освященных традицией, не всегда остаются в своем собственном контексте сами по себе, но, часто выходят за его пределы и, как правило, всегда унисонно интерпретируется автором. Традиции имеют отчетливо выдержанный двойственный описательно-оценочный характер. С одной стороны, они аккумулируют предшествующий опыт успешной деятельности и оказываются своеобразным его выражением, с другой – представляют собой проект и предписание будущего поведения. Традиции являются тем, что делает человека звеном в цепи поколений, что выражает пребывание его в историческом времени, присутствие в настоящем как звене, соединяющем прошлое и будущее [Там же, 132]. Например: Каждый год родители Иисуса отправлялись в Иерусалим на праздник Пасхи. Когда Ему исполнилось двенадцать лет, они пошли на праздник, как обычно [Лк 2:41-42]; И вот однажды, когда Захария совершал богослужение, потому что подошла очередь служить священникам его смены, ему выпало по жребию, как это было принято у священников, воскурить благовония на жертвеннике [Лк 1:8-9]. Примечание. Обычай или традицию следует отличать от личностных обычаев библейских персонажей или лиц, о которых прямо или косвенно упоминает автор, поскольку такие «обычаи» являются всего лишь привычкой: Выйдя из дому, Он направился, как обычно, на Масличную гору. За Ним пошли и ученики [Лк 22:39]; Пройдя через Амфиполь и Аполлонию, они достигли Фессалоники. Там была еврейская синагога. Павел, как обычно, пришел к ним и три субботы подряд объяснял и доказывал им на примерах из Писания, что Помазанник Божий должен был, после многих страданий, воскреснуть из мертвых [Деян 17:1-3]. Традиционалистскому способу мышления свойственны: консерватизм, поскольку в установке на предыдущее видится особая добродетель, обладающая особым моральным достоинством; отказ от новшеств, поскольку образ истины должен соответствовать своему первообразу без каких-либо привнесений; антииндивидуализм, выражающийся в возвышении общего, сверхличного над индивидуальным, частным, собственным. В большинстве случаев апелляция к традиции, как предмету обсуждения или осознаваемому/неосознаваемому принципу жизни носит унисонный характер. Однако в Священном Писании Нового Завета есть и отрицательное отношение к традиции. Традиция, как предмет обсуждения, в ряде случаев носит четко выраженный конфликтный характер в диалогах Христа с фарисеями; например:
… Он же сказал им в ответ: «Почему вы преступаете заповедь Бога ради предания вашего (традиции вашей)? Ибо Бог заповедал: «почитай отца и мать» … . А вы говорите: «Если кто скажет отцу или матери: “что ты мог бы иметь от меня – то мой дар Богу”, ему уже не нужно почитать отца». Тот может и не почитать отца своего или матери своей. Таким образом вы устранили заповедь Бога преданием своим (традицией своей). [Мф 15: 3-6].
Данный пример свидетельствует о том, что традиция, положенная в основу регламентации отношений между родителями и детьми, является не справедливой и опасной по отношению к первым и, как следствие, по мнению Иисуса Христа, от нее нужно избавляться. В этой связи, следует отметить, что учение Иисуса Христа и апостола Павла часто представляют собой попытки пересмотра многих традиций и правил, отход от заплесневелой плохо осмысливаемой консервативной модели поведения к новому здравому построению межличностных, семейных, общинных и даже государственных отношений. 2. КХ - апелляция к собственному авторитету автора. Апелляция к собственному авторитету автора не имеет широкого распространения в текстах Священного Писания. Она характерна исключительно для тех авторов, которые уже соответствующим образом зарекомендовали себя и получили эксклюзивное моральное право говорить от себя лично, от первого лица единственного числа. К таким людям относятся: прежде всего Господь и Спаситель Иисус Христос, а также некоторые апостолы, которые получили специальное откровение Свыше, которое они обязаны передать определенной группе людей, достойной этого знания; например: Вы слышали, что сказано древним: «Не убивай!». Я же говорю вам, что всякий гневающийся на брата, должен ответить за это перед судом … [Мф 5: 21-22].
Ибо желаю, чтобы все люди были как и я [1Кор 7:6, 12] Хвалю вас, братья, что вы все мое помните и держите предание так, как я передал вам [1 Кор 11:2].
Апелляция к собственному авторитету может быть прямой, явной, открытой или скрытой, латентной, допускаемой исключительно в определенных речевых жанрах. А учить жене не позволяю, ни властвовать над мужем, но быть в безмолвии [1 Тим 2:12].
КХ – апелляция к авторитету сторонней личности. Аргумент к авторитету – ссылка на мнение или действия лица, положительно зарекомендовавшего себя, или являющимся безупречным авторитетом в определенной традиции, культуре в определенный исторический период. Авторитет личности, также является частью общепринятой традиции, однако в большинстве случаев традиция складывается стихийно, самопроизвольно и не имеет автора; под авторитетом личности же подразумевается конкретный человек, жизнь, поведение или учение которого повлияло на последующие поколения. Например: Помните наставников ваших Унисонное Разве вы не читали … [Мф 12:3] Моисею Петр к авторитету Павла как и брат Павел писал вам Давиду Конфликтное Если бы вы были детьми Авраама [Мф 3:9]
|
Последнее изменение этой страницы: 2019-03-22; Просмотров: 304; Нарушение авторского права страницы