Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Шрила Рамананда Рай ответил Шри Чайтанье Махапрабху: «Мой Господь, Ты Верховная Личность Бога. Если Ты того пожелаешь, то можешь даже деревянную марионетку заставить танцевать».



 

Стих 204

мора мукхе йе саба раса карила прачаране сеи раса декхи эи ихара ликхане

мора мукхе — через мои уста; йе — каких; саба раса — всех трансцендентных рас; карила — сделал; прачаране — проповедь; сеи раса — те самые трансцендентные расы; декхи — вижу; эи — этом; ихара ликхане — в труде Шрилы Рупы Госвами.

«Я вижу, что все те истины о трансцендентных расах, которые Ты провозгласил моими устами, изложены в произведениях Шрилы Рупы Госвами».

 

Стих 205

бхакте крпа-хету пракашите наха враджа-раса йаре карао, сеи карибе джагат томара ваша”

бхакте — всем преданным; крпа-хету — поскольку милость; пракашите — явить; наха — желаешь; враджа-раса — трансцендентные расы Вриндавана; йаре — кого; карао — наделишь способностью; сеи — тот; карибе — приведет; джагат — весь мир; томара ваша — под Твою власть.

«По Своей беспричинной милости к этим преданным Ты желаешь через них поведать о трансцендентных играх Вриндавана. Любой, кто уполномочен Тобою, способен привести под Твое знамя весь мир».

КОММЕНТАРИЙ: Это утверждение перекликается с другим стихом «Шри Чайтанья-чаритамриты» (Антья, 7.11): кршна-шакти вина нахе тара правартанау который гласит, что тот, кого Верховная Личность Бога, Кришна, не наделил особой силой, не может распространить святое имя Господа по всему миру. Находясь под защитой Верховной Личности Бога, чистый преданный может проповедовать святое имя Господа так, чтобы каждый мог воспользоваться этим благом и обрести сознание Кришны.

 

Стих 206

табе махапрабху кайла рупе алингана танре караила сабара чарана вандана

табе — тогда же; махапрабху — Шри Чайтанья Махапрабху; кайла — сделал; рупе — Шрилы Рупы Госвами; алингана — объятие; танре — его; караила — сделал; сабара — всех их; чарана вандана — почитание лотосных стоп.

Затем Шри Чайтанья Махапрабху обнял Рупу Госвами и попросил его вознести молитвы лотосным стопам всех присутствовавших там преданных.

 

Стих 207

адваита-нитйанандади саба бхакта-гана крипа кари рупе сабе кайла алингана

адваита — Адвайта Ачарья; нитйананда-ади — Шри Нитьянанда Прабху и другие; саба — все; бхакта-гана — преданные из ближайшего окружения; крпа кари' — будучи очень милостивыми; рупе — Рупу Госвами; сабе — все они; кайла алингана — обняли.

В свою очередь, Адвайта Ачарья, Нитьянанда Прабху и все другие преданные явили свою беспричинную милость Рупе Госвами, заключив его в объятия.

 

Стих 208

прабху-крпа pyne, ара рупера сад-гуна декхи чаматкара хайла сабакара мана

прабху-крпа — милость Господа Чайтаньи; рупе — Рупе Госвами; ара — и; рупера сат-гуна — трансцендентные качества Шрилы Рупы Госвами; декхи’ — видя; чаматкара хайла — было удивление; сабакара — всех; мана — в умах.

Осознав, какую небывалую милость Шри Чайтанья Махапрабху оказал Шриле Рупе Госвами, и увидев его удивительные качества, все преданные были поражены.

 

Стих 209

табе махапрабху саба бхакта лапа гела харидаса-тхакура рупе алингана кайла

табе — тогда; махапрабху — Шри Чайтанья Махапрабху; саба — всеми; бхакта — преданными; лана — вместе с; гела — ушел; харидасатхакура — Харидас Тхакур; рупе — Рупу Госвами; алингана кайла — обнял.

После того как Шри Чайтанья Махапрабху и все Его преданные удалились, Харидас Тхакур также обнял Шрилу Рупу Госвами.

 

Стих 210

харидаса кахе, — “томара бхагйера нахи сйма йе саба варнила, ихара ке джане махима? ”

харидаса кахе — Харидас Тхакур говорит; томара — твоей; бхагйера — удаче; нахи сйма — нет предела; йе — что; саба — всё; варнила — описал; ихара — того; ке джане — кто способен понять; махима — величие.

Харидас Тхакур сказал Рупе Госвами: «Нет пределов твоей удаче! Никто не в силах осознать величие того, о чем ты говорил».

 

Стих 211

шри-рупа кахена, — “ами кинхуи на джани йеи махапрабху кахана, сеи кахи ванй”

шри-рупа кахена — Шрила Рупа Госвами отвечает; ами — я; кинхуи — что-либо; на джани — не знаю; йеи — что; махапрабху кахана — Шри Чайтанья Махапрабху побуждает меня говорить или писать; сеи — то; кахи — говорю; ванй — трансцендентные слова.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-30; Просмотров: 215; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.009 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь