Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Хотя Нрисимха Брахмачари пришел в восторг, увидев, как Шри Чайтанья Махапрабху съел все подношения, ради Господа Нрисимхадевы он внешне выразил досаду.



 

Стих 67

свайам бхагаван кршна-чаитанйа-госани джаганнатха-нрсимха-саха кичху бхеда наи

свайам — сам; бхагаван — Верховная Личность Бога; кршна-чаитанйагосани — Господь Шри Кришна Чайтанья Махапрабху; джаганнатханрсимха-саха — с Господом Джаганнатхой и Нрисимхадевой; кичху бхеда — каких-либо различий; наи — нет.

Шри Чайтанья Махапрабху — это Сам Господь, Верховная Личность. Поэтому между Ним, Господом Джаганнатхой и Господом Нрисимхадевой нет никакой разницы.

 

Стих 68

иха джанибаре прадйумнера гудха хаита мана таха декхаила прабху карийа бходжана

иха — этот факт; джанибаре — знать; прадйумнера — Прадьюмны Брахмачари; гудха — глубокое; хаита мана — было желание; таха — то; декхаила — явил; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; карийа бходжана — съев.

Прадьюмна Брахмачари очень хотел постичь эту истину, и Шри Чайтанья Махапрабху исполнил его желание, показав это на деле.

 

Стих 69

бходжана карийа прабху гела панихати сантоша паила декхи' вйанджана-парипатй

бходжана карийа — съев все подношения; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; гела панихати — отправился в Панихати; сантоша паила — Он стал очень довольным; декхи — увидев; вйанджана-парипатй — блюда из овощей.

Съев все подношения, Шри Чайтанья Махапрабху отправился в Панихати. Увидев различные блюда из овощей, которые ожидали Его в доме Рагхавы, Господь испытал большое удовольствие.

 

Стих 70

шивананда кахе, — ‘кене караха пхуткара? ' тенха кахе, — “декха томара прабхура вйавахара

шивананда кахе — Шивананда Сен сказал; кене караха пхут-кара — чем ты раздосадован; тенха кахе — он ответил; декха — смотри; томара прабхура — твоего Господа; вйавахара — поведение.

Шивананда спросил Нрисимхананду: «Чем ты так раздосадован? »

Нрисимхананда ответил: «Полюбуйся на поведение твоего Господа — Шри Чайтаньи Махапрабху! »

 

Стих 71

тина джанара бхога тенхо экела кхаила джаганнатха-нрсимха упавасй ха-ила”

тина джанара — трех Божеств; бхога — подношения; тенхо — Он; экела — один; кхаила — съел; джаганнатха-нрсимха — Господь Джаганнатха и Господь Нрисимхадева; упавасй ха-ила — вынуждены поститься.

«Он один съел подношения, приготовленные для трех Божеств, оставив голодными Джаганнатху и Нрисимхадеву».

 

Стих 72

шуни шиванандера читте ха-ила самшайа киба премавеше кахе, киба сатйа хайа

шуни — услышав; шиванандера — Шивананды; читте — в уме; ха-ила самшайа — было некоторое сомнение; киба — ли; према-авеьие кахе — говорил в экстазе любви к Богу; киба — ли; сатйа хайа — это было на самом деле.

Услышав это, Шивананда Сен не мог решить, говорит ли Нрисимхананда Брахмачари под влиянием экстатической любви к Богу или это произошло на самом деле.

 

Стих 73

табе шивананде кичху кахе брахмачарй ‘самагрй ана нрсимха лаги’ пунах пака кари’

табе — тогда; шивананде — Шивананде; кичху — нечто; кахе — говорит; брахмачарй — Нрисимхананда Брахмачари; самагрй ана — принеси еще продукты; нрсимха лаги — для Господа Нрисимхадевы; пунах — снова; пака кари — позволь приготовить.

Нрисимхананда попросил озадаченного Шивананду Сена: «Принеси еще продуктов. Я снова приготовлю для Господа Нрисимхадевы».

 

Стих 74

табе шивананда бхога-самагрй анила пака кари’ нрсимхера бхога лагаила

табе — тогда; шивананда — Шивананда Сен; бхога-самагрй — все необходимое для приготовления пищи; анила — принес; пака кари’ — после приготовления; нрсимхера — Господу Нрисимхадеве; бхога лагаила — сделал подношение.

Шивананда Сен снова принес все необходимое для приготовления пищи, и Прадьюмна Брахмачари еще раз приготовил подношения и предложил их Нрисимхадеве.

 

Стих 75

варшантаре шивананда лана бхакта-гана нйлачале декхе йана прабхура чарана

варша-антаре — на следующий год; шивананда — Шивананда Сен; лана — взяв; бхакта-гана — всех преданных; нйлачале — в ДжаганнатхаПури; декхе — увидеть; йана — идет; прабхура чарана — лотосные стопы Господа.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-30; Просмотров: 255; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.012 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь