Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Никто его не видел, но все слышали его пение и сладостный голос. Все преданные, во главе с Говиндой, стали строить догадки.
Стих 156 ‘вишади кхана харидаса атма-гхата кайла сеи папе джани ‘брахма-ракшаса’ хайла виша-ади кхана — выпив яд; харидаса — Харидас-младший; атма-гхата кайла — совершил самоубийство; сеи папе — из-за этого греха; джани — понимаем; брахма-ракшаса — духом брахмана; хайла — стал. «Должно быть, Харидас совершил самоубийство, выпив яду, и за этот грех стал привидением, брахма-ракшасом».
Стих 157 акара на декхи, матра шуни тара гана’ сварупа кахена, — “эи митхйа анумана акара — форму; на декхи — не видим; матра — только; шуни — слышим; тара — его; гана — пение; сварупа кахена — Сварупа Дамодара сказал; эи — это; митхйа — ложная; анумана — догадка. «Мы не видим его тела, — сказали они, — а только слышим его сладостное пение. Похоже, он стал привидением». Однако Сварупа Дамодара им возразил: «Это ложная догадка».
Стих 158 аджанма кршна-кйртана, прабхура севана прабху-крпа-патра, ара кшетрера марана аджанма — на протяжении всей своей жизни; кршна-кйртана — пение мантры Харе Кришна; прабхура Севана — служение Шри Чайтанье Махапрабху; прабху-крпа-патра — очень дорогой Господу; ара — также; кшетрера марана — смерть в святом месте. «Харидас-младший всю жизнь пел мантру Харе Кришна и служил Верховному Господу Шри Чайтанье Махапрабху. Более того, он был очень дорог Господу и умер в святом месте».
Стих 159 дургати на хайа mapa, сад-гати се хайа прабху-бхангй эи, пачхе джаниба нишчайа” дургати — дурного результата; на хайа тара — не может он получить; сат-гати се хайа — должен был обрести освобождение; прабху- бхангй — игра Шри Чайтаньи Махапрабху; эи — это; пачхе — позже; джаниба — поймете; нишчайа — истину. «С Харидасом не могло случиться ничего дурного; наверняка он обрел освобождение. Все это — лила Шри Чайтаньи Махапрабху. Вы поймете это позже».
Стих 160 прайага xa-ume эка ваишнава навадвйпа аила харидасера варта тенхо сабаре кахила прайага ха-ите — из Праяга; эка — один; ваишнава — преданный Господа Кришны; навадвйпа аила — пришел в Навадвипу; харидасера варта — новости о Харидасе; тенхо — он; сабаре кахила — сообщил всем. Вскоре один преданный вернулся в Навадвипу из Праяга и рассказал всем о самоубийстве Харидаса-младшего.
Стих 161 йаичхе санкалпа, йаичхе тривенй правешила шуни у шривасадира мане висмайа ха-ила йаичхе санкалпа — как он был решительно настроен; йаичхе — как; тривенй правешила — вошел в Тривени; шуни’ — услышав; шривасаадира — Шривасы Тхакура и других; мане — умы; висмайа ха-ила — были охвачены изумлением. Он рассказал о том, как решительно был настроен Харидасмладший и как он вошел в воду у слияния Ямуны и Ганги. Шриваса Тхакур и другие преданные, услышав обо всех этих подробностях, поразились его поступку.
Стих 162 варшантаре шивананда саба бхакта лана прабхуре милила аси анандита хана варша-антаре — в конце года; шивананда — Шивананда Сен; саба — всех; бхакта лана — взяв преданных; прабхуре милила — встретился со Шри Чайтаньей Махапрабху; аси — придя; анандита хана — обретя великую радость. В конце года Шивананда Сен, как обычно, пришел в ДжаганнатхаПури вместе с другими преданными и с большой радостью встретился со Шри Чайтаньей Махапрабху.
Стих 163 'харидаса канха? ' йади шриваса пучхила “сва-карма-пхала-бхук пуман” — прабху уттара дила харидаса канха — где Харидас-младший; йади — когда; шриваса пучхила — Шриваса Тхакур спросил; сва-карма-пхала-бхук — получает по заслугам; пуман — человек; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; уттара дила — ответил. Когда Шриваса Тхакур спросил Шри Чайтанью Махапрабху: «Где Харидас-младший? » — Господь ответил: «Каждый получает по заслугам».
Стих 164 табе шриваса тара врттанта кахила йаичхе санкалпа, йаичхе тривенй правешила табе — тогда; шриваса — Шриваса Тхакур; тара — Харидаса-младшего; врттанта — историю; кахила — рассказал; йаичхе — как; санкалпа — решился; йаичхе — как; тривенй правешила — вошел в воду у слияния Ганги и Ямуны. |
Последнее изменение этой страницы: 2019-03-30; Просмотров: 245; Нарушение авторского права страницы