Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Никто его не видел, но все слышали его пение и сладостный голос. Все преданные, во главе с Говиндой, стали строить догадки.



 

Стих 156

‘вишади кхана харидаса атма-гхата кайла сеи папе джани ‘брахма-ракшаса’ хайла

виша-ади кхана — выпив яд; харидаса — Харидас-младший; атма-гхата кайла — совершил самоубийство; сеи папе — из-за этого греха; джани — понимаем; брахма-ракшаса — духом брахмана; хайла — стал.

«Должно быть, Харидас совершил самоубийство, выпив яду, и за этот грех стал привидением, брахма-ракшасом».

 

Стих 157

акара на декхи, матра шуни тара гана’ сварупа кахена, — “эи митхйа анумана

акара — форму; на декхи — не видим; матра — только; шуни — слышим; тара — его; гана — пение; сварупа кахена — Сварупа Дамодара сказал; эи — это; митхйа — ложная; анумана — догадка.

«Мы не видим его тела, — сказали они, — а только слышим его сладостное пение. Похоже, он стал привидением».

Однако Сварупа Дамодара им возразил: «Это ложная догадка».

 

Стих 158

аджанма кршна-кйртана, прабхура севана прабху-крпа-патра, ара кшетрера марана

аджанма — на протяжении всей своей жизни; кршна-кйртана — пение мантры Харе Кришна; прабхура Севана — служение Шри Чайтанье Махапрабху; прабху-крпа-патра — очень дорогой Господу; ара — также; кшетрера марана — смерть в святом месте.

«Харидас-младший всю жизнь пел мантру Харе Кришна и служил Верховному Господу Шри Чайтанье Махапрабху. Более того, он был очень дорог Господу и умер в святом месте».

 

Стих 159

дургати на хайа mapa, сад-гати се хайа прабху-бхангй эи, пачхе джаниба нишчайа”

дургати — дурного результата; на хайа тара — не может он получить; сат-гати се хайа — должен был обрести освобождение; прабху-

бхангй — игра Шри Чайтаньи Махапрабху; эи — это; пачхе — позже; джаниба — поймете; нишчайа — истину.

«С Харидасом не могло случиться ничего дурного; наверняка он обрел освобождение. Все это — лила Шри Чайтаньи Махапрабху. Вы поймете это позже».

 

Стих 160

прайага xa-ume эка ваишнава навадвйпа аила харидасера варта тенхо сабаре кахила

прайага ха-ите — из Праяга; эка — один; ваишнава — преданный Господа Кришны; навадвйпа аила — пришел в Навадвипу; харидасера варта — новости о Харидасе; тенхо — он; сабаре кахила — сообщил всем.

Вскоре один преданный вернулся в Навадвипу из Праяга и рассказал всем о самоубийстве Харидаса-младшего.

 

Стих 161

йаичхе санкалпа, йаичхе тривенй правешила шуни у шривасадира мане висмайа ха-ила

йаичхе санкалпа — как он был решительно настроен; йаичхе — как; тривенй правешила — вошел в Тривени; шуни’ — услышав; шривасаадира — Шривасы Тхакура и других; мане — умы; висмайа ха-ила — были охвачены изумлением.

Он рассказал о том, как решительно был настроен Харидасмладший и как он вошел в воду у слияния Ямуны и Ганги. Шриваса Тхакур и другие преданные, услышав обо всех этих подробностях, поразились его поступку.

 

Стих 162

варшантаре шивананда саба бхакта лана прабхуре милила аси анандита хана

варша-антаре — в конце года; шивананда — Шивананда Сен; саба — всех; бхакта лана — взяв преданных; прабхуре милила — встретился со Шри Чайтаньей Махапрабху; аси — придя; анандита хана — обретя великую радость.

В конце года Шивананда Сен, как обычно, пришел в ДжаганнатхаПури вместе с другими преданными и с большой радостью встретился со Шри Чайтаньей Махапрабху.

 

Стих 163

'харидаса канха? ' йади шриваса пучхила “сва-карма-пхала-бхук пуман” — прабху уттара дила

харидаса канха — где Харидас-младший; йади — когда; шриваса пучхила — Шриваса Тхакур спросил; сва-карма-пхала-бхук — получает по заслугам; пуман — человек; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; уттара дила — ответил.

Когда Шриваса Тхакур спросил Шри Чайтанью Махапрабху: «Где Харидас-младший? » — Господь ответил: «Каждый получает по заслугам».

 

Стих 164

табе шриваса тара врттанта кахила йаичхе санкалпа, йаичхе тривенй правешила

табе — тогда; шриваса — Шриваса Тхакур; тара — Харидаса-младшего; врттанта — историю; кахила — рассказал; йаичхе — как; санкалпа — решился; йаичхе — как; тривенй правешила — вошел в воду у слияния Ганги и Ямуны.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-30; Просмотров: 245; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.01 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь