Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
На следующий год Шивананда вместе со всеми преданными снова отправился в Джаганнатха-Пури, чтобы увидеть лотосные стопы Шри Чайтаньи Махапрабху.
Стих 76 эка-дина сабхате прабху бата чалаила нрсимханандера гуна кахите лагила эка-дина — однажды; сабхате — в присутствии всех преданных; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; бата чалаила — поднял эту тему (вкушения в доме Нрисимхананды); нрсимханандера — Нрисимхананды Брахмачари; гуна — трансцендентные качества; кахите лагила — стал описывать. Однажды, в присутствии всех преданных, Господь стал говорить о Нрисимхананде Брахмачари, превознося его трансцендентные качества.
Стих 77 ‘гата-варша паугие море караила бходжана кабху нахи кхаи аичхе миштанна-вйанджана’ гата-варша — в прошлом году; пауше — в месяце пауша (декабрьянварь); море — Мне; караила бходжана — преподнес много угощений; кабху нахи кхаи — Я никогда до этого не пробовал; аичхе — таких; миштанна — сладостей; вйанджана — овощных блюд. Господь сказал: «В прошлом году, в месяце пауша, Нрисимхананда угостил Меня разными сладостями и блюдами из овощей, да такими, каких Я прежде никогда не ел».
Стих 78 шуни’ бхакта-гана мане ашчарйа манила шиванандера мане табе пратйайа джанмила шуни — услышав; бхакта-гана — все преданные; мане — в уме; ашчарйа манила — удивились; шиванандера — Шивананда Сен; мане — в уме; табе — тогда; пратйайа джанмила — почувствовал уверенность. Все преданные были немало удивлены, услышав это, а Шивананда убедился, что случай тот произошел на самом деле.
Стих 79 эи-мата шачй-грхе сатата бходжана шривасера грхе карена кйртана-даршана эи-мата — таким образом; шанй-грхе — в доме Шачиматы; сатата — всегда; бходжана — ест; шривасера грхе — в доме Шривасы Тхакура; карена — совершает; кйртана-даршана — посещение киртанов. Шри Чайтанья Махапрабху ежедневно вкушая в храме Шачиматы, а также посещая дом Шривасы Тхакура, когда там проходия киртан.
Стих 80 нитйанандера нртйа декхена аси баре баре ‘нирантара авирбхава’ рагхавера гхаре нитйанандера нртйа — танец Шри Нитьянанды Прабху; декхена — наблюдает; аси — приходя; баре баре — снова и снова; нирантара авирбхава — постоянное появление; рагхавера гхаре — в доме Рагхавы. Подобным образом Он всегда присутствовал там, где танцевал Нитьянанда Прабху, и постоянно появлялся в доме Рагхавы.
Стих 81 према-ваша гаура-прабху, йахан премоттама према-ваша хана таха дена дарашана према-ваша — покоренный любовным служением; гаура-прабху — Шри Чайтанья Махапрабху, Гаурасундара; йахан према-уттама — там, где есть чистая любовь; према-ваша хана — покоренный такой любовью; таха — там; дена дарашана — является лично. Господь Гаурасундара не может устоять перед любовью Своих преданных. Поэтому там, где есть чистая преданность Господу, Он, покоренный такой любовью, появляется Сам и дает увидеть Себя Своему преданному.
Стих 82 шиванандера према-сйма ке кахите паре? йанра преме ваша прабху аисе баре баре шиванандера — Шивананды Сена; према-сйма — предел любви; ке — кто; кахите паре — может измерить; йанра — которого; преме — любовью; ваша — покоренный; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; аисе — приходит; баре баре — снова и снова. Подчиняясь любви Шивананды Сена, Шри Чайтанья Махапрабху снова и снова приходил к нему. Кто может определить, где кончается его любовь?
Стих 83 эи та кахилу гаурера ‘авирбхава' иха йеи шуне, джане чаитанйа-прабхава эи та — таким образом; кахилу — описал; гаурера — Шри Чайтаньи Махапрабху; авирбхава — явление; иха — об этом случае; йеи шуне — кто слушает; джане — знает; чаитанйа-прабхава — могущество Шри Чайтаньи Махапрабху. Итак, я описал явление Шри Чайтаньи Махапрабху. Любой, кто услышит об этих случаях, поймет трансцендентное могущество Господа.
Стих 84 пурушоттаме прабху-паше бхагаван ачарйа парама ваишнава тенхо супандита арйа пурушоттаме — в Джаганнатха-Пури; прабху-паше — в обществе Шри Чайтаньи Махапрабху; бхагаван ачарйа — Бхагаван Ачарья; парама ваишнава — чистый преданный; тенхо — он; су-пандита — глубоко ученый; арйа — муж. |
Последнее изменение этой страницы: 2019-03-30; Просмотров: 237; Нарушение авторского права страницы