Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


На следующий год Шивананда вместе со всеми преданными снова отправился в Джаганнатха-Пури, чтобы увидеть лотосные стопы Шри Чайтаньи Махапрабху.



 

Стих 76

эка-дина сабхате прабху бата чалаила нрсимханандера гуна кахите лагила

эка-дина — однажды; сабхате — в присутствии всех преданных; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; бата чалаила — поднял эту тему (вкушения в доме Нрисимхананды); нрсимханандера — Нрисимхананды Брахмачари; гуна — трансцендентные качества; кахите лагила — стал описывать.

Однажды, в присутствии всех преданных, Господь стал говорить о Нрисимхананде Брахмачари, превознося его трансцендентные качества.

 

Стих 77

‘гата-варша паугие море караила бходжана кабху нахи кхаи аичхе миштанна-вйанджана’

гата-варша — в прошлом году; пауше — в месяце пауша (декабрьянварь); море — Мне; караила бходжана — преподнес много угощений; кабху нахи кхаи — Я никогда до этого не пробовал; аичхе — таких; миштанна — сладостей; вйанджана — овощных блюд.

Господь сказал: «В прошлом году, в месяце пауша, Нрисимхананда угостил Меня разными сладостями и блюдами из овощей, да такими, каких Я прежде никогда не ел».

 

Стих 78

шуни’ бхакта-гана мане ашчарйа манила шиванандера мане табе пратйайа джанмила

шуни — услышав; бхакта-гана — все преданные; мане — в уме; ашчарйа манила — удивились; шиванандера — Шивананда Сен; мане — в уме; табе — тогда; пратйайа джанмила — почувствовал уверенность.

Все преданные были немало удивлены, услышав это, а Шивананда убедился, что случай тот произошел на самом деле.

 

Стих 79

эи-мата шачй-грхе сатата бходжана шривасера грхе карена кйртана-даршана

эи-мата — таким образом; шанй-грхе — в доме Шачиматы; сатата — всегда; бходжана — ест; шривасера грхе — в доме Шривасы Тхакура; карена — совершает; кйртана-даршана — посещение киртанов.

Шри Чайтанья Махапрабху ежедневно вкушая в храме Шачиматы, а также посещая дом Шривасы Тхакура, когда там проходия киртан.

 

Стих 80

нитйанандера нртйа декхена аси баре баре ‘нирантара авирбхава’ рагхавера гхаре

нитйанандера нртйа — танец Шри Нитьянанды Прабху; декхена — наблюдает; аси — приходя; баре баре — снова и снова; нирантара авирбхава — постоянное появление; рагхавера гхаре — в доме Рагхавы.

Подобным образом Он всегда присутствовал там, где танцевал Нитьянанда Прабху, и постоянно появлялся в доме Рагхавы.

 

Стих 81

према-ваша гаура-прабху, йахан премоттама према-ваша хана таха дена дарашана

према-ваша — покоренный любовным служением; гаура-прабху — Шри Чайтанья Махапрабху, Гаурасундара; йахан према-уттама — там, где есть чистая любовь; према-ваша хана — покоренный такой любовью; таха — там; дена дарашана — является лично.

Господь Гаурасундара не может устоять перед любовью Своих преданных. Поэтому там, где есть чистая преданность Господу, Он, покоренный такой любовью, появляется Сам и дает увидеть Себя Своему преданному.

 

Стих 82

шиванандера према-сйма ке кахите паре? йанра преме ваша прабху аисе баре баре

шиванандера — Шивананды Сена; према-сйма — предел любви; ке — кто; кахите паре — может измерить; йанра — которого; преме — любовью; ваша — покоренный; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; аисе — приходит; баре баре — снова и снова.

Подчиняясь любви Шивананды Сена, Шри Чайтанья Махапрабху снова и снова приходил к нему. Кто может определить, где кончается его любовь?

 

Стих 83

эи та кахилу гаурера ‘авирбхава' иха йеи шуне, джане чаитанйа-прабхава

эи та — таким образом; кахилу — описал; гаурера — Шри Чайтаньи Махапрабху; авирбхава — явление; иха — об этом случае; йеи шуне — кто слушает; джане — знает; чаитанйа-прабхава — могущество Шри Чайтаньи Махапрабху.

Итак, я описал явление Шри Чайтаньи Махапрабху. Любой, кто услышит об этих случаях, поймет трансцендентное могущество Господа.

 

Стих 84

пурушоттаме прабху-паше бхагаван ачарйа парама ваишнава тенхо супандита арйа

пурушоттаме — в Джаганнатха-Пури; прабху-паше — в обществе Шри Чайтаньи Махапрабху; бхагаван ачарйа — Бхагаван Ачарья; парама ваишнава — чистый преданный; тенхо — он; су-пандита — глубоко ученый; арйа — муж.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-30; Просмотров: 205; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.008 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь